히브리어 직역 토라 창세기

히브리어 직역 토라 창세기

$9.62
Description
[이 책의 특징]

*히브리어 성경(BHS4)을 대본으로 하고, 1급 분리 액센트로 나누어진 구문을 따라 번역했다
*문장부호를 사용해서 읽기 쉽게 했다
*히브리어 관용어를 직역하고 각주에 의미를 달았다
*고유명사 인명과 지명은 외래어표기법에 따라 음역했다
*시는 행 구분을 통해 알아보기 쉽게 했다
*하나님의 이름 여호와는 대용어 발음 관습에 따라 아도나이로 표기했다
*상황에 맞도록 한글 존대어법을 사용해서 번역했다
저자

예슈아성서연구원

www.4yeshua.org)
누구나쉽게성경을읽을수있도록돕기위해원독자성경연구학교,성경낭독지도자학교,성지연구학교과정을운영하고있다.현재1년과정의토라읽기『파라샤트하샤부아』강의가진행중이다.

목차

1처음에엘로힘이창조하셨다./하늘과땅을./
2땅은폐허이자불모지였고,어둠이깊은물1위에/엘로힘의영이2수면위에맴돌고있었다./
3엘로힘이이르셨다.빛이있기를원한다'/그러자빛이있었다./
4엘로힘이그빛을보셨는데,그것이좋았다./엘로힘이빛과어둠사이를나누셨다./
5엘로힘이빛을낮이라고부르셨고3,어둠을밤이라고부르셨다./저녁이있었고,아침이있었다.한날4./
6엘로힘이이르셨다.물가운데창공이있기를원한다/그것이물과물사이를나누어라'/
7엘로힘이창공을만드셨다.그가창공아래의물과창공위의물사이를나누셨다./그렇게되었다./
8엘로힘이창공을하늘이라고부르셨다./저녁이있었고,아침이있었다.둘째날./
9엘로힘이이르셨다.하늘아래의물이한곳으로모이기를원한다.그래서육지가보여라'/그렇게되었다./
10엘로힘이육지를땅이라고부르셨다.그리고모인물5을바다라고부르셨다./엘로힘이보셨는데,그것이좋았다./
11엘로힘이이르셨다.땅은싹을틔우기원한다.씨를씨뿌리는채소와,그속에씨가있어열매맺는과일나무를종류대로땅위에'/그렇게되었다./
12땅이씨를씨뿌리는채소의싹을종류대로나오게했다.그리고씨가그속에있어서열매맺는과일나무를종류대로./엘로힘이보셨는데,그것이좋았다./
13저녁이있었고,아침이있었다.셋째날./
14엘로힘이이르셨다.하늘의창공에등불들이있기를원한다.낮과밤사이를나누도록./그것들이표징들과명절들6과날들과해들이되어라./
15그것들이하늘의창공에서땅위를비추는등불들이되어라'/그렇게되었다./
16엘로힘이두개의큰등불들을만드셨다./큰등불은낮을다스리고,작은등불은밤을다스리도록.그리고별들을만드셨다./
17엘로힘이그것들을하늘의창공에두셨다./땅위를비추도록./
18낮과밤을다스리며,빛과어둠사이를나누도록./엘로힘이보셨는데,그것이좋았다./
19저녁이있었고,아침이있었다.넷째날./
20엘로힘이이르셨다.물은우글거리는생물들로우글거려라./새는땅위에서,하늘의창공위에서날아라'/
21엘로힘이큰괴물들을창조하셨다./그리고물에서우글거리며기어다니는모든생물을종류대로,날개있는모든새를종류대로.엘로힘이보셨는데,그것이좋았다./
22엘로힘이그들을축복하며이르셨다./새끼낳고,번성하고,바닷물을가득채워라.새는땅에서번성하기원한다'/
23저녁이있었고,아침이있었다.다섯째날./
24엘로힘이이르셨다.땅은생물을종류대로내기를원한다.가축과기는것과야생동물을종류대로.'/그렇게되었다./
25엘로힘이만드셨다.땅의야생동물을종류대로,가축을종류대로,흙에서기는모든것을종류대로./엘로힘이보셨는데,그것이좋았다./
26엘로힘이이르셨다.우리가사람을만들자.우리의형상을따라우리의모습대로/그들이바다의생선과하늘의새와가축과모든땅을,땅위에기어다니는모든기는것을다스리게하자'/
27엘로힘이그의형상을따라사람을창조하셨다.엘로힘의형상을따라그를창조하셨다./그들을남자와여자로창조하셨다./
28엘로힘이그들을축복하셨다.엘로힘이그들에게이르셨다.자녀낳고번성하고땅을가득채우고정복해라./바다의생선과하늘의새를,땅에서기는모든생물을다스려라'/
29엘로힘이이르셨다.보라!내가너희에게온지면의씨를씨뿌리는모든채소와,그속에씨를씨뿌리는나무열매가들어있는모든나무를준다./너희에게음식이될것이다./
30그리고땅의모든야생동물에게,하늘의모든새에게,그속에생명이있어서땅위에서기는모든것에게모든녹색채소를먹이로'/그대로되었다./
31엘로힘이만드신모든것을보셨다.보라!매우좋았다./저녁이있었고,아침이있었다.여섯째날./

2하늘과땅이완성되었다.그리고그들의모든군대가./
2엘로힘이그가만드시던그의일을일곱째날에완성하셨다./그가만드시던그의모든일을일곱째날에그치셨다./
3엘로힘이일곱째날을축복하셨고,그것을거룩하게7하셨다./그날에엘로힘이만들려고창조하시던그의모든일을그치셨기때문이다./
4이것은하늘과땅이창조되던때의내력이다./아도나이8엘로힘이땅과하늘을만드시던날에/

출판사 서평

일러두기

1원문:BHS4를대본으로했다.
2각권의제목:기존한글성경의제목을따르되,히브리어성경의제목을병기했다.
3장절의표시:기존한글성경의장절을기준으로하고,히브리어성경이한글성경과달라지는곳은()로표시했다.
4운문형식:시가형태의운문은평행법을따라행구분을했다.
5고유명사:인명과지명은외래어표기법에따라음역했다.동물과식물은한글로번역하되각주에음역한이름을달았다.
6하나님의이름:hwhy(YHWH)는대용어로발음하는관습에따라주님이라는의미의?아도나이?로바꾸었다.다른이름들은음역하고의미를각주로달았다.대명사혹은관용적표현인경우볼드체로바꾸었다.
7원문에없는단어:이해를돕기위해작은글씨로삽입했다.
8관용어:본문에직역하고의미를각주에달았으며,관용어사전을별도로첨부했다.
9존칭:상황에맞게한글존대어법을사용했다.
10구문:히브리어1급분리액센트가있는단어의바로뒤에/표시를했다.대개한절은중간과끝에1급분리액센트가있어서두부분으로나누어진다.2급액센트로문장이끊어지는곳도마침표로처리했다.
11문장부호:한글맞춤법에따른문장부호를사용했다.
12감탄사:감탄사를독립문장으로처리했다.
13각주:원어나관용어의의미들을밝혔다.