소설을 쓸 때 내가 생각하는 것들 : 셰익스피어 앤드 컴퍼니 인터뷰집

소설을 쓸 때 내가 생각하는 것들 : 셰익스피어 앤드 컴퍼니 인터뷰집

$19.80
Description
제임스 조이스, 어니스트 헤밍웨이, 에즈라 파운드, 앙드레 지드, 폴 발레리 등 당대 거장 작가들이 모여들었던 주요한 장소이자 문학과 예술을 사랑하는 이들에게 문화적인 상징으로 자리 잡은 파리의 서점 〈셰익스피어 앤드 컴퍼니〉. 『소설을 쓸 때 내가 생각하는 것들』은 2012년부터 2022년까지 바로 그 셰익스피어 앤드 컴퍼니에서 10년간 진행되었던 작가와의 대화 중 최고의 인터뷰를 엄선한 대담집이다. 노벨 문학상 수상 작가 아니 에르노, 퓰리처상 수상 작가 콜슨 화이트헤드, 공쿠르상 수상 작가 레일라 슬리마니, 전미 도서상 수상 작가 제스민 워드, 맨부커상 수상 작가 말런 제임스 등 평단의 찬사와 대중의 주목을 한 몸에 받는 소설가부터 제니 장, 클레어루이즈 베넷 등 오늘날 촉망받는 신진 작가까지, 21세기 가장 중요한 작가들의 생생한 목소리를 담았다. 여기에 카를로 로벨리, 제프 다이어, 올리비아 랭 등 논픽션을 다루는 작가들이 포함되어 이야기의 풍성함을 더한다. 책과 문학, 쓰기와 예술, 진솔한 삶에 관한 깊이 있고 진지하며, 때로 유머러스하기까지 한 생기 넘치는 대담들은 페미니즘, 인종 차별, 계급 및 정체성과 같은 동시대 주요 담론에 관한 빛나는 통찰을 엿볼 수 있다. 책, 그리고 책과 연결된 공간을 사랑하는 독자들에게 마치 파리의 아름다운 고서점에 자리해 〈작가와의 대화〉 행사를 함께하는 낭만적인 기분을 선사하는 작품.

저자

애덤바일스

저자:애덤바일스(AdamBiles)
파리에거주하는영국작가이자번역가.20세기부터제임스조이스,어니스트헤밍웨이,에즈라파운드,앙드레지드,폴발레리등당대거장작가들이모여들었던주요한장소이자문학과예술을사랑하는이들에게문화적인상징으로자리잡은파리의서점〈셰익스피어앤드컴퍼니〉의문학디렉터로일하고있으며,그곳에서매주팟캐스트를진행한다.2022년『셰익스피어앤드컴퍼니의친구들이읽은율리시스FriendsofShakespeareandCompanyreadUlysses』를기획했다.

역자:정혜윤
대학에서영어영문학을,대학원에서정치학을공부했다.지금은가족과함께뉴욕주롱아일랜드에거주하며번역가로활동하고있다.산책을좋아하고문학과인문·사회분야도서에관심이많다.옮긴책으로『H마트에서울다』,『내가알게된모든것』,『미나리의마지막이야기』,『작가의책』,『지금,호메로스를읽어야하는이유』,『디베이터』,『예정된전쟁』,『전문가와강적들』등이있다.

목차

소개글
서문

퍼시벌에버렛『나는시드니포이티어가아니다』
올리비아랭『외로운도시』
말런제임스『일곱건의살인에대한간략한역사』
조지손더스『바르도의링컨』
칼오베크네우스고르『나의투쟁』
콜슨화이트헤드『언더그라운드레일로드』
하리쿤즈루『하얀눈물』
레일라슬리마니『달콤한노래』
레니에도롯지『내가더는백인과인종에대해이야기하지않는이유』
제스민워드『묻히지못한자들의노래』
카를로로벨리『시간은흐르지않는다』
제니장『사우어하트』
아니에르노『세월』
레이철커스크『영광』
미나칸다사미『내가당신을때렸을때』
매들린밀러『키르케』
미리엄테이브스『위민토킹』
케이티키타무라『친밀감』
클레어루이즈베넷『체크아웃19』
제프다이어『로저페더러의마지막날들과다른결말들』

