상상력에게

상상력에게

$11.00
Description
19세기 영국 에밀리 브론테의 폭풍 같은 시에서
20세기 미국 에이드리언 리치의 지성주의까지
역동적인 여성 시문학사의 계보를 읽는다!
● 시문학사에 새로운 활력을 불어넣어 온 여성 시인들의 계보!
3월 8일 ‘세계 여성의 날’을 맞아, 에밀리 브론테의 『상상력에게』와 에이드리언 리치의 『공통 언어를 향한 꿈』이 출간되었다. 브론테와 리치는 각각 19세기 영국과 20세기 미국을 대표하는 시인들 가운데 한 명이다. 시대와 문화적 환경은 상반되지만, 이들은 모두 시 쓰기를 통해 삶의 의미를 최대한 가치 있게 가꿔 나간 영웅들이다.
브론테는 『폭풍의 언덕』이라는 한 권의 걸작으로 국내에서는 소설가로만 알려져 있으나, 영미권 대학 커리큘럼에서는 중요한 시인으로 연구되고 있는 작가다. 요크셔 고원의 좁은 집을 떠나지 않고 독학했지만, 오히려 자연의 경이로움을 빌려 무거운 주제들을 노래했다. 특히 죽음의 경험에서 놀라운 생명력을 불러냄으로써, 우리에게 시적 상상력의 힘을 보여 주는 작가다.
에이드리언 리치는 20세기 미국 시문학사에서 앤 섹스턴 등과 더불어 여성의 이야기를 대범하게 그린 시인으로 평가받는다. 반전운동과 여성운동 활동가로서, 특히 정치와 예술이 뗄 수 없는 관계라는 신념 아래 끊임없이 문학적 노력을 거듭한 작가이며 그러한 공로로 ‘미국 시인 아카데미 위원장’을 역임하기도 했다.
이처럼 삶의 조건은 매우 대조적이지만, 두 시인 모두 각자에게 주어진 현실적 한계를 최대한 문학의 힘으로 극복하고자 했다. 그들 노력의 결실은 지금 우리의 삶 속에서도 매우 큰 희망이 될 것이다.
세계시인선은 페르난도 페소아, 찰스 부코스키처럼 시인으로서는 낯선 작가들에게 시인으로서의 문학적 위상을 찾아주는 동시에, 또 한편으로는 지속적으로 여성 시인들의 문학적 자리매김을 위해 노력해 오고 있다. 최초의 여성 시인으로 언급되는 사포의 시를 『고대 그리스 서정시』에 희랍어 원전 번역으로 담았고, 전기영화 「조용한 열정」의 주인공이자 19세기 미국 대표 시인 가운데 한 명인 에밀리 디킨슨의 시선집 『고독은 잴 수 없는 것』이 출간되어 있다. 추후로는 실비아 플라스와 더불어 미국 ‘고백시파’로 평가되는 앤 섹스턴, 캐나다 대표 시인이기도 한 마거릿 애트우드 등의 시집이 출간될 예정이다.
저자

에밀리브론테

EmilyBront?,1818-1848
19세기영국을대표하는소설가이자시인이다.에밀리는『폭풍의언덕』이라는한권의대작으로국내소설가로만알려져있으나,영미권대학의영문학과에서는중요한시인으로서인정받고있다.
잉글랜드북부요크주에서태어났으며목사였던아버지를따라하워스교구에서자라났는데,세살때어머니가사망하고청소년기에세명의언니들도병사했다.월터스콧,바이런,셸리등의작품을좋아했고,이야기를짓고일기쓰기를즐겼다.
1846년샬럿이에밀리의시를발견하고는출판사에시집출판을문의하여세자매의가명을제목으로한공동시집『커러,엘리스,액튼벨의시작품들』을냈다.1847년에밀리의『폭풍의언덕』과앤의『아그네스그레이』가,그리고샬럿의『제인에어』가출간되었다.
에밀리는어릴때부터가족의잇따른죽음을경험해야했지만상상력을통해“죽음에서아름다운생명을불렀”으며,피아노와외국어를독학하면서좁은집에머물렀지만“성스러운목소리로,현실의세상에대해속삭”였다.

