진자앙 시

진자앙 시

$31.44
Description
진자앙은 중국 당나라 시인으로 어릴 때 배운 것이 없어 한심히 여겨 공부에 전념한 뒤 진사에 합격하게 되었고 한위(漢魏)의 풍골(風骨)을 중요하게 생각하여 시를 지어 중국 시 역사에 큰 영향을 끼친 인물이기도 하다. 그의 대표작으로 알려진 《감우》를 비롯하여 연보가 수록되어 있다.
저자

주기평외6이나

저자진자앙陳子昻(659∼700)은중국당唐나라의시인으로자가백옥伯玉이며재주梓州(지금의사천성四川省사홍현射洪縣)사람이다.부유한집안출신으로어려서는학문에뜻을두지않다가뒤늦게깨달은바가있어학업에전념하였다.24세때인고종高宗개요開耀2년(682)진사進士에급제하였으며,예종睿宗문명文明원년(684)에무측천武則天의눈에들어인대정자麟臺正字로발탁되었다.관직이우습유右拾遺에까지올라세칭진습유陳拾遺라고한다.관직에있으며수공垂拱2년(686)과만세통천萬歲通天원년(696)에각각서북과동북변방으로종군하였으며,부친봉양을이유로귀향하였다가탐관오리의모함을받아성력聖曆3년(700)42세로옥중에서세상을떠났다.초당初唐시기에유행했던제량齊梁의궁체시宮體詩와변려문騈麗文의폐단을바로잡고자하였으며,이른바‘한위풍골漢魏風骨’의계승을주장하며강건하고중후한시를지음으로써성당시盛唐詩발전의토대를개척하였다.저서로≪진자앙집陳子昻集≫10권이있다.

역해주기평朱基平은호號는벽송碧松이다.서울대학교중어중문학과를졸업하고동대학원에서문학박사학위를취득하였다.서울대학교규장각한국학연구원의책임연구원과서울대학교인문학연구원의객원연구원을지냈으며,현재서울대ㆍ고려대등에서강의하고있다.
저역서로≪육유시가연구≫,≪육유사≫,≪육유시선≫,≪고적시선≫,≪잠삼시선≫,≪역주숙종춘방일기≫,≪당시삼백수≫(공역),≪송시화고≫(공역),≪협주명현십초시≫(공역),≪사령운ㆍ사혜련시≫(공역)등이있으며,주요논문으로[남송강호시파의시파적성격고찰],[중국만가시의형성과변화과정에대한일고찰],[두보시아시연구]등이있다.

역해강민호姜旼昊는서울대학교중어중문학과를졸업하고동대학원에서문학박사학위를취득하였다.서울대학교중어중문학과조교를역임했으며,현재서울대학교기초교육원강의부교수로있다.
저역서로≪두보배율연구≫,≪유장경시선≫,≪풀어쓴대학한문-초급편≫(공저),≪문선역주≫(공역)등이있으며,주요논문으로[두보시의전범화양상과영향],[중국고전시의대장미학에대한재고],[유수대의미학연구],[이교영물오언율시연구],[두보유사연작시고찰]등이있다.

역해서용준徐榕浚은서울대학교중어중문학과를졸업하고동대학원에서문학박사학위를취득하였다.현재서울대ㆍ경희대등에서강의하고있다.
저역서로≪사시전원잡흥≫,≪협주명현십초시≫(공역),≪사령운ㆍ사혜련시≫(공역)등이있으며,주요논문으로[이백시의화자에대한연구],[문심조룡ㆍ송찬편의분석을통한유협의讚과贊에대한인식고찰],[이백의아내와자식에대한기존연구의비교및李白詩를통한아내와자식에대한고찰],[이백악부시<오서곡>연구-시의화자를중심으로]등이있다.
역해김수희金秀姬는이화여자대학교중어중문학과를졸업하고서울대학교대학원에서문학박사학위를취득하였다.이화여자대학교전임연구원을지내며명대여성작가에대한연구를수행하였다.현재서울대ㆍ이화여대등에서강의하고있다.
저역서로≪풍연사사선≫,≪명대여성작가총서-이인시선≫,≪명대여성작가총서-명대여성산곡선≫,≪협주명현십초시≫(공역),≪이제현사선≫(공역),≪사령운ㆍ사혜련시≫(공역)등이있으며,주요논문으로[남당사의아속공존양상연구],[명대기녀사에나타난기녀모습과그의미],[‘동귀기사’로본명대여성여행과여행의식]등이있다.

