우리들이잃어버린“열려라,참깨!”를찾아서
▶이것이저의최선입니다.이외에는저도다른사람과마찬가지로먹고마시고자고사랑하고미워하며살았습니다.제인생은사라질물거품같았으나이제는아닙니다.여기제가깨달은바가있습니다.제게기억될만한가치있는것이있다면바로이것입니다.”라고쓰겠지요.이런것이글입니다.저자나름의소박한인간적방식으로그의내면에있는진실한영감을총동원해서쓴그의기록이며비문(碑文)입니다.책이란바로이런겁니다.ㅡ존러스킨,「참깨:왕들의보물」에서
▶우리에게좋은친구를선택하려는의지와통찰력이있다하더라도실제로그런친구를선택할힘이있는사람은얼마나될까요!대다수에게선택의영역은또얼마나좁은지요!(......)언제라도우리가원하는만큼길게대화를나눠줄사람들이대기합니다.최고로엄선된언어로말하며우리가경청하면우리에게감사할사람들입니다.이들은소박하게장식된협소한대기실인서가를떠나지않고참을성있게머뭅니다.ㅡ존러스킨,「참깨:왕들의보물」에서
영국굴지의사상가이자사회운동가존러스킨에게‘책'은소중했다.곧사라질형편없는책을논외로하고도,그는좋은책중에서곧사라지는좋은책을기어이거두어냈다.지식을전달하는유익한책,지각있는친구의말처럼유쾌한여행담,재치있는토론,소설형식의가슴아픈이야기들을아까워도솎아내고,그제서야남은오래두고볼좋은책의가치를그는역설한다.「참깨:왕들의보물」은잠재적독자로하여금“열려라,참깨!”라는주문을외쳐보기를권한다.목소리를증폭하기위해서가아니라목소리를보존할목적으로쓰인책,작가내면의진실한영감을총동원해서그러모은한사람의비문(碑文)같은책이건네는호의와교훈을거절할이유는없을것이다.
▶셰익스피어의희곡엔남자주인공은없고주로여자주인공만있다는사실을우선주목해주십시오.전적으로영웅적인남성인물은단한명도없습니다.셰익스피어가노고를기울여쓴완벽한극에서는영웅을찾아볼수가없습니다.(......)반면변함없이진지한희망을품고목적하는바가흠이없는완벽한여성이등장하지않는극은거의없습니다.코딜리아,데즈디모나,이저벨라,헤르미오네,이모젠,캐서린여왕,퍼디타,실비아,비올라,로절린드,헬레나그리고마지막으로아마도가장사랑스러운인물인버질리아까지이모든여성들에게서는결함을찾을수가없습니다.이들은인류의가장고결한유형의영웅으로그려집니다.(......)모든극의재앙은언제나남성의어리석음이나잘못에의해일어난다는점을관찰해봅시다.
▶최근에감각에대한비난의소리를많이들었습니다.필요한것은감각을덜느끼는게아니라더많이느끼는거예요.이사람을저사람보다고상하게만들고,이동물을저동물보다괜찮은동물로만드는차이점은바로어느쪽이더많이느낄수있느냐입니다.우리가해면이라면감각을쉽게느끼기어려울겁니다.언제라도삽날에몸뚱이가두동강날수있는지렁이라면지나치게감각적인것이좋지않을수도있겠죠.그러나인간이기에감각은좋은것입니다.ㅡ존러스킨,「참깨:왕들의보물」에서
한편「백합:여왕들의화원」에서러스킨은당시의소외된여성교육을독려하는데,이때근거로삼는출처역시책이다.윌리엄셰익스피어와월터스콧의문학을독파하며남자영웅의부재,여자주인공의지혜와미덕을도출해내는데서고전의독서가사회적감각의회복제이자개인의행동지침이될수있다는오랜가치를입증해준다.독서로써무감동을벗어나감정의동요를경험하고공감을회복하자는러스킨의고루할정도로순박한제안은가치중립적인텍스트의물량에압도당하기바쁜21세기우리들에게깊은울림으로다가온다.
인생의선후배혹은작가와독자가만나벌이는
책을둘러싼즐거운말다툼
▶독서는우리삶에유익하다.그러나만일정신의개인적삶에눈을뜨게해주는대신그삶을대치하려한다면독서는위험해진다.즉진리가성숙된사고와감성의노력에바탕해야만실현가능한하나의이상이아니라,다른사람들손에이미만들어져책갈피사이에끼어있는하나의완성된물건으로간주될때,그리하여단순히서재선반들에꽂힌책들에손을뻗어서펼친다음,몸과마음이쉬는상태에서수동적으로맛보기만하면되는것이라고생각될때독서는위험해진다.ㅡ마르셀프루스트,「독서에관하여」에서
▶독서가내게환기한추억하나하나의도정을나와함께걷는동안,독자들은어쩌면구불구불한꽃길을걷는사람처럼발걸음을늦추면서자신들만의추억을떠올릴수있지않았을까?그리하여그들의머릿속에독서라불리는특별한심리적행위를재창조함으로써앞으로내가펼칠몇몇생각들을보다쉽게따라올수있지않을까?ㅡ마르셀프루스트,「독서에관하여」에서
언어도,사는지역도달랐으나러스킨의예술론,취향과삶의방식면면까지고무되었던마르셀프루스트는자기나라에러스킨의메시지를소개할목적으로『참깨와백합』을번역한다.그때옮긴이로서붙인서문이우리가잘아는에세이「독서에관하여」다.어린시절부터책벌레였고,학습보다는자유로운독서의취미를일찍부터들였던프루스트에게책이중요하지않을리없다.그러나프루스트는러스킨을옮기면서새로운반감을마주한다.책은씌인데가치가있는것이아니라읽히는데가치가있으며,정작수용자가얻는책의효용은내용자체가아니라독서를둘러싼개인적인체험/경험임을깨달은것이다.
러스킨의‘씌인책'과프루스트의‘읽히는책'경험이한권의책에서가능함은물론이다.러스킨이되어이책을쓴절박한동기와선한의지를음미해봄과동시에,프루스트가되어“진정우습다고생각되는말에만웃"고,이책이“유명하건상관없이바로제자리에갖다꽂"는것도우리에게는자유다.이자유속에서무엇을기억할지,무엇을취할지는우리독자의몫일터다.
▶우리는몰리에르가한말중에서진정으로우습다고생각되는말에만웃는다.지루한감이들면그것을감추려애쓰지않아도되고,함께있는것이정말지겨워지면그가천재건유명하건상관없이바로제자리에갖다꽂아버린다.이순수한우정의기조는침묵이다.그것은말보다순수하다.말이다른사람들을위한것이라면침묵은우리자신을위한것이기때문이다.(......)책에는일관성이있다.사실이러한일관성은우리삶에서는불가능하다.왜냐하면우리삶에는상호작용들이있고,또그러한상호작용들때문에우리사고에도여러이질적요소들이끼어들기때문이다.ㅡ마르셀프루스트,「독서에관하여」에서