감사의말
옮긴이의말
저작물이용허락에관하여

출판사 서평

전세계문학가와예술가가가장사랑하는서점
셰익스피어앤드컴퍼니가담아낸21세기가장중요한동시대작가들의목소리

무언가를읽거나듣거나아름다운창작물을보면아주잠깐우리눈이열립니다.그러곤곧도로닫히죠.하지만그경험은성스러운경험이라할수있어요.그경외감이삶의모든순간을물들이니까.우리가아주잠깐엿봤을지라도그진실을완전히잊지는못하니까요.-91면,조지손더스대담.

제임스조이스,어니스트헤밍웨이,에즈라파운드,앙드레지드,폴발레리등당대거장작가들이모여들었던주요한장소이자문학과예술을사랑하는이들에게문화적인상징으로자리잡은파리의서점〈셰익스피어앤드컴퍼니〉.바로그셰익스피어앤드컴퍼니서점에서2012년부터2022년까지10년간진행되었던작가와의대화중최고의인터뷰를엄선한대담집『소설을쓸때내가생각하는것들』이열린책들에서출간되었다.노벨문학상수상작가아니에르노,퓰리처상수상작가콜슨화이트헤드,공쿠르상수상작가레일라슬리마니,전미도서상수상작가제스민워드,맨부커상수상작가말런제임스,그리고레이철커스크,칼오베크네우스고르등평단의찬사와대중의주목을한몸에받는소설가부터제니장,클레어루이즈베넷등오늘날촉망받는신진작가까지,21세기가장중요한작가들의생생한목소리를담았다.여기에카를로로벨리,제프다이어,올리비아랭등논픽션을다루는작가들이포함되어주제와이야기의풍성함을더한다.스무명의작가들의스무편의작품으로부터출발하는이인터뷰집은쓰기와예술,진솔한삶에관한깊이있고진지하며,때로유머러스하기까지한생기넘치는대담들과함께페미니즘,인종차별,계급및정체성과같은동시대주요담론에관한빛나는통찰을엿볼수있으며,창작의슬럼프,고독과트라우마,비밀스러운감정과농담과같은내밀한대화의순간까지담아내동시대성을세심하게비추는특별한작품집이다.

문학과자아,시간과삶,여성과예술,계급과정체성
감정과비밀,고독과트라우마,농담과슬픔을아우르는대담집

어떤예술가든자기가뭔가에대한해답을안다고생각하기시작하는순간작품은수난에빠지게되는것같습니다.저는그냥좋은질문을품고있는사람이라고생각합니다.─31면,퍼시벌에버렛대담

작가들은〈쓰기와창작〉에대해어떤이야기를할까?〈정체성〉에관한실험적인작품『나는시드니포이티어가아니다』를쓴퍼시벌에버렛은소설을쓸때〈자신이무엇을해야할지모르는상태이기때문에매번그과정과형식을재창조할수밖에없다〉고말한다.『나의투쟁』을쓴칼오베크네우스고르에게쓰기란〈삶을직면하는일〉이며,자기자신의수치와대면하는공간에서타인과의관계를재조정하는일이다.『위민토킹』의미리엄테이브스는종교의내적인폭력성을고발하며,목소리를가지지못한여성들에게목소리를되돌려준다.『키르케』를쓴매들린밀러에게소설이란그동안조명받지못한인물의목소리를발굴해내신화를창조적으로다시쓰는일이기도하다.
그렇다면창작자들이〈인간〉을만들어낼때는어떤고민을할까?『언더그라운드레일로드』를쓴콜슨화이트헤드는〈이전에는그렇게하지않았던인물이행동을하게되는〉지점,변화구를줄수있는지점은무엇일까를질문한다.『묻히지못한자들의노래』를쓴제스민워드는인물을최대한발전시키고,최대한복잡하고인간적으로만들려고노력해야하며,어떤한개인도〈트라우마〉로축소되지않을수있도록다면적으로조형하는것이중요하다고말한다.
이외에도이작품은〈부르주아계급의문화〉,〈말년의양식〉,〈힙스터문화〉등다양한문화적주제를아우르며,동시대스무명의작가들이스무가지작품에관한다채로운이야기를전한다.애독자에게는궁금했던소설가의작품세계로접근하는방법을알려주고,작가나작품을아직알지못하는이들에게는호기심과흥미로움을겸한훌륭한진입로가되어준다.아직한국에소개되지않은촉망받는신진작가들의새로운작품세계도엿볼수있으며,로베르토볼라뇨,마크피셔,실라헤티등작가들에게영감을준또다른작가들까지살펴보며풍부한레퍼런스를소개받을수있는기회가될것이다.글을쓰는이들과책을사랑하는독자들모두에게작가로살아가는일과쓰기와읽기에관한반짝이는영감을제공할뿐만아니라예술과세계,인간의욕망과같은보편적인주제까지담겨시간이흘러도언제고다시펼쳐보며빛나는통찰을얻을수있는대담집이다.

