베니스의 상인 - 셰익스피어 5대 희극

베니스의 상인 - 셰익스피어 5대 희극

$11.00
Description
『베니스의 상인(The Merchant of Venice)』
슬기로운 포셔, 사랑을 위해 법정에 서다
바사니오는 벨몬트의 상속녀인 포셔를 사랑한다. 그는 그녀에게 청혼하기 위해 친구인 안토니오에게 도움을 구하고, 안토니오는 유대인 샤일록에게 돈을 빌린다. 안토니오에게 증오심을 가진 샤일록은 만일 돈을 갚지 못하면 1파운드의 살을 도려 내겠다고 한다. 운명의 장난인지 안토니오의 배들이 풍랑을 만나 침몰하고, 돈을 갚을 수 없게 된 안토니오는 법정에 서고, 이 문제를 해결하기 위해 포셔가 남장을 하고 판사가 되어 재판정에 나가는데. 현명한 포셔는 과연 어떤 판결을 내릴까.

저자

윌리엄셰익스피어

영국최고의시인이자극작가이다.1564년4월23일존(John)셰익스피어와메리아든(MaryArden)사이에서태어났다.셰익스피어는아름다운숲과계곡으로둘러싸인인구2,000명정도의작은마을영국잉글랜드워릭셔주스트랫퍼드어폰에이번에서존부부의첫아들로,8남매중셋째로태어났고,이곳에서학교를다녔다.셰익스피어는주로성경과고전을통해읽기와쓰기를배웠고,라틴어격언도암...

출판사 서평

셰익스피어희곡전집출간400주년기념5대희극세트
사악한인간에게웃으면서이기는법,희극에있다

셰익스피어전집출간400주년을기념하여셰익스피어5대희극세트를민음사에서출간했다.셰익스피어의대표희극『한여름밤의꿈』,『베니스의상인』,『좋으실대로』,『십이야』,『헛소문에큰소동』을엮었으며,평생셰익스피어연구와번역에헌신한최종철연세대학교명예교수가아든판의운문적특징을우리말리듬으로고스란히살려냈다.또한셰익스피어희극원문을수록하여,오늘날읽어도감탄이절로나오는천재의문장이지닌재기발랄함과표현의풍성함을느끼게했다.셰익스피어의희극은비극,로맨스등여타장르에비해가장현대적이며,무엇보다가장재미있다.여성이나서서문제를해결하고사랑되찾는셰익스피어희극속에는웃음과해학,속시원하게해주는지혜가담겨있기때문이다.

셰익스피어의희곡중살아있을때출판된작품은총열아홉편이며,그의사후서른여섯편(코미디14편,사극10편,비극12편)의희곡을모은전집을셰익스피어의극장동료들이이절판(대형판,Folio)으로출간했다.1623년에출간된제1판이절판(TheFirstFolio)은당시총750권이인쇄되었다고추정되며,현재까지233권정도가확인되었다.2016년셰익스피어서거400주년을맞이해영국에서경매에오른네권짜리퍼스트폴리오는경매가약43억원에팔렸다고하니셰익스피어의글로벌한영향력이짐작된다.

셰익스피어는『실수희극』(1592~1594)을시작으로『잣대엔잣대로』(1604)까지총열세편의희극을썼다.그가운데여기에모은다섯편은―『한여름밤의꿈』(1595~1596),『베니스의상인』(1596~1597),『좋으실대로』(1599),『십이야』(1601~1602),『헛소문에큰소동』(1598~1599)―소위명작이라불리는작품들이다.이들희극은그내용이다양하여한마디로정의하기어렵지만,이들이희극으로분류되는이유는적어도두가지공통요소를갖추고있기때문이다.첫째,독자들에게전체적으로슬픔보다는기쁨,울음보다는웃음을준다.그웃음의성격이밝고순수할수도있고조소나실소에가까울수도있지만어쨌든우리를심각한슬픔에빠뜨리거나울게하지않는다.둘째,극의시작은비록심각하거나비극적일수있어도그런갈등은결국화합에이르고행복하게마무리된다.적어도주인공이나중요한인물이죽는일은없고그대신화합의상징인결혼이있다.

셰익스피어가극작품에서사용하는언어는형식상운문과산문으로나뉜다.산문은주로희극적인분위기나신분이낮은인물,저급한내용,편지나포고령,또는정신이상상태등을드러낼때쓰이고,운문은주로격식을갖추어사상과감정을표현할때쓰인다.셰익스피어는‘약강오보격무운시’라불리는형식을주로운문에사용했다.영어는우리말과달리강세가있는데,강세를받지않는음절다음에바로강세를받는음절이따라올때이두음절을합쳐‘약강일보’라말하고,이런음절이시한줄에연속적으로다섯번나타날때‘약강오보’라부른다.‘무운’은각운을갖추지않는다는의미다.모든운문형식중에서약강오보격무운시가영어의가장자연스러운리듬에가까우며셰익스피어는이를잘활용했다.최종철역자의번역은운문이셰익스피어의시적언어의효과를살리는데얼마나중요한기능을하는지보여준다.대사들을낭독해보면자연스러운호흡단위에맞는음절수와행의길이에서나오는발성의자연스러운흐름,삼사조운율이주는음악적리듬감을느낄수있다.웃을일없는오늘이라면셰익스피어5대희극을읽자!