『독일전설』의국내최초완역본
그림형제의저작중독자의사랑을가장많이받은것은『어린이와가정을위한동화』(총2권,1812,1815년출간)이지만,곧이어출간된『독일전설』(총2권,1816,1818년)역시독일문화를이해하는토대자료로서매우중요한저술로인정받고있다.그림형제는독일어권각지의구전되거나기록된자료를집대성하되편찬자의개입과윤문을최대한배제하고독일민중의정서와세계관및가치관을민중의언어로충실히채록하였는데,이점에『독일전설』의특별한의미와가치가있다.
이책은『독일전설』I,II권에수록된585개전설전체를해당분야전문가들이완역한국내유일본으로서일반독자뿐만아니라민속학자들에게도유용한기초문헌이될것이다.
국내에처음소개되는그림형제의『독일전설』완역본
백설공주,잠자는숲속의미녀,헨젤과그레텔이나오는그림동화를모르고자란사람은없을것이다.그렇지만그림형제가동화에이어독일전설을수집출간했다는사실을아는독자들은많지않다.그림형제는『어린이와가정을위한동화』의초판(1812)서문에서전설에도처음언급하였고,방대한목록의독일전설을1807년부터동화와함께수집하여제1권지역전설(1816),제2권역사전설(1818)로나누어출간하였다.동화집편찬에서형야콥은초기에만관여하다가편집과출판등실질적인작업을동생인빌헬름에게맡겼던반면,『독일전설』에서는야콥이마지막까지거의단독으로편집을진행하였다.야콥은『독일전설』의주요독자층을“역사연구가”로한정하였다.이것은초판때부터판매실적보다는전설의학술적가치가중시되었다는뜻이다.원전편찬의이러한취지를반영하여,역자들은국내최초의완역본『독일전설』이독일문화의뿌리를이해하려는일반독자들의교양욕구를충족시킴과동시에학계의연구에도기여하도록원전의내용과체재를최대한존중하였다.
독일전설완역본의의미
그림형제는동화와전설의본질을음식에비유하였다.동화가우유와꿀처럼부드럽고달콤하여아이들에게읽히기적당하다면,전설은좀더강렬한맛을띠어서단순하지만더많은진지함과숙고를필요로한다는것이다.또한민중이암벽,호수,폐허,나무들과함께생활하며얻는진실한감흥과교훈이전설속에전승되므로,자신의전설을상실하는순간그민족의정체성은소멸할수밖에없다는것이다.전설은역사가도달하지못하는지방과장소에도다가가기때문에,역사와전설은함께뒤섞여흐른다.그림형제는이러한신념으로전설자료의충실한수집에심혈을기울였다.역자들도이에공감하여문장이다소거칠더라도원문에최대한다가가려노력하였다.독자들은『독일전설』을통하여독일민족의가치관과관습을좀더근원적으로이해할수있을것이다.
《2권머리말》
여기상재되는책의내용이자실제역사에직접연결되는독일전설들의수집은우리가아는바로는아직시도된적이없었고,그래서아마도더욱큰업적이지만더욱힘든일이기도하다.가장핵심적인역사서간행본과연대기들을통독해야했을뿐만아니라,필사보조자료도입수할수있는한세심하게사용하는것이우리로서는중요하였다.여기보고된이야기들중에서구전으로얻을수있는것은극소수에불과하였으니,이점에서도이들은지역전설과구분된다.지역전설은전자의경우와대척적인상황에서민중들사이의생생한전승에의존한다.이전설을규정하는조건들은단지가끔씩만역사적실마리와접촉점을갖는다.그자체만보자면,민중이지역전설에좀더튼튼한발판을제공하며,최고로고귀한혈족들의명성보다는암벽하나의기이한형상을둘러싸고전설이더지속적으로축적된다.역사와전설의관계에관해서는아직유보된개별적인조사와상론에들어가지못한채,할수있는만큼은이미대략적으로설명하였다.이른바부족및씨족전설의특징에관해덧붙이자면,거기에실제사건과기록된사건이내포되어있는경우는드물리라는것이다.우리의역사를다루는일반적인경향에대해일견상호모순적인두가지비난을할수있으니,역사가전설을지나치게중시하고또지나치게경시하였다는것이다.