우리에게는 랭보가 필요하다

우리에게는 랭보가 필요하다

$25.00
Description
프랑스의 대표적인 현대 시인 이브 본푸아
50여 년간 읽어온 랭보 시의 급진성과 보편성을 밝혀내어
우리 어두운 존재의 등불로 내걸다
“삶의 이 시점, 말하자면 꽤 만년에 접어든 지금, 랭보에 대한 생각으로 돌아오면서 나는 조금 감동하지 않을 수 없습니다. 시에 대해, 사회에 대해, 또 나 자신에 대해 그에게서 많은 것을 배웠기 때문입니다. 삶이 무엇이며 그것이 우리에게 무엇을 기대하는가, 삶으로 무엇을 하기를 바라야 하는가... 이에 대한 계시로서 랭보만큼 내게 중요한 시인은 별로 없을 것입니다.” _이브 본푸아

1961년~2008년 사이에 오직 ‘아르튀르 랭보(1854~1891)’만을 문제삼아 쓴 이브 본푸아(1923~2016)의 평문 모음집. 1950년대부터 랭보에 대한 탐색을 이어온 이 글묶음을 두고 본푸아는 “시인에 대한 나의 애정을 기록한 일기”에 가깝다고 고백한다. 랭보 독자나 연구자 사이에서 필수적인 글로 언급되어온 1961년 글 「랭보」를 비롯해, 1970년대를 거쳐 2000년까지 여러 책이나 학회집에 실은 평문들, 콜레주드프랑스나 옥스퍼드대 또는 오르세미술관 등에서 행한 강연들, 『지옥에서 보낸 한 철』에 실은 서문 등이 여기 묶여 있다. 랭보에 대한 전기와 시작품에 대한 해설을 오가며, 시인 본푸아는 그가 랭보로부터 얻어낸 배움, 그 수확의 만찬과도 같은 기념비적인 책을 내놨다.

“삶의 이 시점, 말하자면 꽤 만년에 접어든 지금, 랭보에 대한 생각으로 돌아오면서 나는 조금 감동하지 않을 수 없습니다. 시에 대해, 사회에 대해, 또 나 자신에 대해 그에게서 많은 것을 배웠기 때문입니다. 삶이 무엇이며 그것이 우리에게 무엇을 기대하는가, 삶으로 무엇을 하기를 바라야 하는가... 이에 대한 계시로서 랭보만큼 내게 중요한 시인은 별로 없을 것입니다.” _이브 본푸아

“랭보 이후 색깔들이, 꽃들이 더이상 전처럼 말해질 수 없었다고 단언한 본푸아의 표현을 빌리자면, 본푸아 이후 랭보는 더이상 천재로만 남아 있을 수 없게 되었다. 본푸아의 펜 아래 새로이 드러난 이 면모에 오늘날의 랭보 연구 거의 전체가 빚지고 있다.” _옮긴이 위효정
저자

이브본푸아

(YvesBonnefoy,1923~2016)
20세기후반프랑스를대표하는위대한시인.보들레르,랭보,첼란,자코메티,고야,호퍼등에관한책을여러권펴낸문예평론가이자셰익스피어,존던,예이츠번역가로도이름을떨쳤다.1923년투르에서태어나2016년파리에서눈을감았다.대학에서수학및철학을공부하며초현실주의자들과잠깐교류하기도했다.콜레주드프랑스를비롯해프랑스,미국,스위스등의여러대학에서가르쳤으며,그가펴낸수많은책들은30개이상의언어로소개되었다.프랑스현대시사에서독자적인영역을개척해생전에노벨문학상후보로도자주거론되었으며,1981년아카데미프랑세즈시대상,2007년프란츠카프카상을받았다.
첫시집『두브의운동과부동에대하여』로주목받았고,『사막에군림하는어제』『문턱의미끼에붙들려』『빛없이있던것』『굽은판자』『현존하는시간』등의시집을발표했다.문학및예술비평서로는『있을법하지않은것』『붉은구름』『말의진실』『이미지의장소와운명』등이있으며,그밖에예술사시론『프랑스고딕벽화』를비롯해미술비평가협회상을받은『1630년로마』,말년에쓴작가론『알베르토자코메티』등이있다.

