주석학개론 2 (양장본 Hardcover)

주석학개론 2 (양장본 Hardcover)

$25.17
Description
『주석학개론注釋學槪論』은 중국 어문출판사에서 간행한 왕요남(汪耀楠)의 『주석학강요(注釋學綱要)』를 번역한 책이다. 주석학은 훈고학(訓?學)과 고적(古籍) 정리의 실제 작업을 결합한 것으로, 문헌에 붙이는 주석의 내용과 방법을 연구하고 그 이론적 규칙을 탐구하는 새로운 학문이다.
저자

왕요남

저자왕요남(汪耀楠)은1936년중국호북성(湖北城)송자현(松滋縣)에서태어났다.일찍이그가쓴「왕력의사전학사상을논함[試論王力的詞典學思想]」이라는글을읽은왕력(王力)에게극찬을받기도하였다.현재호북대학(湖北大學)고적연구소(古籍硏究所)교수이자사서연구실(辭書硏究室)주임(主任)으로있다.1975년10월에『한어대자전(漢語大字典)』편찬에참여하였으며,이후관련논문수십편을발표하여학술계의주목을받았다.주석학과관련한글로「고대주석사초탐(古代注釋史初探)」등이있으며,저서로『국제표준한자사전(國際標准漢字詞典)』,『주석학(注釋學)』,『한어성어사전(漢語成語詞典)』등이있다.

목차

제7장통가의규명
제1절통가의소속범위
제2절상고시대에통가를사용한상황
제3절통가자가생겨난원인
제4절통가자를처리하는기본방법

제8장고한어어휘의의미주석에서나타나는몇가지문제
제1절제멋대로의리를말하다
제2절문장으로도를천명하다
제3절진위를변별하지않다
제4절허사를실사로잘못인식하다
제5절복합어나연면자를단음절어로나누다
제6절범위를확대하여풀이하다
제7절고금을변별하지않다
제8절여러글자를하나의의미로해석하다
제9절한글자로풀이하다
제10절성훈을남용하다

제9장금역
제1절번역과금역
제2절번역문의요구
제3절번역문의예시와분석
제4절번역의방법
제5절고시의금역

제10장장구:단락구분과구조분석
제1절장구:단락구분과구조분석의목적
제2절단락구분과구조분석의방법

제11장고대의주석사
제1절주석사와경학사
제2절경적의전수와초기주석:주석의기초확립
제3절동한:주석의번역
제4절위진남북조부터수까지:주석의심화와전면적발전
제5절당:경전주석의통일과‘문선학’의형성
제6절송:주석학의변화ㆍ혁신및『시경』의해방
제7절원:송학의여운
제8절명:경전주석의쇠퇴
제9절청:경학의부흥과주석학이론의발전

후기
재판후기

인명해설
서명해설
역자후기

출판사 서평

한국고전번역원이기획한‘고전적정리이론총서’
한문고전번역이론과관련된주요학술도서번역

한국고전번역원이‘고전적정리이론총서’를새롭게선보인다.본기관은그동안고전번역의양적증대와질적제고를위하여다방면의관심과노력을다하여왔으며,고전번역전문인재양성에도힘을기울여왔다.그런데우수한번역성과를내기위해서는전문인재양성과더불어한문고전번역과관련된이론확립및연구성과의표준적인모델이필요하다.이를위해서한국고전번역원은고전번역이론과관련된중국,일본등해외의우수학술도서를선정하여번역,보급할계획이다.그구체적인분야및내용은아래와같다.

1.고전번역학총서
번역이론,번역비평,동서양고전번역의역사,해외고전번역연구서

2.연구번역총서
전문적인해제와주석인담긴한문고전번역서

3.번역입문총서
어록체,고문서,간찰,외교문서,과학기술서등전문분야번역입문서

4.고전적정리이론총서
원문의정본화,서지학,표점과교감학,고전적의출판과유통

한문고전은문ㆍ사ㆍ철이통합된고도의복합적학문체계를갖추고있다.하지만지금까지고전번역의전문성에대한이론적체계가정립되지못한채고전번역이이루어졌다고할수있다.게다가고전번역은한문으로쓰인고전을우리말로전환하는단순작업이라는인식이자리잡고있다.우수한번역서를내기위해서는고전번역을‘고전번역학’이라는학술적차원으로끌어올릴필요가있으며이를뒷받침하기위해서는한문고전번역분야의보편성과전문성을갖춘고전번역학이론의정립이필요하다.
‘고전적정리이론총서’는그런의미에서번역의전문성제고,표준화된번역이론모델제시,번역능력의지속적인계발,학계에축적된번역이론의성과를제공함으로써이론과실제를겸비한고전번역학의학문체계를정립하여현재의고전번역수준을전체적으로높일수있게될것이다.
2013년에간행된『교감학개론』과『고적정리개론』에이어올해에는호북대학고적연구소교수인왕요남의『주석학개론』과고경항의『한문표점기법』을소개한다.

▣『주석학개론』고적의정리와연구의기초를마련하다

『주석학개론注釋學槪論』은중국어문출판사에서간행한왕요남(汪耀楠)의『주석학강요(注釋學綱要)』를번역한책이다.
주석학은훈고학(訓?學)과고적(古籍)정리의실제작업을결합한것으로,문헌에붙이는주석의내용과방법을연구하고그이론적규칙을탐구하는새로운학문이다.주석은고적을정리하는중요한작업가운데하나이다.그목적은바로과거와현재를소통시키는데있다.고대부터전해오는문자가아무리구어화(口語化)되고그당시에구체화되었더라도,시대가멀어지면서언어가변하고명물(名物)이달라지며어휘의의미또한많이달라진다.이때문에주석을달지않으면후대인은이해하기어렵게된다.게다가함축적이고아름다운언어를추구하는예술인문인들의작품은해박한지식을과시하기위해의도적으로어려운문자를사용하여세월이지나면서그문장이점점구어에서멀어지게된다.즉,고인(古人)과현대인사이의문자언어의장벽이생긴것이다.이점이바로주석이필요하게된이유이며,옛사람들이우리들에게물려준귀중한유산이자남겨준부담이기도하다.저자왕요남은이책을저술하게된동기와요지에대해다음과같이말하였다.

고적정리와연구의범위는매우광범위하지만,그기초는주석에있다.만일고금의학자들이고적을정리하는과정에서축적해놓은주석작업을이론적인측면에서연구할수있다면주석과관련된비교적체계적인지식을소개할수있고,아울러그것이지니고있는내부의규칙을제시할수있을것이다.

주석학은내용면에서어휘에대한해석,역사적사실과명물제도에대한해석의여러방면을다룬다.방법면에서는실증적사례를통해어떻게주석의대상을확정해야할지,어떠한주석방법을채용해야할지,어떻게주석을통해독자에게고적을이해하는가장중요하고필수적인지식을제공할지를다룬다.이점이바로주석학의역할과의의이다.동시에주석학은고적에대한주석의우수한전통과기본이론을소개하여연구자들이전인(前人)의연구성과를충분히흡수할수있도록한다.
독자들은『주석학개론』을통해주석과관련된체계적인지식과규칙을익힌다면고적의이론연구및역사연구에탄탄한기초를쌓을수있을것이다.또한주석학전문서로서국내에처음번역되는책으로관련분야전문가와연구자들에게많은도움이될것으로기대된다.