목차

별Stars
철학자ThePhilosopher
회상Remembrance
죽음의장면Death-Scene
노래Song
희망Hope
상상력에게ToImagination
그녀는어찌나빛나는지HowClearSheShines
죽음Death
누군가에게Stanzasto-
시Stanzas
금욕주의자어르신TheOldStoic
차갑고투명하고파란아침하늘ColdClearandBluetheMorningHeaven
말해봐말해봐TellMeTellMe
이른아침개똥지빠귀RedbreastEarlyintheMorning
해는지고TheSunHasSet
오래돌보지않아LongNeglectHasWornAway
휴식의땅은멀리있구나Lines
잠은내게기쁨을주지않아SleepBringsNoJoytoMe
인생에서떨어지고떼어져서WeanedfromLifeandTornAway
폭풍우소리가HowLoudtheStorm
어둠이얼굴마다DarknessWasOvertracedonEveryFace
들판의하프와선율같은꿈HarpofWildandDreamLikeStrain
다시는반짝이지않을거야ItWillNotShineAgain
저녁해는TheEveningSun
그대어디있었는가?WhereWereYeAll?
오나와함께가요OhComewithMe
오꿈이여OhDream
어찌나고요하고,어찌나행복한지!HowStill,HowHappy!
나는유일한존재IAmtheOnlyBeing
5월꽃들은피어나고MayFlowersareOpening
나는모르겠어IKnowNotHowItFallsonMe
오라아이여이곳으로ComeHitherChild
언덕위안개는부드러이MildtheMistupontheHill
밤이었네ItWasNight
바람이한숨쉬는소리를듣는다TheWindIHear
와서나와함께걸으라Come,WalkwithMe
너무늦었어ItIsTooLate
슬픔에는슬픔으로IfGriefforGrief
달빛여름달빛MoonlightSummerMoonlight
내마음에거짓이있었다면HadThereBeenFalsehoodinMyBreast
당신이쉬는곳YesHolybeThyRestingPlace
땅속에IntheEarth
성의숲에서AtCastleWood
수많은행복의소리AThousnadSoundsHappiness
내영혼은비겁하지않다NoCowardSoulisMine
하루종일애썼네AllDayI’veToiled
겨울홍수WhatWinterFloods
집안에서는모두가말없이고요하다AllHushedandStillWithintheHouse
그녀는눈물을닦고그들은미소지었네SheDriedHerTearsandTheyDidSmile
사랑은야생찔레꽃과같고LoveisLiketheWildRoseBriar

작가연보
작품에대하여:에밀리브론테(1818-1848)(허현숙)
추천의글:바람의시학(이근화)

출판사 서평

●‘무한성’에대한독창적인감각을지닌시인
“에밀리는자신의영혼을지켰다.세상앞에당당했다.
글쓰는여자는용기를잃지않는다.”-장영은(문학연구자)

에밀리브론테는19세기당시쟁쟁한문학서클과어떤조우도하지못했던것같다.그러나브론테의시적주제는광대하다.같은19세기바다건너미국에서에밀리디킨슨이좁은집안에서죽음을뛰어넘는영원성에대해천편이넘는시를남긴것처럼,브론테도좁은마을을좀처럼벗어나지않았지만자연에대한경의를무한성에대한감각으로확장하는시적재능이매우뛰어나다.시인에게“영광스럽게눈부신강력한바다는/무한을향해뻗어있”(「말해봐말해봐」)고,시인이간절히바라는것은“살아서도죽어서도,견딜용기를지닌,/구속받지않는영혼”(「금욕주의자어르신」)이며,

그러나생각들은또한사라졌네.
현명치도않고,성스럽지도않으며,진실하지도않으니.
사슴의다리가두려워빨리지난다고,
내가겁많은사슴을멸시하는가?
아니면,늑대의모습이앙상하고더럽기때문에
그끔찍한울부짖는소리를경멸할것인가?
아니,아기토끼가용감하게죽을수없기때문에
그울음소리를기쁘게듣겠는가?
아니다!그의기억너머
연민의마음이언제나처럼다정하도록하라.
말하라,‘대지여,저가슴위에가벼이몸을눕히라
그리고온화한하늘이여,저영혼에휴식을허용하라!’
-에밀리브론테,「죽음」,『상상력에게』에서

에밀리브론테의시는외로운일상에서자연으로뻗어나가지만,결국초월적인인격의우주적광대함으로확장해나간다.인생의희로애락을인정하고끌어안기위함이다.시인에게고독은가장현실적인것이고,이러한현실인식에서시작할때만시는과장이나공상으로치닫지않는‘무한성’에대한감각을표현해낼수있다.

