Description
메이첸 헬라어 작문 교재영어를 헬라어로 / 동사 분해 / 한국어로 번역
메이첸의 New Testament Greek for Beginners의 발행 연도가 1923년이니, 세상에 나온지 벌써 100년이 더 된 책이다. 그 이후 많은 이들에 의해 많은 헬라어 문법책들이 나왔지만 이 책은 여전히 고전으로서의 가치를 인정받고 있는 것 같다. 이번에 이책의 작문 풀이집을 내게 된 것은 대학의 신학과나 신학대학원에서의 헬라어 교육이 시간에 쫓겨 헬라어에서 모국어로 번역하는 데 급급한 현실에서 조금 더 깊이 있는 학습을 바라는 이들의 기대가 있음을 알기 때문이다. 그런데 저자가 알기로 현재까지 영어, 헬라어, 한국어가 비교 및 대조되어 나온 책이 없었다.본서의 내용 구성은 단순하다. 먼저 메이첸 원서의 3과부터 33과까지에 있는 영어 연습문제들을 헬라어로 옮기고 동사를 분해한 후, 언어 유형상 친족 관계가 없는 한국어 문장을 가장 마지막에 배치하였다. 친족 관계인 영어와 헬라어를 이어 배치함으로써 두 언어가 바로 비교되게 하였고, 이어 문장의 가장 중요한 요소인 동사를 분해한 후, 영어에서 헬라어로 번역된 문장들을 한국어로 또 번역하여 대조가 가능하게 하였다.한편, 한국어에서 헬라어로의 작문은 배치된 순서를 뒤집어서 한국어 문장이 헬라어 문장으로 어떻게 표현되는지 살펴보면서 각 동사의 분해를 참조하면 되겠다.
메이첸 헬라어 작문 (영어를 헬라어로, 동사분해와 한역)
$16.30