애린 왕자 : 갱상도 (Gyeongsang-do Dialect)

애린 왕자 : 갱상도 (Gyeongsang-do Dialect)

$11.00
Description
어린왕자를 색다르게 읽는 방법
"중요한 기는 눈에 비지 않는다카이"
사투리로 재해석한 『애린 왕자』는 언어 실험의 일환으로 세월에 엷어지는 동심을 소환하는 새로운 형식을 보여준다. 역자는 원작의 감동을 전달하기 위해 언어 너머 프랑스어와 영어, 표준어를 거쳐 오롯이 경상도 사투리로 원문을 담았고 이 과정에서 지역 정서가 녹아든 개성 있는 동심을 정감 넘치는 사투리로 만날 수 있다. 또 발음에 충실한 사투리 표기로 맞춤법을 깨트리는 일탈과 재미도 만끽할 수 있다

북 트레일러

  • 출판사의 사정에 따라 서비스가 변경 또는 중지될 수 있습니다.
  • Window7의 경우 사운드 연결이 없을 시, 동영상 재생에 오류가 발생할 수 있습니다. 이어폰, 스피커 등이 연결되어 있는지 확인 하시고 재생하시기 바랍니다.

저자

앙투안드생텍쥐페리

저자:앙투안드생텍쥐페리
1900년,프랑스리옹에서태어나일찍아버지를여의고어머니의품에서자랐다.어머니는어린다섯남매에게안데르센동화와성경구절을읽어주던다정한분이었다.기숙학교를다니녔고수업시간에만년필을분해하는등말썽꾸러기였다.방학이면리옹의생모리스공원에서형제자매와뛰놀며시간을보냈다.다섯남매에게아낌없이내어준때묻지않은자연은훗날작품세계에지대한영향을미치게된다.일찍이비행에관심이있었고소년시절공원에서자전거에천을달아비행을시도하기도했으며,인근의앙베리외비행장을기웃거리기도했다고전해진다.진로를정하는데어려움을겪었고에콜데보자르에서건축을공부하기로한다.하지만대부분의시간동안학업이아닌글쓰기에매진하며앙드레지드를비롯한여러출판관계자등과어울렸다.그러나비행에대한꿈을접을수없어결국민항기조종자격증을취득한후모로코사막위를비행하겠다는일념으로북아프리카로떠났지만,사막에는동경하던풍경이없었고,그곳에서깊은외로움과향수를느끼게된다.다행히훗날항공우편조종사로근무하며사하라를오가는동안결국엔사막의진정한아름다움을발견할수있었다.1920년공군에입대하여1926년에어프랑스의전신인라테코에르항공사에들어가프랑스민간항공개척자의한사람으로서이름을남겼다.조종사로서의경험을소재로1929년장편소설『남방우편기』로데뷔하였고,두번째소설『야간비행』으로페미니상을수상,이후1939년『인간의대지』로아카데미프랑세즈소설대상을수상하였다.1940년에나치독일에의해프랑스북부가점령되자미국으로망명했고,이시기에『어린왕자』를집필해미국에서출판했다.1943년에연합군에합류해공군조종사로활동했으며1944년7월31일,정찰을위해코르시카섬보르고기지에서출격한뒤행방불명되었다.이후2000년,한잠수부가프랑스마르세유근해에서함께실종됐던정찰기P38의잔해를발견했고2004년프랑스수중탐사팀이항공기잔해를추가로발견했다.

역자:최현애

목차

-

출판사 서평

원작『어린왕자』는전세계독자들에게기억속이야기를너머하나의체화된전설로자리잡고있다.주인공어린왕자의언어와행동은동심과유년의순수함으로어른들의세계를투명하게비춰준다.1943년출간후어른들을위한동화이자세계적고전으로자리잡으면서대체불가,설명불가,해석불가한이야기로독자들의사랑을꾸준히받고있다.

사투리로재해석한『애린왕자』는언어실험의일환으로세월에엷어지는동심을소환하는새로운형식을보여준다.역자는원작의감동을전달하기위해언어너머프랑스어와영어,표준어를거쳐오롯이경상도사투리로원문을담았고이과정에서지역정서가녹아든개성있는동심을정감넘치는사투리로만날수있다.또발음에충실한사투리표기로맞춤법을깨트리는일탈과재미도만끽할수있다.

『애린왕자』는도서출판이팝의첫단행본이자앙투안드생텍쥐페리의탄생120주년을기념해출간된책이다.도서출판이팝은단행본을전세계언어를수집하는독일출판사Tintenfass(www.verlag-tintenfass.de)와협업으로2020년6월해외에서먼저선보였다.Tintenfass사는『애린왕자』를Edition125번에수록했다.『애린왕자』는Tintenfass사가제공한프랑스어원문과원문에충실한영역본을녹여낸사투리원문과오리지널삽화,이국적인표지디자인으로국내독자들에게이색적감동을선사할것이다.

Theoriginal『LittlePrince』hasbecomeanembodiedlegendtoreadersaroundtheworldbeyondthestoryinmemory.Thewordsandactionsofthelittleprince,theprotagonist,transparentlyilluminatetheworldofadultswiththeinnocenceandpurityofchildhood.Sinceitspublicationin1943,ithasbeenestablishedasafairytaleforadultsandaworld-classclassic,andhasconsistentlybeenlovedbyreadersforitsirreplaceable,inexplicable,anduninterpretablestories.

『Aerinwangja』,reinterpretedinaGyeonsang-dodialect,showsanewformofsummoningthefaintingheartaspartofalanguageexperiment.Inordertoconveytheimpressionoftheoriginalwork,thetranslatorcontainstheoriginaltextintheGyeongsang-dodialectthroughFrench,English,andstandardlanguages??beyondthelanguage,andinthisprocess,youcanmeettheuniqueconcentricitythatmeltsthelocalsentimentinasentimentaldialect.Inaddition,youcanenjoythefunanddevianceofbreakingthespellingwiththedialectnotationfaithfultothepronunciation.

『Aerinwangja』isthefirstbookpublishedbyiPapbooksandwaspublishedincommemorationofthe120thanniversaryofthebirthofAntoinedeSaint-Exupery.BookPublishingiPapbooksfirstunveileditsbooksabroadinJune2020incollaborationwithGermanpublisherTintenfass(www.verlag-tintenfass.de),whichcollectslanguages??aroundtheworld.Tintenfasshaspublished『Aerinwangja』inEdition125.『Aerinwangja』willimpressdomesticreaderswiththeoriginalFrenchtextprovidedbyTintenfass,theoriginalartwork,andexoticcoverdesignsinthedialectthatmeltedtheoriginaltextfaithfultotheoriginaltext.