열세 번째 이야기 (양장본 Hardcover)

열세 번째 이야기 (양장본 Hardcover)

$20.80
Description
기묘한 인물들과 충격적 전개, 철저한 취재에 바탕한 생생한 배경 묘사로 전세계에 ‘다이앤 세터필드 열풍’을 불러 일으킨 다이앤 세터필드의 소설『열세 번째 이야기』. 주인공 마거릿은 책과 사랑에 빠졌고, 샬롯 브론테, 제인 오스틴, 찰스 디킨스 등 실제 작가들의 소설은 비밀의 열쇠를 제공한다. 마거릿이 비다 윈터의 인터뷰를 수기하며 어린 시절의 상처와 대면하듯, 독자 또한 어느 순간 소설 속 상처와 맞닿은 자신의 이야기와 맞닥뜨리게 된다.

아버지의 헌책방에서 일하며 세상에 알려지지 않은 인물의 전기를 쓰는 마거릿 리. 어느 날 그녀에게 편지 한 통이 도착한다. 발신자는 ‘금세기의 디킨스’로 불리는 유명 작가 비다 윈터. 평생 거짓 인터뷰로 일관해온 그녀가 진실을 말하겠다고 손짓해온 것이다. 주체할 수 없는 호기심에 비다 윈터의 저택을 찾은 마거릿은 비다 윈터로부터 18세기 영국 시골 마을 앤젤필드 가의 3대에 걸친 기묘한 사건을 듣게 되는데….
저자

다이앤세터필드

저자다이앤세터필드(DianeSetterfield)는1964년영국버크셔주잉글필드에서태어나시일에서자랐다.어린시절부터어린이도서관에소장된책을몽땅읽어치울정도로책읽기를좋아했으며,프랑스문학에심취해브리스톨대학교에서불문학을전공했다.앙드레지드연구로박사학위를취득한후프랑스로건너가국립고등화학기술대학에서영문학을강의했고,영국으로돌아와대학에서프랑스문학을강의했다.영국과프랑스를중심으로발전한19세기문학에관심을갖게되었고,그것이소설창작으로이어졌다.본격적으로소설을쓰기위해직장을그만두고5년에걸쳐집필에몰두한끝에2006년,마흔한살의나이로《열세번째이야기》를발표했다.대저택의폐허에숨겨진가족의비밀이서서히드러나는고딕미스터리《열세번째이야기》는출간즉시<뉴욕타임스>베스트셀러1위에올랐으며,그해전미도서관연합에서성인과청소년의지지를골고루받은작품에수여하는알렉스상을수상,언론과독자의사랑을증명했다.세계적인관심도뜨거워서이탈리아와노르웨이,도이칠란트,일본등38개국에번역출간되었다.2007년출간된한국어판은베스트셀러에오른것은물론,9년동안독자들의꾸준한입소문을타고스테디셀러로자리잡았다.2013년에는BBC에서동명의드라마로제작,식지않은인기를증명했다.뿐만아니라영화‘해리포터시리즈’를제작한헤이데이필름에서영화판권을확보,제작을앞두고있다.
한통의편지로시작되는유혹적인도입부,대저택에버려진쌍둥이자매와유령의출몰,정신이상과감금,끔찍한화재…매혹적인소재들을엮어마지막순간,놀라운반전에독자를사뿐히데려다놓는세터필드의마법같은스토리텔링은시대상을충실히재현하기위한철저한취재에바탕한것이었다.‘마음을홀리는이야기꾼’으로불리는작가는다음소설을기다려온독자들의열망에화답해2013년두번째소설《벨맨앤드블랙》(비채근간)을발표했다.《벨맨앤드블랙》역시빅토리아시대를배경으로사랑과상실,죽음의미스터리를그렸다.“언제나독자가먼저다”라고말하는작가다이앤세터필드는현재영국옥스퍼드주에살며다음작품을집필하고있다.www.dianesetterfield.com