역해홍혜진洪惠珍은숙명여자대학교중어중문학과를졸업하고서울대학교대학원에서문학박사학위를취득하였다.현재서울대ㆍ동국대ㆍ숙명여대등에서강의하고있다.
주요논문으로[시학전문서≪수원시화≫의기능],[강남도시와원매전기류작품의상관성]등이있다.

역해정세진鄭世珍은서울대학교식품영양학과를졸업하고서울대학교중어중문학과대학원에서문학박사학위를취득하였다.현재서울대등에서강의하고있다.
저역서로≪(18세기의)맛:취향의탄생과혀끝의인문학≫(공역),≪협주명현십초시≫(공역),≪사령운ㆍ사혜련시≫(공역)등이있으며,주요논문으로[오산선승들은소식시를어떻게향유했는가?-≪한림오봉집≫의소식관련시를중심으로],[오대시안에연루된문장에대한고찰]등이있다.

역해임도현林道鉉은영남대학교중어중문학과를졸업하고서울대학교대학원에서문학박사학위를취득하였다.이화여대중문과에서박사후연구원을지냈으며,현재서울대ㆍ중앙대등에서강의하고있다.
저역서로≪이백시선≫,≪쫓겨난신선이백의눈물≫,≪협주명현십초시≫(공역),≪이태백시집≫(8권,공역),≪이제현사선≫(공역),≪사령운ㆍ사혜련시≫(공역)등이있으며,주요논문으로[≪(협주)명현십초시≫의간행목적과유전양상],[이백의다원적이상추구와그좌절로인한비애],[이백의간알시에나타난관직진출열망],[역사인물에대한이백의이중적태도에관한고찰]등이있다.