순전히후자곧전설의요소에속하는모종의상황들이일련의실제사건속으로받아들여진반면,이와달리전적으로동일한보잘것없는이야기들을사람들은수도승의얼빠진날조요무료한자들의망상이라고배척하곤하였다,그러니까어떤때는전설이지니지않은현세적인진실을전설에부여하고,어떤때는전설의본질이깃들어있는정신적진실을부인하면서,마치저헤룰리(Heruli)족사람들이파랗게꽃이만발하는아마밭을헤엄쳐지나가려하듯이,전혀상이한뜻에서주장해야할일을오히려반박하려하였다.전설은역사와는다른발걸음으로걷고다른눈으로본다.역사에는신체적인것,달리말하자면인간적인것의뒷맛같은것이없는데,바로인간적인것을통해후자곧전설은그렇게도강력하게우리를사로잡으며영향을미친다.역사는오히려모든관계들을서사적인순수성으로집적하고재탄생시킬줄안다.그러나민중에게역사의한낮이전설의아침여명과저녁노을을지니고있다면,혹은인간의약한시력으로는결코완전히는알아챌수없는지나간일들의확증이,이확증에도달하려는저냉혹하고무미건조하고자주스스로의흔적을지워버리는학문의수고대신전설의단순하고명료한형상들속에서―그어떤기적에의한것인지누가단언하리요?―희미하게되비칠수있다면,그렇다면분명그것을민중각자에게허용하고하나의고귀한특성으로평가해줄일이다.그사이에어중간하게있는모든것,곧민중에게아늑한전설의순진무구한개념을경멸하면서도엄격하고메마른진리탐구에는그러나제대로용기를내지못하는것,그것은언제나이세계에가장쓸모없는것이었다.
우리의수집본이이제담을수있는것은태곳적독일민속문학의위대한보화가운데종종완전히말라비틀어지고산산조각난잔재로서,그것이선연하게출현을예고하니이사실은북유럽민족의기록되거나구전된,수적으로훨씬풍성하고더잘보존된다량의전승자료들이증명해준다.그밖의민족들대부분의불안정,전쟁,부분적인몰락,이민족과의혼종은고대가요와전설을위험에빠뜨렸고점차소멸시켰다.그러나일개민족이그토록풍성한흔적과잔해를내보일수있다면,그민족이필시소유했던것은도대체얼마나많았겠는가!이번에는배열에서우연을줄여도좋았기에,시대와부족양면을참작하여배열을구상하였다.로마인들의기록에의존한,다른수집가들이혹시빠뜨리거나덧붙여늘렸을지도모르는몇안되는이야기들이앞세워져있다.한편,그가운데전설로보이는다른묶음들은없었으니,특히아르미니우스(Arminius,Armin,Hermann,BC18/17-AD21)의행적은순전히역사에속한다.고트족전설의화려함은대부분소멸하고말았는데,그경위는아무리개탄해도충분치않다.더욱오래되고풍부한관련출처들이상실된사실은요르난데스(Jornandes,Jordanes,Jordanis)가제시한,그가운데아직남아있는얼마안되는것을통해추정할수있다.역사는고트족및이부족의근친부족들에게커다란불이익을안겨주었다.그들을복속시켰던아리우스파(Arianismus)와이로써구축되었던정교도들에대한대항세력이없었다면여러가지가다른모습일것이다.이제여기저기흩어진편린들에서우리는이고트인들이그들의적,곧세력확장을지향하던교활한프랑켄족보다더온화하고교양있고고매한천성을지녔었음을짐작할수있다.역시몰락할수밖에없었던롱고바르드족에게도이들이고트족보다더전투적이고난폭했다는점을제외하면,동일한평가가약간약화된수준으로해당된다.이들의전설은조금나은성신(星辰)의지배를받은덕에,진정한서사적본질로관철된가장아름다운문학의한조각을이루고있다.프랑켄족전설은대부분의보존수단들을누리고있었음에도불구하고칭송받을소지는더욱적다.그들에게서는문학이거의생성될수없었거니와,그전설도암울하고광적인정신의일면을지니고있다.메로빙거왕조가끊어진뒤에야비로소칼대제(KarlderGroße,CarolusMagnus,KarolusMagnus,Charlemagne,747/748-814)를둘러싼지극히고매한전설군(傳說群)이대대적으로형성된다.