목차

Beginnings발단
Middles전개
Endings결말
Begginngs발단
옮긴이의말
개정판옮긴이의말

출판사 서평

“옛날옛날에유령이사는저택이있었어.그리고책이있는방과…쌍둥이가있었지.”대저택의폐허속에숨겨진한가족의슬프고도잔혹한비밀

출간즉시뉴욕타임스베스트셀러1위★전세계38개국번역출간★
전미도서관연합알렉스상(ALEXAWARDS)수상★영국BBC드라마방영

아버지의헌책방에서일하며세상에알려지지않은인물의전기를쓰는마거릿리.어느날그녀에게편지한통이도착한다.발신자는‘금세기의디킨스’로불리는유명작가비다윈터.평생거짓인터뷰로일관해온그녀가진실을말하겠다고손짓해온것이다.주체할수없는호기심에비다윈터의저택을찾은마거릿은비다윈터로부터18세기영국시골마을앤젤필드가(家)의3대에걸친기묘한사건을듣는다.점차폐가로변해가는대저택과그곳에버려진쌍둥이소녀,그리고유령의존재.비다윈터의초록색눈동자는이모든것이진실이라고말하는데….기묘한인물들과충격적전개,철저한취재에바탕한생생한배경묘사로전세계에‘다이앤세터필드열풍’을불러일으킨베스트셀러이자스테디셀러《열세번째이야기》가국내출간10년을맞아전면개정판으로출간되었다.‘해리포터’시리즈를제작한헤이데이필름에서도영화제작을앞두고있다.

출판사책소개

전세계가인정한‘마음을홀린이야기꾼’의놀라운데뷔작,
지난10년간꾸준히사랑받아온고딕미스터리를전면개정판으로만나다!

런던에서아버지와헌책방을꾸리며알려지지않은인물들의전기를쓰는마거릿리는어느날영국최고의베스트셀러작가비다윈터의편지를받는다.진실인지거짓인지모를인터뷰로철저히자신을비밀에부치고살아온그녀가이제진실을말하겠다며손짓해온것이다.오래된책만을읽으며죽은이와의소통에깊이매혹된마거릿은우연히비다윈터의소설《변형과절망에관한열세가지이야기》를마주한다.한편한편의이야기에빨려들어읽었지만책제목과달리,이야기는열두편뿐이다.열세번째이야기가실려있지않은것을의아하게여기던마거릿은아버지로부터이책이출간되자마자회수되었고,지금가지고있는것은우연히남은희귀본이라는사실을듣는다.호기심을느낀마거릿은비다윈터를만나기로결심하고요크셔의외진저택으로향한다.그러나막상마주한비다윈터는신경질적이고자신을하대하기까지한다.이에마거릿은저택을떠나려했지만하나의이야기가발길을붙들었다.비다윈터가진실이라고주장하는,그러나진실이라기엔어딘가아귀가맞지않고너무나위험한이야기.“옛날옛날에,쌍둥이가있었어….”그말이마거릿이꽁꽁숨겨둔어떤기억을건드린다.
시골마을앤젤필드에서벌어지는기묘한일들,끔찍한가문의저주와금기를넘은사랑,원치않은임신,유령의존재,살인,대저택에피어오르는검은연기….이야기의허점을간파한마거릿은그녀의진짜정체를알아내기위해뒷조사를감행한다.그리고밝혀지는놀라운진실들.차츰마거릿내면에잠들어있던깊은상처도속살을드러내기시작한다.

사실과허구의경계를무너뜨리는문학적기교의절정,
그리고탄생의비극속에서살아남은여성들의이야기!