목차

역자서문xiv
작가소개및작품세계xviii
진자앙시1
1.감우38수感遇三十八首2
1-1.감우1感遇(其一)2
1-2.감우2感遇(其二)4
1-3.감우3感遇(其三)6
1-4.감우4感遇(其四)8
1-5.감우5感遇(其五)10
1-6.감우6感遇(其六)11
1-7.감우7感遇(其七)14
1-8.감우8感遇(其八)16
1-9.감우9感遇(其九)19
1-10.감우10感遇(其十)22
1-11.감우11感遇(其十一)25
1-12.감우12感遇(其十二)28
1-13.감우13感遇(其十三)30
1-14.감우14感遇(其十四)32
1-15.감우15感遇(其十五)34
1-16.감우16感遇(其十六)36
1-17.감우17感遇(其十七)39
1-18.감우18感遇(其十八)43
1-19.감우19感遇(其十九)45
1-20.감우20感遇(其二十)47
1-21.감우21感遇(其二十一)50
1-22.감우22感遇(其二十二)52
1-23.감우23感遇(其二十三)54
1-24.감우24感遇(其二十四)56
1-25.감우25感遇(其二十五)58
1-26.감우26感遇(其二十六)60
1-27.감우27感遇(其二十七)62
1-28.감우28感遇(其二十八)64
1-29.감우29感遇(其二十九)66
1-30.감우30感遇(其三十)69
1-31.감우31感遇(其三十一)72
1-32.감우32感遇(其三十二)73
1-33.감우33感遇(其三十三)75
1-34.감우34感遇(其三十四)77
1-35.감우35感遇(其三十五)80
1-36.감우36感遇(其三十六)82
1-37.감우37感遇(其三十七)84
1-38.감우38感遇(其三十八)86
2.협곡에막들어서서바람에고생을하고고향친구에게부치다初入峽苦風寄故鄕親友88
3.강가에서소씨,유씨와잠시헤어졌다가곧다시만난것을기뻐하다江上暫別蕭四劉三旋欣接遇89
4.백제성에서회고하다白帝城懷古92
5.형문산을지나며초땅을바라보다度荊門望楚95
6.저녁에낙향현에서묵다晩次樂鄕縣97
7.현산에서옛일을생각하다峴山懷古99
8.우장사가산연못에서삼짇날곡수연을열다于長史山池三日曲水宴102
9.상원날밤에소유체를따라짓다上元夜效小庾體105
10.정월그믐날고씨의숲속정자에서연회를열다및서문晦日宴高氏林亭幷序108
11.정월그믐날고씨의숲속정자에서다시연회를열다晦日重宴高氏林亭115
12.삼월삼일에왕명부의산속정자에서연회를열다三月三日宴王明府山亭118
13.낙제하고서쪽으로돌아가며유좨주,고명부와이별하다落第西還別劉祭酒高明府120
14.낙제하여서쪽으로돌아가며위름과이별하다落第西還別魏四?122
15.양하의역참나루에묵다宿襄河驛浦125
16.양씨와이씨의두명부를전송하다送梁李二明府128
17.동양협을들어가며이명부의배와앞뒤로있으며따라가지못하다入東陽峽與李明府舟前後不相及131
18.공령협청수촌의물가나루에묵다宿空?峽?樹村浦135
19.합주나루터에서동생과이별하고는동양까지뒤쫓아갔으나만나지못하고아련히그리움이일어써서보이다合州津口別舍弟,至東陽步?不及,眷然有懷,作以示之138
20.선마전유암의두레박틀에쓰다題田洗馬游巖桔?141
21.봄날금화관에오르다春日登金華觀144
22.산수화山水粉圖146
23.휘스님이여름날숲샘물에서보낸시에답하다酬暉上人夏日林泉見贈148
24.휘스님이가을밤산속정자에서준시에답하다酬暉上人秋夜山亭有贈150
25.가을날에형주부에서최병조의사신연회를만나다및서문秋日遇荊州府崔兵曹使宴幷序152
26.봄밤친구와이별하다2수春夜別友人二首161
26-1.봄밤친구와이별하다1春夜別友人(其一)161
26-2.봄밤친구와이별하다2春夜別友人(其二)162
27.은자전씨가나를찾아왔다가만나지못하고은거하는마을벽에쓴시에수답하다酬田逸人見尋不遇題隱居里壁164
28.낙양의주인장에게답하다答洛陽主人167
29.조정고에게드리다2수贈趙六貞固二首171
29-1.조정고에게드리다1贈趙六貞固(其一)171
29-2.조정고에게드리다2贈趙六貞固(其二)173
30.형옥을판별하다및서문觀荊玉篇幷序177
31.협구산을지나며교지지보궐과왕무경에게주다度峽口山贈喬補闕知之王二無競184
32.거연고성에제하여교지지께드리다題居延古城贈喬十二知之188
33.거연해의나무에서꾀꼬리소리를듣고함께짓다居延海樹聞鶯同作191
34.사산봉의나무에쓰고교시어에게드리다題祀山烽樹贈喬十二侍御193
35.다시장액의옛성에이르러동군이승리를고했다는말을듣고위허기에게보내다還至張掖古城,聞東軍告捷,贈韋五虛己195
36.종군하는위씨를전송하다送魏大從軍200
37.육명부가거듭변방으로나가는장군에게보낸시에화답하다和陸明府贈將軍重出塞203
38.낙양성에서천자가내린연회를보고천자의명에응해짓다洛城觀?應制206
39.황제가하늘에제사지내고신하들의일을위무하신일에대한감회를말한시에황제의명에따라받들어창화하다奉和皇帝丘禮撫事述懷應制210
40.위씨의원림에서사람마다사물하나씩을읊음에가을정자의훤초를쓰다魏氏園林人賦一物得秋亭萱草215
41.이씨의서재에쓰다題李三書齋217
42.민상인이수안의부소부를애도하는시에화운하다同旻上人傷壽安傅少府220
43.촉지역으로들어가는은씨를전송하다送殷大入蜀224
44.원앙편鴛鴦篇226
45.서쪽으로돌아가다산관에이르러보궐교지지에게답하다西還至散關答喬補闕知之230
46.참군이숭사가여관에서내게준시에답하다酬李參軍崇嗣旅館見贈234
47.여름날휘상인의방에서참군이숭사와이별하다및서문夏日暉上人房別李參軍崇嗣幷序241
48.여름날휘상인의방에서노닐다夏日遊暉上人房249
49.휘상인이가을밤산속정자에홀로앉아보내준시에답하다酬暉上人秋夜獨坐山亭有贈251
50.집에서병으로눕다臥疾家園253
51.가을날정원에서병으로누워지내며휘상인에게올리다秋園臥病呈暉上人257
52.수주남쪽강에서고향친구와헤어지다遂州南江別鄕曲故人261
53.만주에서새벽에출발하는데배를놓아불어난강물을타고가며,또촉의벗에게부치다萬州曉發放舟乘漲,還寄蜀中親友263
54.호초진의감옥에서편안히지내다宴胡楚眞禁所267
55.양왕을따라동정하는저작좌랑최융등을전송하다및서문送著作佐郎崔融等從梁王東征幷序269
56.동쪽으로정벌가며전송해주는조정신하들에게답하다東征答朝臣相送279
57.택주성의북쪽누대에올라연회를하다登澤州城北樓宴282
58.동쪽으로정벌을떠나며기문에이르러참군송지문에게답하다東征至淇門答宋參軍之問286
59.계성서북루에올라도읍으로들어가는저작랑최융을전송하다및서문登?城西北樓送崔著作融入都幷序289
60.역시변방에있는안변사한씨에게답하다答韓使同在邊294
61.계구에서옛유적을유람하며거사장용에게드리다7수및서문?丘覽古贈盧居士藏用七首幷序302
헌원대軒轅臺303
연소왕燕昭王303
악의樂生304
연태자燕太子305
전광선생田光先生306
추연鄒子307
곽외郭?308
62.유주대에올라부르는노래登幽州臺歌311
63.계구의누대에올라도성으로들어가는가병조를전송하다登?丘樓送賈兵曹入都312
64.참군송지문이조정고의꿈을꾸고노장용과진자앙두사람에게준작품에화답하다同宋參軍之問夢趙六贈盧陳二子之作315
65.엄창조에게드려점괘를구하다贈嚴倉曹乞推命祿324
66.긴대나무및서문修竹篇幷序327
67.변방으로나가는이를송별하다送別出塞336
68.동래사람학사왕무경을전송하다送東萊王學士無競338
69.위병조가수주로사신가는것을전송하며‘등’자를얻다送魏兵曹使?州得登字340
70.옛시풍으로서령의벽에제하다古意題徐令壁342
71.봄날누대의노래-한식날에필녹사의저택에모여짓다春臺引寒食集畢錄事宅作344
72.여러공이필씨의임정에모이다群公集畢氏林亭350
73.손님을전송하다送客353
74.채색나무를노래하다彩樹歌355
75.험한골짜기안거계에들어가벌목하는데,시내의근원은깊고그윽하며숲과봉우리가비쳐빼어난정취가있었다入?峽安居溪伐木溪源幽邃林嶺相映有奇致焉358
76.마참군과만난것을기뻐하며취하여부른노래및서문喜馬參軍相遇醉歌幷序361
77.기쁘게도시어기규와사의랑최태지두사자를만나다喜遇冀侍御珪崔司議泰之二使365
78.기시어와최사의를보내며드리다및서문贈別冀侍御崔司議幷序370
79.늦봄강남쪽에서도씨를전별하며‘풍’자로함께짓다및서문春晦餞陶七於江南同用風字幷序375
80.남산에있는집안원림의수목이엇갈려비치는무더운여름오월에한갓지게맑고시원한곳에홀로앉아서먼곳을생각하다가대충지은10운南山家園林木交映盛夏五月幽然淸?獨坐思遠率成十韻378
81.달밤에감회가일다月夜有懷382
82.주인집벽위의학그림을읊어교주부와최저작랑에게드리다詠主人壁上?鶴寄喬主簿崔著作384
83.버들가지楊柳枝386

