프닌 (블라디미르 나보코프 장편소설)

프닌 (블라디미르 나보코프 장편소설)

$17.00
Description
“나보코프의 모든 소설 가운데
가장 코믹하고 가장 애달프고 가장 단순한 소설이다.”
-브라이언 보이드(오클랜드 대학교 석좌교수, 나보코프 연구자)

“나보코프가 가장 유명해진 책은 『롤리타』이지만
독특하고 독창성 있는 작가로서, 망명 작가가 아닌 미국인으로서
명성을 처음으로 얻은 것은 『프닌』이다.”
-데이비드 로지(소설가, 비평가)

나보코프 최초의 베스트셀러 『프닌』 국내 초역 출간
“영광스럽게도 나보코프는 우리 언어를 써서 그것을 완전히 바꿔놓았다.”
-앤서니 버지스(『시계태엽 오렌지』 작가)

나보코프 특유의 미학과 소설 기법이 응축된 장편소설 『프닌』이 미국에서 출간된 지 65년여 만에 드디어 문학과지성사에서 초역 출간되었다.
나보코프가 코넬 대학 재직 중 『롤리타』를 완성하기 위해 무급 안식년을 보내던 1953년 11월, 『뉴요커』에 「프닌」이라는 제목의 소품이 실렸다. 그 뒤로 세 편의 글이 더 연재되었고 이 글들을 모은 데서 출발한 『프닌』은 『롤리타』와 비슷한 시기에 마무리되었다. 『롤리타』는 미국에서 사실상 출판이 금지되어 1955년 프랑스에서 먼저 출간되었고 『프닌』도 연이어 퇴짜를 맞았다. 『프닌』은 1957년 미국에서 출간되어 나보코프가 미국에 정착한 이래 세번째로 출간한 영어 소설이 되었다. 출간 2주 만에 3쇄를 찍는 성과를 냈지만, 1958년에 결국 미국에서 출간된 『롤리타』가 폭발적 성공을 거두면서 『프닌』은 거의 잊히다시피 했다.
『프닌』은 소품이라는 이유로 처음에는 호평을 받지 못했지만 결과적으로 나보코프를 단순한 망명 작가가 아닌 독창적인 작가로 각인시키는 작품이 되었다. 나보코프는 이 작품을 “『롤리타』의 참을 수 없는 마력을 벗어나 잠시 환한 곳으로 탈출하는” 글이라고 언급했고, 자신의 모든 소설 캐릭터 가운데 프닌을 인간적으로 가장 존경하는 인물로 꼽았다(두번째가 롤리타).
저자

블라디미르나보코프

VladimirNabokov(1899~1977)
1899년러시아상트페테르부르크의귀족명문가에서태어났다.부유하고문화적으로풍요롭고자유주의적인집안에서최고의교육을받으며자랐다.1917년볼셰비키혁명이후나보코프가족은런던을거쳐베를린으로이주했다.1922년아버지가극우파러시아인의총에맞아살해되자케임브리지대학을졸업한나보코프는외국어,테니스강습등으로가족의생계를책임졌다.1923년부터러시아어로장편소설,단편소설,희곡,시,번역서를내면서중요한러시아망명작가중하나로명성을얻다가1940년아내와아들과함께미국으로이주했다.
미국에정착한나보코프는1941년부터웰즐리칼리지에서강사로지내다가1948년코넬대학교러시아문학교수로임용되어1959년까지재직했다.1955년대표작가운데하나인『롤리타』가출간되었으며,『프닌』(1957)은『서배스천나이트의진짜인생』(1941),『벤드시니스터』(1947),『말하라,기억이여』(1967),『롤리타』와함께미국에서출간된작품이다.1960년미국을떠나스위스로이주했고1977년몽트뢰에서사망했다.이외에도『창백한불꽃』(1962),『아다혹은열정:가족연대기』(1969),『어릿광대를보라!』(1974)등다수의작품을썼으며미발표작품으로『오리지널오브로라』가있다.