목차

서문_007

우리에게는랭보가필요하다2008_015

랭보1961_079
다시랭보1976_321
랭보부인1979_335
꽃에대해시인에게하는말1976_397
색너머의색1978_421
새로운시간1998_455
지옥에서보낸한철2003_469
본질적인것은간결하다2003_495

베를렌,그리고아마도랭보1982_501
베를렌의증언자랭보1993_521

출전_551

한국어판부록
-꽃에대해시인에게하는말_557
-니나의대꾸_567
-옮긴이해제_575

출판사 서평

프랑스의대표적인현대시인이브본푸아가
50여년간읽고쓴랭보에관한기념비적인평문모음집

이책은1961년~2008년사이에오직‘아르튀르랭보(1854~1891)’만을문제삼아쓴이브본푸아(1923~2016)의평문모음집이다.50여년간랭보시를거듭읽어온프랑스시의역사에서중요한또한명의시인본푸아.생전에문예학자이자영미문학번역가로서도명성을떨친그는자기만의시세계를독창적으로개척한20세기후반의대표적인시인으로인정받아여러상을수상하고노벨상후보로도심심찮게언급되어온,랭보만큼이나문학사에각인된또하나의위대한시인이다.그가출판한100여권의책은30여개의언어로소개되었으며,한국에도주요시집과책들이소개되어있다.만년에이평문을묶어내면서,저자는오늘날랭보가,이시인의목소리가왜우리에게절대적으로필요한지를감동어린문장으로풀어낸다.어떻게그토록오랜세월을거듭랭보를읽을수있고다시쓸수있는가?시인이한시인을이토록극진히자기삶의동반자로삼아글을써낼수있는가?이책의설득력과진중성은바로이질문에서이미확보되어있다.
본푸아는애초에이책제목을자신이따라읽어온시인의정신에기대어‘희망과명철함Esperanceetlucidite’이라고지을까도했다고밝히면서1950년대부터랭보에대한탐색을이어온이글묶음을두고“시인에대한나의애정을기록한일기”에가깝다고고백한다.랭보독자나연구자사이에서필수적인글로언급되어온1961년글「랭보」를비롯해,1970년대를거쳐2000년까지여러책이나학회집에실은평문들,콜레주드프랑스나옥스퍼드대또는오르세미술관등에서행한강연들,『지옥에서보낸한철』에실은서문등이여기묶여있다.랭보에대한전기와시작품에대한해설을오가며,시인본푸아는랭보에대한독해를이렇게갈무리한다.“삶의이시점,말하자면꽤만년에접어든지금,랭보에대한생각으로돌아오면서나는조금감동하지않을수없습니다.시에대해,사회에대해,또나자신에대해그에게서많은것을배웠기때문입니다.삶이무엇이며그것이우리에게무엇을기대하는가,삶으로무엇을하기를바라야하는가...이에대한계시로서랭보만큼내게중요한시인은별로없을것입니다.”그가랭보로부터얻어낸배움,그수확의만찬이곧이기념비적인책이다.아울러고황현산선생의제자이자랭보연구자인위효정번역가는정확하고성실하게전문을번역하고랭보시중필수적으로본푸아가언급하고있는시와해제를부록으로넣어한국어판의완성도를높였다.

