동아시아 여러문자와 한글 (한글 창제의 비밀을 밝히다)

동아시아 여러문자와 한글 (한글 창제의 비밀을 밝히다)

$20.95
Description
최초로 한글 창제의 내적 원리를 본격적으로 밝혀 고찰한 국어학의 전범
중국, 인도, 티베트 등 서역의 언어사, 음성학사를 넘나드는 치밀한 사료 고증으로 빚어낸 한글의 시대
한글 창제 숨은 주역 신미와 정의공주 등 흥미로운 이야기들이 가득한 한글 연구의 결정판

우리 민족 최고의 문화유산으로 꼽히는 한글의 위상을 온전히 평가한 역작이 출간된다. 한글 연구의 국제적 권위자 정광 교수가 한글이 어떤 시대적 흐름과 구조 속에서 탄생될 수 있었는지를 서역과 인도, 중국을 오가며 역동적으로 추적한다. 고려 후기~조선시대 외국어 교재인 ‘역학서譯學書’ 연구에서 출발, 20년 전부터는 한국어와 타언어의 비교방법을 모색해 왔던 그는 티베트ㆍ파스파 문자와 상호 비교를 통해 최초로 한글의 제자 원리를 과학적으로 제시한다.
저자

정광

서울대학교국어국문학과를졸업하고,동대학원에서석사,국민대대학원에서박사를받았다.덕성여대교수를거쳐,고려대학교국문과교수를역임(1990~2006)했다.콜롬비아대객원교수,교토대초청학자,와세다대교환교수등국제적으로활동하고있으며,한국어학회,국제역학서학회,국제고려학회회장등을역임하고현재고문으로있다.고려대명예교수.
주요저서로는《한글의발명》(2015),《조선시대의외국어교육》(2014),《훈민정음과파스파문자》(2012),《삼국시대한반도의언어연구》(2011),《노박집람역주》(2011),《몽고자운연구》(2009),《역주원본노걸대》(2004),《역학서연구》(2002)등다수가있다.2009년과2004년저서는중국어로출간되어전세계중국어연구자들의주목을받고있다.

목차

권두언…4

제1장서론●11
1.문제의제기●12
2.한글과주변민족의문자●20
3.고대인도의반자론半字論과반절反切●27
4.반절反切로본훈민정음●31
5.훈민정음에영향을준파스파문자●39
6.언문諺文제정의경위●44

제2장알타이제민족의문자제정…49
1.들어가기●50
2.고구려와발해,일본의문자●55
3.거란契丹과여진女眞문자●73
4.몽고-위구르문자와만주자滿洲字●99
5.서장西藏문자와파스파문자●109
6.마무리●119
제2장의영문요약●123

제3장성명기론聲明記論과반자론半字論…127
1.들어가기●128
2.고대인도의비가라론毘伽羅論●130
3.반자론半字論과반절反切●155
4.성명기론聲明記論의고려유입●167
5.성명학聲明學으로본훈민정음●175
6.마무리●196
제3장중요내용의영문요약●203

제4장언문諺文과반절反切…207
1.문제의제기●208
2.반자론半字論으로본반절법反切法●209
3.불경의중국유입과반절反切의발달●226
4.《절운切韻》이후운서의반절과자모도●234
5.〈언문자모〉의‘속소위반절이십칠자’●246
6.마무리●263
제4장중요내용의영문요약●269

제5장훈민정음과파스파문자…271
1.들어가기●272
2.원대의파스파문자●274
3.훈민정음의중성中聲과몽운蒙韻의유모喩母●294
제5장중요내용의영문요약●327

제6장언문諺文의제정…333
1.주변민족의문자제정과사용●334
2.알타이민족의문자제정●343
3.표음문자로서의훈민정음●358
4.새문자의반포와보급●378
5.마무리●396