세상폭풍우에시달리는지구안에서떨지도않는다
나는천국의영광이빛나는것을본다
그래서믿음은두려움으로부터나를지키며똑같이
반짝인다

오내가슴속하나님
전지전능하시며언제나존재하시는신성이시여
생명의주님,내안에서쉬시며
내가생명을살아낼때,내안에힘을지니시도다

헛되도다,인간의마음을움직이는
천가지의신조들,말할수없을만큼헛되도다,
시든잡초처럼값어치도없고
끝없는심연속정말하릴없는거품

내안의의심을깨우려고
네영원에그처럼얼른붙들려
불멸의단단한바위위에
그처럼확실하게닻을내리니

드넓게껴안는사랑으로
네영혼은영원의세월에생기를주고
위에스며들어사색하며,
변화하고유지하며,녹아들어,창조하고길들인다

비록대지와달이사라지고
태양과우주가그만존재하며
너홀로남겨져도
모든존재는네안에존재하리

죽음의여지는없다
그의힘이헛되게해버릴수있을원자는없다
네가존재이고숨결이며
너의현재는결코파괴될수없으므로
-에밀리브론테,「내영혼은비겁하지않다」,『상상력에게』에서

●죽음에대한예민한감각을경이로운생명력으로승화시키는상상력

“무엇인가를기억하고노래한다는것은그녀에게상상을
현실세계로잇닿게하는힘을내포하는것이었다.(……)
난폭한현실속에서다정한희망으로존재하는‘상상력’은
인간으로서의품격을유지하게만들어주었던것이리라.”
-이근화(시인)

“삶은텅빈잠깐의노고./죽음은전체의폭군”(「그녀는어찌나빛나는지」)에서처럼죽음,고독같은아프고우울한시간들이지배적인정서적바탕이지만,에밀리브론테의힘은시적자아의시각을넓게확장하여이고통의시간들을힘겹게이겨냈다는데있다.

‘자연’이한권의책이라면그무자비한텍스트에서관대한사랑을발견하는것은인간각자의몫일것이다.(…)그녀에게시란,홀로“외로운방에서수천개의무섭고어두운것들을그려보”던중귓가에흘러들어온음악소리(「오라아이여이곳으로」)처럼죽음조차도파괴할수없는것으로서인간안에존재하는본원적숨결에서터져나오는노래이다.“드넓게껴안는사랑으로/네영혼은영원의세월에생기를주고/위에스며들어사색하며,/변화하고유지하며,녹아들어,창조하고길들인다”(「내영혼은비겁하지않다」)에서,‘드넓게껴안는’행위가에밀리브론테에게사랑이었다면,이사랑은소극적정념이아니라사색과창조를통해자신을‘창조하고길들이는’적극적행위이다.200여년전에한여성이고독하게걸어간이길위의언어와그녀의용기를사랑하지않을수없다.멈추지않는바람처럼강력하고도온화한힘을에밀리브론테의시에서발견하게된다.
-이근화(시인),「바람의시학」,『상상력에게』에서

에밀리브론테가희망과생성을노래할수있는힘은역설적이게도죽음에대한간접적인경험들과고독에대한깊은숙고에서나온다.그렇기에죽음에대한은유들로시작하여기쁨을향해뻗는시적감수성은아이러니하게도더강력한생명력을품게된다.

죽음!기쁨이라고분명믿고
다고백하고있을때내리쳤던-
다시내리치라,영원의갓내린뿌리에서갈라지는
시간의시든가지를!
(……)
슬픔이지나며,황금빛꽃송이를꺾어버렸네.
죄는자만심으로잎사귀를떨구었네.
그러나,그부모의친절한가슴안에서,
회복하는생명의물결은영원히흘렀네.
나는떠나간기쁨에서러워하지않았네
텅빈둥지와침묵의노래에도.
희망이그런것,슬픔에서나를웃어넘기는것.
‘겨울은그리오래머물지않을거야!’라고속삭이면서.
-에밀리브론테,「죽음」,『상상력에게』에서

에밀리브론테는“철학자여,생각은충분하오!”(「철학자」)라고경고하면서,비록우리가좁은골방에묶여있을지라도‘상상력’을통해무한히뻗어나갈수있음을보여준다.

그들은생각했네,슬픔의물결이
앞날에거침없이흐를것이라고.
그러나지금그들의아픔은어디에있으며
그들의눈물은다어디에있는가?
자그들로하여금명예의숨결을위해싸우도록하거나,
기쁨의그림자를추구토록하자.
-에밀리브론테,「노래」,『상상력에게』에서

허현숙영문학자는“상상력은‘죽음에서아름다운생명을불러,성스러운목소리로,현실의세상에대해속삭이는’존재다.에밀리브론테가시를쓰는것은,바로이상상력에기대어자신의존재를세상에드러내는일이다.그녀의시들은어두운현실을버텨내려는의지의발현이다.”라고설명한다.