아이들은자신의탄생을신화화한다.그것은모든아이들에게서나타나는특성이다.어떤사람을이해하고싶은가?그의머리와가슴,영혼을이해하고싶은가?그가태어나던순간의이야기를들려달라고하라.당신이듣게될이야기는진실이아닌한편의지어낸이야기일수도있다.그러나한편의이야기보다더우리마음을사로잡는것은없다.《변형과절망의이야기》,비다윈터

《열세번째이야기》는책과이야기를사랑하는사람이라면결코지나칠수없는소설이다.모든비극의씨앗이자화재로고통의흔적을다물게하는공간부터가책으로가득한서재이다.주인공마거릿은책과사랑에빠졌고,샬롯브론테,제인오스틴,찰스디킨스등실제작가들의소설은비밀의열쇠를제공한다.《열세번째이야기》는주인공인비다윈터의베스트셀러《변형과절망의이야기》의한대목을제사(題詞)삼아문을연다.마치현존하는책인듯,대담하게소설속소설구절을인용함으로써현실과허구의경계를능수능란하게넘나든것이다.마거릿이비다윈터의인터뷰를수기(手記)하며어린시절의상처와대면하듯,독자또한어느순간소설속상처와맞닿은자신의이야기와맞닥뜨리게된다.특히인터뷰의포문을여는소재인출생의비극은비다윈터가마거릿에게가장전하고자한메시지였다.누구나자신의삶이특별하리라기대하지만대부분의출생은평범하며그인생또한텅비어있다.세상에자신과책만남겨놓은마거릿과비다윈터처럼.그러나서로얼굴을맞대고진실된이야기를나눌때비로소삶은변화하고누군가는그늘에서빛으로옮겨간다.
이처럼시간이흐를수록놀라우리만치성장하는여성캐릭터들의입체적인모습도주목할만하다.매년숨죽여축하해야했던생일의비밀을알게되면서충격으로‘그일’을눈감아버린마거릿.바깥세상에는눈길을주지않고헌책방에서죽은이들과의소통에만골몰하던그녀는비다윈터를만난후깊이감춰둔자신의상처를살피기시작한다.나아가도망치지않고적극적으로문제를해결한다.비다윈터는베스트셀러작가로성공했지만,어린시절의트라우마를꼭꼭숨긴채냉소적이고이기적인노인이된다.하지만마거릿과의인터뷰가이어질수록마음의문을열고,내면의고통을드러낸다.마거릿의품에서위로받은비다윈터는처음으로따스하고인간적인면모를드러낸다.《열세번째이야기》를미스터리소설인동시에여성들의성장소설로보아도좋은까닭이다.

책과이야기에미친모든이를위한,선물같은고딕미스터리!북리스트

독특한구성도주목할만하다.《열세번째이야기》는‘발단(Beginings),전개(Middles),결말(Endings),발단(Beginings)’등총4개의부(部)로구성되어있다.이는소설의3단구성요소로일컬어지는‘발단,전개,결말’에서가져온것이리라짐작된다.《열세번째이야기》가한권의소설이자세상모든이야기의욕망을담은하나의거대한이야기집합체임을작가는형식을통해단적으로보여준다.나아가‘발단’에서시작하여‘발단’으로회귀하는
구성은결코끝나지않는이야기의속성을보여준다.
3대를관통하는앤젤필드가문의어두운진실과18세기부터21세기의영국을생생히담은필력덕에《열세번째이야기》는팬들로부터‘현대판고딕고전’이라고불렸다.출간10주년을맞아비채‘모던&클래식’시리즈로전면개정된《열세번째이야기》는번역가이진이수개월에걸쳐번역문을수정하고문장을농밀하게다듬었으며편집부에서는보다오늘의어법에맞게편집하였다.이야기의매혹을선사하고자한작가의의도를드러낸부(部)제목역시원문과동일하게되살렸다.이진은‘개정판옮긴이의말’에서“아름다운이야기는어떤시대어떤여건에서도살아남는다는희망의증거인것같아가슴이벅차오른다”라고소감을밝혔다.하나의이야기가태어나오랫동안사랑받고다시누군가의이야기가되는,가슴벅차게아름다운순간을놓치지마시길.