NIV 한영해설성경 카멜브라운 (중/합본/영한새찬송가/해설/색인/PU)

NIV 한영해설성경 카멜브라운 (중/합본/영한새찬송가/해설/색인/PU)

$56.00
Description
2024년 최신간! 휴대용 최대 판형인 중 사이즈!
한 권에 개역개정, NIV성경책 2권이 들어있지만, 편집기술을 통해 최대한 글자크기를 키웠습니다. 2011년판 개정(Updated) NIV 성경을 삽입했습니다. 한글과 영어 절대절 간격을 일치시켰고, 영어를 읽다가 어려운 구문해설, 단어풀이를 통해 영어사전이 없이도 읽을 수 있습니다. 한글성경에는 필요한 절마다 관주를 삽입했고, 페이지마다 난하주를 삽입하여 인용 출처 등을 각주로 표기했습니다.

북 트레일러

  • 출판사의 사정에 따라 서비스가 변경 또는 중지될 수 있습니다.
  • Window7의 경우 사운드 연결이 없을 시, 동영상 재생에 오류가 발생할 수 있습니다. 이어폰, 스피커 등이 연결되어 있는지 확인 하시고 재생하시기 바랍니다.

저자

성서원편집부

저자:성서원편집부
성서원은1972년출간이후50여년역사의성경전문출판사이다.1980년대에그랜드종합주석,칼빈종합주석등권위있는성경전집을출간했으며,2000년대에만나성경,좋은성경,빅컬러성경,NIV한영해설성경,베스트성경등1천만부이상의성경을출판유통해왔다.

목차

구약
창세기(50장)출애굽기(40장)레위기(27장)민수기(36장)신명기(34장)여호수아서(24장)사사기(21장)룻기(4장)사무엘상(31장)사무엘하(24장)열왕기상(22장)열왕기하(25장)역대기상(29장)역대기하(36장)에스라서(10장)느헤미야서(13장)에스더서(10장)욥기(45장)시편(150편)잠언(31장)전도서(12장)아가(8장)이사야서(66장)예레미야서(52장)예레미야애가(5장)에스겔서(48장)다니엘서(12장)호세아서(14장)요엘서(3장)아모스서(9장)오바댜서(1장)요나서(4장)미가(7장)나훔서(3장)하박국서(3장)스바냐서(3장)학개서(2장)스가랴서(14장)말라기(4장)

신약
마태복음(28장)마가복음(16장)누가복음(24장)요한복음(21장)사도행전(28장)로마서(16장)고린도전서(16장)고린도후서(13장)갈라디아서(6장)에베소서(6장)빌립보서(4장)골로새서(4장)데살로니가전서(5장)데살로니가후서(3장)디모데전서(6장)디모데후서(4장)디도서(3장)빌레몬서(1장)히브리서(13장)야고보서(5장)베드로전서(5장)베드로후서(3장)요한1서(5장)요한2서(1장)요한3서(1장)유다서(1장)요한계시록(22장)

출판사 서평

2024년7월NIV한영해설성경이신간으로출간되었습니다.
기존특대사이즈와특소사이즈사이의중간인중사이즈로좀더휴대가용이합니다.
합본2가지와단본1가지로출간되었으며,특히단본가격이저렴하니많은관심부탁드립니다.

30년만에시대에맞게바로잡은개정NIV2011년판

☆성서원NIV성경의독특한특징

①최대글씨크기
한권에개역개정,NIV성경책2권이들어있어서글씨가작을수밖에없습니다.하지만50여년간성경을연구해온편집기술을통해최대한글자크기를키웠습니다.

②한글과영어절대절일치
성경의문장은한글과영어의글자수가다릅니다.그래서어떤절은영어가더긴경우가있습니다.최대한편집기술을통해한글절바로옆에영어절이위치하도록“절대절”간격을일치시켰습니다.그래서한영대조를원하는독자들에게최적의본문읽기를제공하고있습니다.

③구문해설,단어풀이
NIV가영어번역본중에서가장여려운문장을사용합니다.하지만,성서원NIV성경은영어를읽다가어려운구문해설,단어풀이를통해영어사전이없이도읽을수있도록꼭필요한내용을삽입했습니다.

④3만여개관주삽입
한글성경본문에필요한절마다3만여개의관주를삽입했습니다.성서원은50여년간주석시리즈를전문으로출판해왔습니다.그내용을압축하여성경마다관주를넣었기때문에,성경을읽고이해가안되는경우,관주에연결된본문을이어서읽어보면더깊은이해를할수있습니다.

⑤난하주
한글,영어본문을읽다가각주가필요하다고생각되는단어에난하주를표시했습니다.페이지마다난하주를삽입하여단어풀이및인용출처등을각주로표기했습니다.한글,영어성경의난하주는다양한사본의읽기,다른번역의가능성,인용의출처등을각주로표기했습니다.

☆NIV는어떤성경일까요?

복음주의작가인필립얀시,베델신학교의마크스트라우스,개정NIV공개지지!
달라스신학교의대럴보크“성경의명확성을개선시킨점에있어높이평가된다”

1978년처음발간되고,1984년최종판이나온NIV는전세계에걸쳐3억부이상팔리며,가장널리읽히는영어역본으로자리잡았습니다.

☆NIV는왜개정되었을까요?

30년이흐르는동안달라진언어용법및성서학연구결과등을반영해남녀차별적인언어와문맥상부적절한단어를수정하고,어려운문법구조를개선!
2011년판개정(Updated)NIV성경을출간했습니다.


☆개정NIV는구체적으로어떻게바뀌었나요?

1.어렵고생소한단어를보다널리쓰이는쉬운단어로개정(예시.이사야41:27)
[기존NIV(1984년)]IgavetoJerusalemamessengerofgoodtidings.
[개정NIV(2011년)]IgavetoJerusalemamessengerofgoodnews.

2.상황과문맥에보다적합한어휘로개정(예시.창세기1:7)
[기존NIV(1984년)]SoGodmadetheexpanse.
[개정NIV(2011년)]SoGodmadethevault.

3.생략된구문이나어려운문법구조를보다쉽고명확하게개정(예시.열왕기하6:17)
[기존NIV(1984년)]Elishaprayed,"OLORD,openhiseyessohemaysee."
[개정NIV(2011년)]Elishaprayed,"Openhiseyes,LORD,sothathemaysee."

4.남성중심적어휘를남녀를포함하는어휘로개정(예시.시편12:2)
[기존NIV(1984년)]Everyoneliestohisneighbor.
[개정NIV(2011년)]Everyoneliestotheirneighbor.

5.여성이나장애인에대한차별적언어를올바른표현으로개정(예시.창세기25:21)
[기존NIV(1984년)]IsaacprayedtotheLORDonbehalfofhiswife,becauseshewasbarren.
[개정NIV(2011년)]IsaacprayedtotheLORDonbehalfofhiswife,becauseshewaschildless.