한국어교육에서도한국문화(문학포함)영역을담당하면서외국인학습자들이한국문화를좀더쉽게이해하도록하기위한교재를서둘러서만든초판교재가지나고보니부분적인오류와함께아쉬운부분들이있었다.그동안초판2쇄,3쇄를거치면서이런오류와아쉬운점들을땜질하듯메우기는했지만,전면적으로내용을다시살피면서고칠필요가있었다.특히본문내용을많이고치고,확인학습과체험공감의장,상호소통의장의내용도상당부분수정을가했다.또한본문내용을수정보완하다보니,그와연관된어휘풀이도전면적으로다시살펴서첨삭과보완을해야했다.
이번에개정판을내지만,초판교재를낼때도움을주었던당시석,박사과정학생들에게도여전히고마운마음을전한다.이분들중에는한국어교육의현장에서계속분투하고있는분들도있지만,불가피한사정으로한국어교육의현장을떠난분들도상당수된다.한국어교육의현실은여전히어려운상황이다.더구나코로나19가몰아치고있는상황은한국어교육의현실을더욱어렵게하고있다.이어려움에서빨리벗어나기를바란다.한국어교육은조만간다시각광을받을것으로확신한다.
초판당시원고검토를해주고조언을주신경북대최은숙교수님의이름이이번개정판에서빠지게되었다.필자가전면적으로원고를수정,보완한상황을이해해주어서고맙다.
이번개정판도널리사용되어한국문화교육에도움이되기를바란다.