{"product_id":"9791189231262","title":"다시 읽는 하멜표류기 (코레아, 유럽을 처음 만나다)","description":"\u003cdiv class=\"info_text fw_bold\"\u003e그때 그 시절, 조선인은 몰랐던 조선의 모습\u003cbr\u003e네덜란드인 하멜의 눈에 비친 조선\u003c\/div\u003e\n            \n            \n            \n            \u003cdiv class=\"info_text\"\u003e내가 아는 나의 모습과 남의 입을 통해 듣는 나의 모습은 사뭇 다르다. 내가 몰랐던 모습을 남의 이야기를 통해 알게 되기도 한다. 남에게 내가 완전히 낯선 존재였다면, 그 사람의 이야기는 더욱 신빙성을 얻기도 한다. 나에 대한 편견이 적기 때문이다. 이러한 맥락에서 『하멜표류기』를 생각해 보자. 하멜은 탄 배가 난파되는 바람에 낯선 나라의 낯선 섬에 이르게 되었다. 그 조선이었던 낯선 나라, 제주도였던 낯선 섬, 그리고 그들 앞에 서 있는 사람들은 모두 하멜 일행들에게 난생 처음 보는 것들이었다. 언어도 통하지 않아 조선인들의 말과 행동도 상황에 따라 유추해 갈 수밖에 없었다. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e『하멜표류기』는 이러한 상황에서 겪은 일을 기록한 것이다. 하지만 약 13년간의 이야기를 쓴 것이기에 하멜에게도 편견이 생기고 주관적 판단이 많이 개입되었을 것. 그럼에도 『하멜표류기』가 역사적 의미를 갖는 건, 조선인이 아닌 유럽인의 눈에 비친 조선의 이야기라는 점, 유럽에 처음 소개된 조선의 이야기라는 점 때문일 것이다. 당시 조선인은 몰랐던, 그러나 네덜란드인 하멜은 알았던 조선의 모습은 무엇이었을까?\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv class=\"info_text\"\u003e저자는 하멜의 〈하멜표류기〉 속 자료와 일본 측의 자료 그리고 네덜란드 측의 자료를 모아 재구성하면서 글의 신뢰성을 높였다. 하멜표류기만으로는 읽을 수 없었던 당시의 상황을 자료를 덧붙여 생생하게 해설하고, 오류들을 바로 잡으며 하멜의 기록을 심도 깊에 이해할 수 있다. 무엇보다 청소년부터 쉽게 읽을 수 있도록 배려했으며, 부록으로 17세기 우리말이 어떻게 사용되었는지 정리해두었다.\u003c\/div\u003e\u003cdiv style=\"text-align: center;\"\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/contents.kyobobook.co.kr\/sih\/fit-in\/814x0\/dtl\/illustrate\/262\/i9791189231262.jpg\"\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"그림씨 - 강준식","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53341668376881,"sku":"9791189231262","price":14.9,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0782\/9730\/1297\/files\/9791189231262_1.jpg?v=1774265604","url":"https:\/\/gimssine.com\/products\/9791189231262","provider":"GIMSSINE","version":"1.0","type":"link"}