세상의모든독립서점을운영하는사람들과
작가와독자를연결하는공간을향한찬사이자헌사

나는서점뿐만이아니라도서관,공원처럼누구나자유로이드나들수있는공유공간을지켜나가는일이얼마나중요한지믿어의심치않는다.-17면,실비아휘트먼소개글

「비포선셋」,「미드나이트인파리」의배경지로도등장하며,파리의관광명소이기도한셰익스피어앤드컴퍼니서점은백년이넘는시간동안작가들에게머물곳을무상으로제공하고각종낭독회와행사들로독자와작가를연결하며실질적인유대를제공하는장소이자실천적인공간그자체로서오랫동안사랑받아왔다.서문을쓴서점의운영자실비아휘트먼은누구에게나열려있는장소의중요성,사람들을한데불러모아문화적인공간을만들어가는〈연결감〉과〈유대감〉을강조한다.이책은공원처럼누구나드나들수있는〈공유공간〉을확장해나가는일,실천적인문화공간을운영하는이들,그리고작가와독자와문학과예술을연결하는업(業)을향한헌사이자찬사이다.또한미래의책과작가,독자들이〈함께〉일수있는방식을고민하며그들모두에게따스하고열렬한응원을보내는작품이기도하다.
행사라는〈해프닝〉에서무언가가일어나고,서로교감하며,그교감에서새로운것을만들어내는일이야말로〈연결〉이줄수있는빛나는지점이라고운영자휘트먼은말한다.그의바람대로,시대와세계를바라보는작가들의다채로운시선이담겨있는이책을읽다보면마치파리서점의한공간에자리해〈작가와의대화〉행사에참여해나란히귀를기울이고대화에삶을비추어보며〈컴퍼니〉의한일원이된듯한특별한유대감을선물받을수있다.책,그리고책과연결된공간을사랑하는독자들에게이작품집은이렇게손을흔들것이다.〈셰익스피어앤드컴퍼니의친구들,누구나환영!〉

옮긴이의한마디

이런이름의서점이오랜세월동안이처럼훌륭한작가들과전세계독자가만나는가교가되어주고있는것도얼마나자연스럽게느껴지는지.그런데부끄럽게도,뒤에붙은〈컴퍼니〉라는이름의의미는이번에이책을번역하며처음알게되었다.막연히회사비슷한뜻이리라짐작했던이단어가〈동료〉나친구〉라는뜻에가까운말이라는사실을.출판업이서적판매업자외에도작가,출판업자등의협업으로이루어지는일이라는의미에서붙여진말이라고한다.역사적으로도출판업은일종의코뮌처럼협동체로운영되었다.알고보니번역가인나역시바로이〈컴퍼니〉의일원이었던것이다!셰익스피어의동료라니,왠지어깨가으쓱해진다.그러나셰익스피어가1백명인들그걸읽어주는독자가없다면무슨소용이랴.지금이책을집어든,우리평범한독자들이야말로셰익스피어의친구라불러마땅할테다.이책은진열대에이렇게붙여놓아야할것같다.〈스무명의이시대의작가초청이벤트!셰익스피어의친구들누구나환영!〉