긴하루의근심과,아픔에서아픔으로
세상변하는것에지쳤을때,
길을잃어절망에빠지려할때,
그대의다정한음성이나를다시부른다.
오,나의진실한친구여,나는혼자가아니구나,
그대가그런어조로말할수있는한!
(……)
물론이성은자연의슬픈현실에
종종불평하기도하겠지.
그리고아픈가슴을향해말하기도하겠지
소중한꿈들은늘분명헛되어져버린다고.
그리고진리는이제막피어난환상의꽃들을
무례하게도짓밟아버릴수도있어.

그러나,그대는늘그곳에있어,
서성이는환상을되가져오고,
엉망이되어버린봄너머새로운영광을숨쉬며,
죽음에서아름다운생명을불러,
성스러운목소리로,그대의세상처럼빛나는,
현실의세상에대해속삭이지.

나는그대의유령같은축복을믿지않으나,
그러나저녁고요한시간,
결코사그라지지않는고마움으로
그대,인자한힘을환영한다네.
인간근심의확실한위무자,
희망이절망일때,더다정한희망!
-에밀리브론테,「상상력에게」,『상상력에게』에서

●1973년시작하여가장긴생명력을이어온문학시리즈!

“탄광촌에서초등학교교사를할때
세계시인선을읽으면서상상력을키웠다.”-최승호시인
“세계시인선을읽으며어른이됐고,시인이됐다.”-허연시인

〈민음사세계시인선〉은1973년시작하여반세기동안새로운자극으로국내시문학의바탕을마련함으로써,한국문단과민음사를대표하는가장중요한문학총서가되었다.1970-1980년대에는시인들뿐만아니라한국독자들도모더니즘의세례를적극적으로받아들였다.때로는부러움으로,때로는경쟁의대상으로,때로는경이에차서,우리독자는낯선번역어에도불구하고새로움과언어실험에흠뻑빠져들었다.이러한시문학르네상스에박차를가한것이바로세계시인선이다.

민음사는1966년창립이후한국문학의힘과세련된인문학,그리고고전소설의깊이를선보이며종합출판사로성장했다.특히민음사가한국문단에기여하며문학출판사로발돋움하는계기가바로‘세계시인선’과‘오늘의시인총서’였다.1973년12월이백과두보의작품을실은『당시선』,폴발레리의『해변의묘지』,라이너마리아릴케의『검은고양이』,로버트프로스트의『불과얼음』네권으로시작한세계시인선은박맹호회장이고김현선생에게건넨제안에서비롯되었다.

“우리가보는외국시인의시집이라는게대부분일본판을중역한것들이라서제대로번역이된건지신뢰가안가네.현이(김현)를포함한주변사람들이대부분프랑스나독일에다녀온이들아닌가.원본을함께실어놓고한글번역을옆에나란히배치하면신뢰가높아지지않을까.제대로번역한시집을내볼생각이없는가?”

대부분번역이일본어중역이던시절,원문과함께제대로된원전번역을시작함으로써세계시인선은우리나라번역수준을한단계높이는데기여하게되었다.당시독자와언론에서는이런찬사가이어졌다.“우리나라에서는처음있는일이요,또책임있는출판사의책임있는일이라이제는안심하고세계시인선을구할수있게되었다.”

이처럼세계시인선은문청들이“상상력의벽에막힐때마다세계적수준의현대성”을맛볼수있게해준영혼의양식이었다.특히지금한국의중견시인들에게세계시인선탐독은예술가로서성장하는밑바탕이었다.문화는외부의접촉을독창적으로수용할때더욱발전한다.그렇게우리독자들은우리시뿐만아니라세계적인시성들과조우했고,그속에서건강하고독창적인우리시인들이자라났다.

하지만한국독서시장이그렇게시의시대를맞이할수있었던것은시문학전통이깊은한국인의DNA에잠재된자신감이아니었을까?이러한토대에서자라난시문학은또한번의르네상스를맞이했다.국내출판역사에서시집이몇권씩한꺼번에종합베스트셀러랭킹에자리를차지하는것은이례적인현상이다.속도가점점더빨라지는세상을향해보다더인상적인메시지를던져야만하는현대인에게생략과압축의미로강렬한이미지를발산하면서도감동과깊이까지숨어있는시는점점더매력적으로다가오고있다.그씨앗을심어왔던세계시인선이지금까지의독자호응에감사하는마음으로리뉴얼을시작했다.