FREE SHIPING FOR OVER $100 - MOSTLY SHIP VIA USPS GROUND ADVANTAGE %D days %H:%M:%S
정병석
역주자정병석(鄭炳碩)은영남대학교철학과와동대학원을졸업하고,타이완(臺灣)중국문화대학(中國文化大學)철학연구소에서철학박사학위를취득하였다.계명대학교철학과교수를거쳐현재영남대학교철학과교수로재직중이다.주요저술로는'傳統儒學的現代詮釋'(공저),'중국철학특강'(공역),'주역철학의이해','인륜과자유','동양철학과아리스토텔레스','중국고대사상사론'등이있다.
해제1.중천건(重天乾)2.중지곤(重地坤)3.수뢰둔(水雷屯)4.산수몽(山水蒙)5.수천수(水天需)6.천수송(天水訟)7.지수사(地水師)8.수지비(水地比)9.풍천소축(風天小畜)10.천택이(天澤履)11.지천태(地天泰)12.천지비(天地否)13.천화동인(天火同人)14.화천대유(火天大有)15.지산겸(地山謙)16.뢰지예(雷地豫)17.택뢰수(澤雷隨)18.산풍고(山風蠱)19.지택임(地澤臨)20.풍지관(風地觀)21.화뢰서합(火雷??)22.산화비(山火賁)23.산지박(山地剝)24.지뢰복(地雷復)25.천뢰무망(天雷无妄)26.산천대축(山川大畜)27.산뢰이(山雷?)28.택풍대과(澤風大過)29.중수감(重水坎)30.중화이(重火離)
전공학자의오랜각고끝에탄생한『주역』의결정판서울대권장도서100선선정변화하는세계의원리를깨우치고삶을돌아보게만드는『주역』『주역』을말하고해석하는것이사람마다모두다르다는뜻의백인백역(百人百易)이라는말이있는것처럼『주역』의해석지평(地平)은무한하다.이런『주역』의다양한해석가능성때문에『주역』번역의완성도를높이는일은결코쉬운일이아니다.또마치암호처럼이해하기힘든『주역』의괘효(卦爻)와괘효사(卦爻辭)는『주역』을한권의신비로운책으로만들어버리고전혀학문적ㆍ객관적근거가없는파자(破字)나도상(圖象)등이개입할여지가생겨나게된다.역자는이러한현실적상황을감안하여번역의기본적방향을『주역』이가지고있는내용과본질을객관적ㆍ합리적ㆍ연구자적인입장에서번역하고자하였다.즉,『주역』의발생적기원과후대의철학적해석이라는두가지측면을모두고려하여괘사(卦辭)와논란이되는특정한효사(爻辭)에서는점치는기록에해당하는경(經)의본래의미와후대의철학적해석을동시에대조하여번역하였다.또한,『주역』의괘효사나『역전』의구절들을쉽게번역하고전달하기위해서정평있는외국의주석서와번역본들을자세하게참조하였다.기존의우리번역본이지나치게『이천역전』이나『주역본의』등에의지하거나일본의번역본을말없이옮겨놓은것과는확연히구별된다.그리고주석서나번역서를참고할경우분명하게그출전을밝혔고참조한원문을그대로인용하여독자들에게도움이되도록하였다.또이책은1970년대에출토된『백서주역』을우리나라에서는처음으로번역소개하여통행본『주역』의체제에맞추어서로대조하고있다.이런대조과정을통하여통행본『주역』이가지고있는실상을보다정확하게파악하고『주역』을새로운각도나지평에서볼수있는계기를열고자하였다.*이책은고전의현대적접근을표방하여기획된《을유세계사상고전시리즈》의『주역』(상권,하권)중한권이다.