랭보를통해본푸아의시학을엿볼수있는에세이이자
19세기후반프랑스시세계에대한훌륭한스케치

본푸아는이책에서랭보와연결지어보들레르,말라르메,베를렌등도주요하게스케치한다.랭보가자신보다선배인보들레르를가리켜“너무예술가적”이긴하나“최초의견자”“시인들의왕”“진정한신”으로불렀듯,본푸아는1860년대중반에서1870년대까지프랑스시의전성기를누비던그들과의관계속에서랭보시학의차이를함께살핀다.이를테면보들레르와랭보가시적창조의근간이되는‘양면성’을,또그들시의본질을꿰뚫는희망과진실에대한요구,명철함에대한요구를보여준다는점에서는유사하다고하면서도,보들레르가지고의미에대한신앙을지닌탓에이웃하며살아나가는이들과이편에대한‘경멸’이있는반면,랭보는구속과강압에서벗어나이들과더불어해방된사회를향해나아가려는상상을보여준다며둘을대비시킨다.또전기적일화에서가장많이언급되는베를렌과의관계에서도“범람하는관능”과“감각주의에다시생명을불어넣은”베를렌과달리,랭보는투시자로서“모든감각의조리있는착란”을통해여기에서의집단적변혁을통한“미지”를꿈꾼다고말한다.무엇보다전기적일화중에서랭보가“어둠의입”이라부르는그의어머니비탈리퀴프와의관계를다룬「랭보부인」에서는어린시절경험한폭력과사랑의좌절이어떻게그의“반항의원인인동시에시적소명의원천”이되는지,“말을하고자하는의지의장소이자증거”가되는지를심도있게보여준다.
또한파리코뮌이안긴좌절,기독교유럽과관계적현실의비일관성속에서도,꿋꿋하게비참을넘어절대에대한인식을통해자신을성찰해나간“자유의불사조,타버린소망들을제육체로삼는새”랭보의시적기획이지닌급진성을짚어내면서,본푸아는랭보와더불어빛나는경구같은문장들로자신의시학을보다또렷하게표명한다.“하나의텍스트를남기고자하는이들”과“삶을바꾸고싶어하는자들”을구분해내면서새로운길로나아간그를두고본푸아는이렇게말한다.“랭보와함께우리는시역시‘삶을바꿀’하나의방편이아닌지자문해야한다.누가알겠는가,심지어가장중요한방편이아닐지.”이말은곧독자들로하여금그가수행한랭보의독해가,시인의시쓰기가,이글들자체가곧이를노정하고있음을알린다.

시인의요청:오늘날랭보를다시읽어야하는이유

19세기를풍미했고오늘날까지책,영화,회화등여러방면에서모더니즘의시적모험에돛을올린시인으로서회자되건,베를렌과의각별한애정관계를통해서이건,또시와급작스레단절하고에티오피아로넘어가무역상으로살다종양으로다리절단후암으로죽어간말년의급류같은삶을통해서이건,랭보는오늘날까지널리회자되는몇안되는시인중하나다.이브본푸아는그간잘못읽히거나그일면만부각되어온랭보를넘어서서“자기삶에서중요한순간들”마다그와마주하며“진정한삶”을향해,일상세계를가로지르는“사회혁명”을향한연대이자“사랑의재발명”을호소하는긴박한목소리로서랭보를읽어나간다.랭보의시작품을그자체로완결된하나의닫힌체계가아니라,너와나,우리의삶을생생히감각하게하고이를바꿔나가도록현실에실존을기입하고사회에직접개입하도록하는현존하는목소리로보기에,그가읽어내는랭보는커다란울림을준다.완고한개념의세계에말의무질서를풀어놓고속박과실패로뒤덮인현실의진창에서진정“삶을바꿔야한다”고부르짖는여전히젊디젊은이시인의정신을따르며,그는오늘날왜그의시가,삶이절대적으로필요한지를한문단한문단신중한경탄속에서그를호명하고있다.“위대한시인을읽는다는것...그것은그시인에게우리를도와달라고요청하는일이다.어쩌면우리가지닐수도있을진지함을향해얼마간이라도우리를이끌고가주기를,그의급진성에기대하는일이다...직접요청하는목소리,단언하고물론착각도하는목소리,그러나다시시작하는목소리,다시시작함으로써살아가는목소리...랭보를기억하자.우리자신에게충실하기위해서,우리에게는그가필요하다.”(이브본푸아)