나는 긴장을 기르는 것 같아

나는 긴장을 기르는 것 같아

$16.70
Description
미국 최고 시집에 수여하는 ‘볼링겐상’ 수상 작가 로버트 크릴리 국내 최초 번역!

‘20세기의 에밀리 디킨슨’으로 불리는 미국 현대 시인 로버트 크릴리의 시선집 『나는 긴장을 기르는 것 같아』(세계시인선 18번)가 국내 처음 번역 출간되었다. 그의 시는 ‘블랙마운틴 투사시(Projective Verse)’파에서 시작했으나 점차 “떠들썩하게 큰 목소리와 분방한 시의 리듬이 주류를 이루던 시절에 일상의 언어로 간명한 형식을 추구”하며 독자적인 길을 걷게 된다. 이후 뉴욕주 계관시인(1989~1991년), ‘미국 예술 과학 협회’ 펠로(2003년)를 지냈으며, 윌리엄 칼로스 윌리엄스를 이어 20세기 후반 미국 시사에서 중요한 목소리로 자리매김한다. 

영문학자이자 번역가인 정은귀 한국외대 교수는 뉴욕 버펄로대학교에서 로버트 크릴리 교수와 매주 미국 시문학에 대해 이야기를 나눈 적이 있으며, 뒤늦게나마 “당신의 시를 읽으면 마음에 일던 먼지가 가라앉는 느낌이 듭니다.”라고 전한다. 이번 선집에는 미국 최고의 시집에 수여하는 ‘볼링겐상(Bollingen Prize)’을 수상한(1962년) 『사랑을 위하여(For Love)』, 『끌림(The Charm)』, 『단어들(Words)』, 『거울(Mirrors)』 등에서 정 교수가 직접 고른 일흔세 편이 실려 있으며 영어 원문이 함께 수록돼 있다.

나는 긴장을 기르는 것 같아
아무도 가지 않는
숲속의
꽃들처럼.

상처는 저마다 완벽하여,
눈에 띄지 않는 작은
꽃망울 속에 스스로를 가두고,
아픔을 만드네.

아픔은 저 꽃과도 같아,
이 꽃과도 같고,
저 꽃과도 같고,
이 꽃과도 같아.
-로버트 크릴리, 「그 꽃」, 『나는 긴장을 기르는 것 같아』에서


“형식은 내용의 확장일 뿐이다.” -로버트 크릴리

로버트 크릴리의 시는 “현실을 수동적으로 보여 주는 것이 아니라, 시가 현실을 새롭게 만드는 장면을 현재형으로 바라보게” 한다. 가족, 연인, 친구, 그 모든 관계가 애틋하고 다정한 것 같으면서도 지루하고 고통스러울 수 있다. 그리고 그러한 현실을 생생하게 느끼면서도 구체적으로 표현하려고 하면 말문이 막힌다. 그래서 그의 시는 “드러냄과 숨김을 반복하며 여러 무늬로 변주된다,”

놓아두라
어딘 가에 나는
당신을 사랑해를

이와
눈에, 그걸
깨물어라 하지만

다치지 않게
조심하면서, 당신은
원하네 너무

많이 너무
적게. 말들은
모든 것을 말한다.

나는
당신을 사랑해
다시,

그러면 대체 왜
공허한지. 채우

려고, 채우려 하기에.
나는 말들을 들었다
아픈 구멍

가득한
말들을. 발화는
입이다.
-로버트 크릴리, 「언어」, 『나는 긴장을 기르는 것 같아』에서

또한 그의 시에서 의미는 개별성과 보편성 사이에서 진동한다. 일상적인 소재를 간결하게 전달하여 어렵지 않아 보이지만, 사실 그 속에 삶의 수수께끼를 숨겨놓기라도 하듯 또 다른 의미 층이 내재해 있다. 그렇게 “일상의 언어로 간명한 형식을 추구한 크릴리는 평범한 사유를 비트는 어법으로 자신만의 시 세계를 열어간다. 귀를 기울여 듣게 만드는 그의 시는 확장하고 뻗어나가는 소리이기보다는 쉼표를 찍으며 멈추는 소리다. (……) 그에게 시는 이야기를 전하는 도구가 아니라 이야기의 일부를 경험하게 하는 과정이다.”

탐스러운 단어들이 있다
촉촉하고
따뜻한
살갖처럼.

만질 수 있어서, 그것들은
인간으로서 누리는,
안도와,
위안을 전한다.

