Description
세계 속의 한국문학
케이팝, 드라마, 영화 등 한국의 대중문화가 세계적으로 인기를 얻고 현대문학 작품이 외국어로 번역되어 주요 문학상에서 수상을 이어 가고 있다. 자연히 우리 문화 전반에 대한 외국인들의 관심이 커지고, 한국문학 역시 외국 대학에서 정규 강좌를 개설하는 등 동아시아문학 가운데 그 위상이 높아지고 있다. 하지만 여전히 전문적인 연구자가 부족하고 한국문학을 전공하는 학생도 많지 않다. 특히 외국인을 상대로 한국문학을 입문단계에서 소개할 수 있는 책이 부족한데, 이는 각국의 언어로 된 것뿐만 아니라 한국어로 된 것까지 두루 포함한다. 우리가 영문학를 공부할 때 한국어로 된 책도 보지만, 영어로 된 이론서와 예문들을 보면서 좀 더 실제적이고 심도있게 접근할 수 있는 것과 마찬가지다.
나라마다 유입 양상도 달랐다. 중국과 동남아지역 국가들은 젊은 세대들이 개인적 관심이나 취업을 위해 한국문학보다는 한국어 위주로 배우는 경우가 많았고, 영미권과 유럽은 세계문학, 동아시아문학의 한 범주로 한국문학을 접한 후 관심을 갖게 되면서 한국어를 배우는 순서를 밟았다. 후자보다는 전자가 상대적으로 성과를 내기 쉽다 보니, 한국에서 이루어지는 한국학 관련한 지원 프로그램은 한국어 강좌 개설이나 한국어 강사 섭외 위주였고, 한국문학 강좌가 열린다고 해도 현대문학에 집중되는 현상이 있었다. 한 나라의 문학과 언어를 제대로 이해하기 위해서는 그 뿌리부터 차근히 밟아 나가야 함에도, 상대적으로 고전문학 연구와 접근의 한계가 있었던 게 사실이다. 그러니 고전 및 근대 문학 작품의 번역이나 전 시기를 아우르는 이론서의 출간 역시 균형있게 이루어지지 못했다.
케이팝, 드라마, 영화 등 한국의 대중문화가 세계적으로 인기를 얻고 현대문학 작품이 외국어로 번역되어 주요 문학상에서 수상을 이어 가고 있다. 자연히 우리 문화 전반에 대한 외국인들의 관심이 커지고, 한국문학 역시 외국 대학에서 정규 강좌를 개설하는 등 동아시아문학 가운데 그 위상이 높아지고 있다. 하지만 여전히 전문적인 연구자가 부족하고 한국문학을 전공하는 학생도 많지 않다. 특히 외국인을 상대로 한국문학을 입문단계에서 소개할 수 있는 책이 부족한데, 이는 각국의 언어로 된 것뿐만 아니라 한국어로 된 것까지 두루 포함한다. 우리가 영문학를 공부할 때 한국어로 된 책도 보지만, 영어로 된 이론서와 예문들을 보면서 좀 더 실제적이고 심도있게 접근할 수 있는 것과 마찬가지다.
나라마다 유입 양상도 달랐다. 중국과 동남아지역 국가들은 젊은 세대들이 개인적 관심이나 취업을 위해 한국문학보다는 한국어 위주로 배우는 경우가 많았고, 영미권과 유럽은 세계문학, 동아시아문학의 한 범주로 한국문학을 접한 후 관심을 갖게 되면서 한국어를 배우는 순서를 밟았다. 후자보다는 전자가 상대적으로 성과를 내기 쉽다 보니, 한국에서 이루어지는 한국학 관련한 지원 프로그램은 한국어 강좌 개설이나 한국어 강사 섭외 위주였고, 한국문학 강좌가 열린다고 해도 현대문학에 집중되는 현상이 있었다. 한 나라의 문학과 언어를 제대로 이해하기 위해서는 그 뿌리부터 차근히 밟아 나가야 함에도, 상대적으로 고전문학 연구와 접근의 한계가 있었던 게 사실이다. 그러니 고전 및 근대 문학 작품의 번역이나 전 시기를 아우르는 이론서의 출간 역시 균형있게 이루어지지 못했다.
한국문학이란 무엇인가 : 그 성격과 역사
$22.05