참고문헌…400
찾아보기…414

출판사 서평

근세동아시아문화권속으로들어가다

15세기동아시아는한자문화권아래인도의불교문화가서역을거쳐서중국으로,다시조선으로전파되며융성한시대였다.범어(梵語,산스크리트어)불경佛經을한역漢譯한서역의학승들과중국의서역유학승들에의해그불경에내재해있는고대인도의음성이론인비가라론毘伽羅論과성명기론聲明記論이고려대장경을통해조선까지닿았던것이다.특히저자는알타이어족인북방민족이자국어가굴절어인한자와달라겪는불편을해소하기위해문자를제정해온전통에주목한다.사재동교수가숭불국왕崇佛國王의대방편으로문자제정을해석한다면저자는언어표기의편의성과통치계급의물갈이도모의측면을부각시킨다.그리하여‘팀세종’은성운학적지식을바탕으로고도로발달한조음음성학의논리를완전하게파악한위에파스파문자등을참조하여훈민정음을창제하게된다.
이러한거대한구도는경전經典의언어만이아니라언어변천을반영하는사학四學(漢學,淸學,蒙學,倭學)의역학譯學언어에두루통달하면서문어와구어를아우르는저자의학문지평에서비롯되었다.또한문자기록이거의남아있지않은고구려어,발해어에서부터구결口訣,향찰鄕札,이문吏文등에이르기까지우리가예부터사용해왔던모든형태의문자기록을탐구하고,알타이어족여러문자의원리와자형을상호비교고찰해온치열한탐구열정이그학문의깊이를더해준다.

새롭게밝혀지는한글의위상

이렇듯한글은북방민족의문자제정전통의최후유산이자당대중국,인도,서역의최고위식자층들의시너지효과로탄생된동아시아유불문화의통합체이다.다만그는한글의파스파자모방론에대해서는선을긋는다.중국어와범어가다르기때문에중국의성운학聲韻學에의거한반절反切이고대인도의반자론半字論을그대로따를수없듯이인도이론에근거한티베트문자와몽고파스파문자의형식과내용일체를모방할수는없다.무엇보다도저자는한글의글자꼴〔字形〕이티베트?파스파자의복잡함과전혀다른독창적이라는점을강조함으로써한글의위상과특성을적확하게보여주고있다.

신미대사그는누구인가

저자는영화등을통해새롭게부각되고있는신미대사의조력에대해서도사실에기반하여신중하게접근한다.범문梵文〈실담悉曇〉의반자론半字論과초?중?종성을결합시켜표기하는만자론滿字論을습득한신미는세종의훈민정음창제이후참여하여초기언문27자에없었던중성中聲11자를만들고세종이이를받아들였다고보는것이다.따라서이책은거대미디어와의균형을잡게해주는지렛대가될것이다.아울러세종의둘째딸정의貞懿공주가한자의음을바꿔서한문의토를다는‘변음토착變音吐着’의문제를해결한점등흥미진진한이야기들도다룬다.

한글창제의종합적이해를위하여

한글창제과정을다룬뮤지컬,드라마등에서세종은대개촛불아래홀로글자를들여다보는모습으로클로즈업되어왔다.이책으로이제그러한이미지대신역경승,학승,집현전학자들등과함께인도-중국음성학의정수를국제적으로수용하면서도독자적인자형창조에심혈을기울이는현군賢君의모습이그려진다.
또한이제는세계인들에게도공감을주는우리유산의소개와학술적연구가가능하게되었다.우리가가장사랑하는세종대왕의업적을막연한것이아니라영향관계와독창적인면을나누어구체적으로알게되는것은이책이주는가볍지않은즐거움가운데하나이다.도형화의원리와대칭원리등과학적자형(김슬옹,《세종대왕과훈민정음학》개정판,지식산업사,2013)의한글은현대미술,무용,건축등다양한장르로뻗어나가고있다.지식산업사가제공하는한글연구콜라보로각계에서한글의창조적활용을진작시키길기대해본다.