독일북부에거주하는민족들,곧작센(Sachsen),베스트팔렌(Westfalen),프리젠(Friesen)족의부족전승들은거의완전히상실되어,마치단칼에당하듯이바닥에짓눌려버렸고,앙겔작센(앵글로색슨Angelsachen)족이몇몇을보존하였다.그와같은절멸은이들민족들에게가해진칼대제치하의잔인한박해에서그원인을찾지않는다면거의이해할수없을것이다.기독교는고대의모든유물들의파괴를수반하면서이들에게전해졌고,이교적풍속과전설의경시를첨예화하였다.작센황제들치하에서이미과거민속문학의기념비적유산들은그울림을멈춰,우리독일인들에게그다지도자비롭던정부의광채와보호아래에서도다시는일어설수없었으리라.본격적인황제전설은칼대제와함께시작하여오토왕조(Ottonen,919-1024)이후퇴조하며,슈타우퍼왕조(Staufer,1138-1254)시대조차비신화적인모습을보여준다.붉은수염왕프리드리히바바로사(FriedrichI.Barbarossa,황제재위:1155-1190)황제와후대의루돌프폰합스부르크(RudolfI.vonHabsburg,1273-1291)황제및막시밀리안(Maximilian,1508-1519)황제주변에만여전히개별적인광채가불타오르고있다.이시대는다른전설권들과는거의연결되지않고,12세기와13세기에이들전설이만개하였다.전설에서회자되는모든개별적인부족들가운데아말러(Amaler),군깅거(Gunginger),아길롤핑거(Agilolfinger)와후대의벨펜(Welfen)과튀링거(Th?ringer)족이월등히두드러진다.한민족의서사시는도대체어떤토대에서번창하고유지되는가―이의문에서중요한것은그것이고대독일의씨족계보에서가장잘나타나는반면,계보의단절과외래민족,심지어다른독일부족과의혼혈이진행된곳에서는전설도중단및퇴보하곤한다는사실이다.독일에이주해들어와점차독일인이된슬라브계부족들에게이렇다할씨족전설이없고,지역전설에서도원래의정착지에서와달리빈손으로서있는까닭이바로그것이다.친숙하지않은땅에는뿌리가선뜻내리지않고,뿌리가낸새싹과이파리를외지의바람은결코어쩌지못한다.
여기이전설들을제시하며우리가부득이취하게된외적형태는몇몇근거있는질책에노출되어있다고보이지만,소재와내용이압도적으로중요했던터에그것은피하기어려웠다.이측면들을핵심문제로간주하여충실히보호해야했다면,라틴어출처의번역,운문출처의해체와다중출처들의대조를통해부득이매끄럽지못한혼합문체가나올수밖에없었다.전체에대한더욱엄격한취급방법으로,라틴어이든독일어이든모든출처에후세의중요한평가들까지첨부하여,원전비판을거친정확한단순복제품을만들어전설문학의본격적인외교적필사본을구성하였더라면,그러한취급의결과로철저한연구를위해부인할수없는확실한소득외에몇가지매력까지덧붙여얻었겠으나,하지만그런방법은전체자료에대한한결같이균형있는개관을일단목표로삼아야하겠기에,그때문만으로도지금은제대로적용할수없었다.우리를가장고통스럽게한것은하이델베르크필사본361(HeidelbergerKodex361)에서가져온,언어만으로도중요한칼과아달거(KarlundAdalgervonBayern)전설을산문발췌본으로약화시켜제공할수밖에없다는점이었다.의심의여지가없이여기엔비교적오래된독일가요들이밑바탕을이루고있었다.이괄목할만한유운연대기의다른부분들은아노주교(AnnoII.vonK?ln,Erzbischof,1010-1075)의노래와관련되어있으므로,모든관점에서작품의축어적완간복제본을기대해야한다.
다른부족전설들에도분명그러한가요형태의토대가있었다.고대고트족가요에대한참조기록들이알려져있고,랑고바르드전설에대해서도같은생각을해볼수있다.개별적인전승자료들이사자왕하인리히(HeinrichderL?we,1142/115-1180),쟁기를멘남