그것들을 말하지 않으면
모든 욕망은
추상적으로 변하고
결국에는 죽어 버린다.
-로버트 크릴리, 「사랑」, 『나는 긴장을 기르는 것 같아』에서
저자

로버트크릴리

‘20세기의에밀리디킨슨’으로불리는미국현대시인. 매사추세츠에서태어나어릴때 한쪽눈을잃었다. 하버드대학교에입학했으나 2차세계대전에참전하느라졸업하지못하고블랙마운틴대학교, 뉴멕시코대학교에서공부했다. 블랙마운틴투사시(ProjectiveVerse) 파에서갈라져나온그의시는 “떠들썩하게큰목소리와분방한 시의리듬이주류를이루던시절에일상의언어로간명한형식을추구”하며독자적인길을걷게된다.
버펄로뉴욕주립대학교교수로있으면서미국의여러시운동을연결하는역할을했고만년에는브라운대학교에서도가르쳤다. 『사랑을위하여(ForLove)』로미국최고의시집에수여하는 ‘볼링겐상(BollingenPrize)’을수상하였고(1962년), 윌리엄칼로스윌리엄스를이어 20세기후반미국시사의중요한목소리로자리매김한다. 뉴욕주계관시인(1989~1991년),‘미국예술과학협회’ 펠로(2003년)를지냈으며‘시인들의시인’, ‘젊은이들의시인’으로불린다. 아들윌이아버지의삶을조명한도큐멘터리영화 「윌을위하여(ForWill)」에서그의삶의일부를엿볼수있다. 

목차

1부끌림
계시TheRevelation
새를쫓으며ChasingtheBird
변화들TheChanges
누군가의결혼을위하여ForSomebody’sMarriage
카툴루스와함께쿵짝쿵짝StompingwithCatullus
“노동은모순에맞서고,자연의폭력에폭력을가하는행위다”
“ToWorkIstoContradictContradictions,toDoViolencetoNaturalViolence...”
보트창고에서InaBoatShed
그문장TheSentence
2부사랑
그런위기TheCrisis
그런천진함TheInnocence
로르카를기리며AfterLorca
부도덕한제안TheImmoralProposition
공모TheConspiracy
비즈니스TheBusiness
경고TheWarning
여자들모습AFormofWomen
아안돼OhNo
결혼AMarriage
절망하는남편의발라드BalladoftheDespairingHusband
만약당신이IfYou
그꽃TheFlower
코레Kore
비TheRain
한밤Midnight
노래TheSong
균열들TheCracks
표지판TheSignBoard
하루가저물때TheEndoftheDay
겁이나ForFear
말라르메풍으로AfterMallarmé
3부단어
리듬TheRhythm
사막의산들TheMountainsintheDesert
딱히뚜렷한이유도없이ForNoClearReason
나I
무언가무엇을Something
언어TheLanguage
창TheWindow
분노Anger
어떤사진APicture
농장TheFarm
4부조각
가족TheFamily
미국America
장소Place
새들에게TheBirds
소리들Sounds
비Rain
기질TheTemper
주방Kitchen
에코Echo
하루OneDay
여기Here
계획은몸이다ThePlanIstheBody
전화Phone
앉으시오SitDown
도쿄에서할일들ThingstoDoinTokyo
사랑Love
끝End
5부거울
자화상Self-Portrait
어머니목소리Mother’sVoice
아사랑아OhLove
버펄로의저녁BuffaloEvening
겨울Winter
아Oh
노래Song
역병Plague
생각하니Thinking
육신Body
그길TheRoad
옛이야기OldStory
생각해보니“Tothink...”
옛노래OldSong
안녕또안녕ByeandBye
지상에서OnEarth

작품에대하여:긴장을기르는이들에게,Onward!

출판사 서평

1973년시작한국내최고(最古)문학시리즈!

호라티우스의『카르페디엠』등고대부터현대영화「패터슨」의시인윌리엄칼로스윌리엄스까지,『셰익스피어의소네트』에서『악의꽃』까지고전중의고전들,『황무지』에서페르난두페소아까지아우르는모더니즘,에밀리브론테,에밀리디킨슨등시문학사에한획을그은여성시인들,파스테르나크,네루다등노벨문학상수상작가부터미국시문학계의이단아찰스부코스키까지,반세기동안엄선된시선집으로가장오랜생명력을이어오고있는국내최고문학시리즈‘세계시인선’은앞으로도계속됩니다.