부록
진자앙연보388

출판사 서평

진자앙의시는당시가초기의제량齊梁시풍이나궁체시일변도에서벗어나자신만의고유한풍격과성취를이루어내게된바탕이되었다는점에서그의의를찾을수있으며문학사적으로도높은평가를받고있다.그러나역대로그에대한평가들은많은부분그의시중널리알려진[감우시感遇詩]38수에치중되었으며,이외다른시들에대해서는상대적으로소홀히여겨진면이없지않았다.진자앙의시에는[감우시]뿐아니라종군시,증별시,한적시또한많은부분을차지하고있다.그는이러한시들을통해[감우시]에서그랬던것처럼세상을경영하고자하는자신의포부와회재불우의탄식을나타내었으며,당시무측천武則天치하의부패하고무능한조정에대한비판과은거에대한지향을드러내었다.따라서이번의진자앙시완역을통해전문연구자들에있어서는진자앙의시에대해보다다양한방면에서의전면적인연구로나아갈수있는기본적인토대가마련되었다고할수있다.일반독자들의경우그동안국내에서는한두종의선집류만출간되어진자앙시의일부만을감상할수있었을뿐이었다.그러나상세한주석과작품해설까지갖춘이번의완역서는중국고전문학에대한보다깊이있는이해와감상을원하는독자들에게친절한인도자가되어줄수있을것이라생각된다.