Description
800년경부터 수 세기에 걸쳐 기록된 고대 게르만 민족들의 신화집
『고(古)에다』 번역으로 만나는 북유럽 신화의 본모습
『고(古)에다』 번역으로 만나는 북유럽 신화의 본모습
북유럽 신화의 원본 『고(古)에다』에는 신화적 시대의 신화적 사고가 온전히 담겨 있다. 산문 번안본으로는 만날 수 없는 그 원형을 전하기 위해, 최초로 운문 『에다』의 율문 번역을 시도했다. 과거의 여러 판본을 대조·분석하고 외국 학자들의 자문을 얻어, 19세기 독일의 고대문학 번역가 카를 짐록이 1882년 출간한 수정 8판에 만프레트 슈탕에가 상세한 해설과 도해를 덧붙인 1995년판을 원전으로 선정했다. 여기에 일반 교양독자의 이해를 돕기 위해 색인을 마련하고, 학술적 가치를 두루 알리기 위해 책임번역자의 연구논문(「유럽의 신화와 민담」, 서울대학교 인문논총 특집, 2002) 일부를 보완하여 부록으로 실었다.
이렇게 탄생한 한국어 번역본 『에다』에서는 신들의 이야기와 영웅들의 이야기를 낭송하는 고대 게르만인들의 목소리가 되살아난다. 신화의 진실은 보편적이고 근원적이다. 신화의 진실은 시간과 공간과 문화의 장벽을 뛰어넘는다. 북유럽 신화 『에다』 또한 망각된 과거의 흔적으로만 머물지 않을 것이다.
이렇게 탄생한 한국어 번역본 『에다』에서는 신들의 이야기와 영웅들의 이야기를 낭송하는 고대 게르만인들의 목소리가 되살아난다. 신화의 진실은 보편적이고 근원적이다. 신화의 진실은 시간과 공간과 문화의 장벽을 뛰어넘는다. 북유럽 신화 『에다』 또한 망각된 과거의 흔적으로만 머물지 않을 것이다.
북유럽 신화 에다 (게르만 민족의 신화, 영웅전설, 생활의 지혜 | 카를 짐록 완역본|만프레드 슈탕에 개정판)
$46.33