목차

1장
2장
3장
4장
5장
6장
7장

옮긴이의말ㆍ『프닌』의반전:기법적절묘함과‘윤리적아름다움’
작가연보

출판사 서평

망명자프닌,캠퍼스의작은세계에도착하다

“나보코프는소설의기법적트릭에완전히통달했고자신의고유함을창안했다.”
-피터애크로이드(소설가,평론가)

“상상력면에서나보코프보다힘이있는작가를쉽게찾을수없을것이다.”
-존업다이크(소설가,퓰리처상수상자)

이작품의주인공티모페이프닌은러시아상류층출신으로볼셰비키혁명을피해유럽을거쳐미국으로망명한지식인이다.미국동부의웬델대학에서비정규교수로근무하는그는미국문명에힘겹게대처하는구세계지식인,구세계에서연마한교양과지식이평가절하되는아웃사이더,과거를트라우마처럼회고하는망명자,혼란스러운여러인간관계에놓인감상적인사람,잔인하고무지한교수들틈바구니에서살아남기위해고투하는사람이다.프닌은우스꽝스러운외모(대머리,큰몸통과그에어울리지않는가는다리와작은발)와불완전한영어(를포함한3중언어구사자),좌충우돌의일상(모든사물과투쟁함)등으로모두의웃음거리가된다.
이작품은주인공프닌(러시아망명지식인)과화자(나보코프와직업과생일이같은나보코프의소설적분신),작가나보코프의세차원으로서술된다.이셋은실제나보코프의이력과경험을부분적으로반영한다.가령프닌의어린시절연인이나치수용소에서죽은점은시인이자동성애자이며반히틀러주의자였던나보코프의동생세르게이가비슷한죽음을맞은사실과겹친다.작품의화자가곤충학자이자러시아문학가인점도실제나보코프와유사하다.프닌-화자-작가는영어구사의수준이나미국적응정도,학내평가면에서차이가있다.작품곳곳에서이세가지서술차원이중첩되고균열되고분리되면서독자는작품이주는리듬과혼란,오해를오가다가마침내감동과이해를얻게된다.이소설에서프닌은버려진개와함께불확실한목적지,“무슨기적이라도일어날수있을것만같은곳”으로향한다.그러나화자와다른등장인물들이생각하는종류의기적은일어나지않을것이고,그런점에서프닌의망명과상실은영원히계속될것이다.

웃음과조롱의끝에서맞닥뜨리는슬픔과윤리의문제

“나보코프는거장이할수있는방식으로웃음을유발하고그웃음은눈물에이른다.”-『가디언』

나보코프연구자브라이언보이드는『프닌』을“나보코프의모든소설가운데가장코믹하고가장애달프고가장단순한소설”이라고평가했다.이평가는『프닌』이나보코프의가장단순한작품이라는뜻일뿐이소설자체는단순하지않다.나보코프는복잡한이야기를정교한기법으로들려주는작가였고『프닌』에도이러한특징이잘드러나있다.나보코프는시점전환을중요한소설기법으로즐겨썼고,『프닌』은작품전체가이기법을실험했다고할수있을만큼그잠재력을다시금놀랍게보여준다.
작품의화자는주인공의시각을믿지못하게만드는동시에화자의시각도믿지못하게만드는역할을한다.독자는화자가이끄는대로주인공프닌이웃음거리가되는데쾌감을느끼다가화자의정체가드러날수록(처음에는화자가직접적으로드러나지않다가나중에야드러난다)초반에화자와함께프닌을비웃었던순간들이떠오르면서윤리적궁지에몰리게된다.작품후반에야독자는나보코프가작품전체에심어둔함정과실마리,중층적서술차원을깨닫게된다.우리도소설에등장하는거의모든인물과마찬가지로프닌을조롱하고오해하고알려고하지않았던데공모해온것이다.