법구경 입문

법구경 입문

$13.43
Description
〈법구경(法句經)〉은 경전의 하나로 ‘진리의 말’을 뜻한다.
경문이 시구로 되어 있는 법구경은 한마디로 인생의 교훈을
엮어놓은 것이라 할 수 있다.
불교가 우리나라에 처음 들어온 것은 고구려 소수림왕(小獸林王) 2년인 서기 372년이며, 처음에 순도(順道)와 아도(阿道) 등이 불상·불경 등을 가지고 와서 초문사(肖門寺)와 이불란사(伊弗蘭寺)를 창건하였다. 《법구경(法句經)》은 팔리(Pali)어로 씌어진 담마파다(Dhammapada)를 한문으로 번역한 경전의 이름으로, ‘진리의 말[法句]’이라는 뜻이다. 팔리어는 석가모니가 평소에 사용했던 고대 인도어의 하나이며, 그가 이 팔리어로 말한 423구절의 시구(詩句)를 2세기에 인도의 불교학자인 달마투라타가 편찬한 것이 바로 지금 읽히고 있는 《법구경》이다.
저자

마츠바라타이도

출간작으로『법구경입문』등이있다.

목차

◎이책을읽는분에게5

제1장고제(苦諦)9
제2장집제(集諦)71
제3장멸제(滅諦)113
제4장도제(道諦)151

출판사 서평

|이책을읽는분에게|

불교는우리나라의전통적인종교로서우리의일상생활에사상적으로나문화적,사회적으로큰영향을끼쳐왔다.주지하는바와같이불교는석가모니(釋迦牟尼)를교조로그가설법한가르침을종지(宗旨)로하는종교로기원전5세기초에인도의고대종교인바라문교(婆羅門敎)의우세에대한하나의개혁운동으로서출발을보게되었다.
중인도의가비라위성(迦毘羅衛城)의태자로태어난싯다르타는세상의무상함을알고뭇백성을고뇌에서구제하기위해서6년간의고행끝에도(道)를깨치고이를널리세상에전파하였다.이불교는중국을거쳐우리나라에들어왔으며,다시일본에전파되었다.
불교가우리나라에처음들어온것은고구려소수림왕(小獸林王)2년인서기372년이며,처음에순도(順道)와아도(阿道)등이불상·불경등을가지고와서초문사(肖門寺)와이불란사(伊弗蘭寺)를창건하였다.
《법구경(法句經)》은팔리(Pali)어로씌어진담마파다(Dhammapada)를한문으로번역한경전의이름으로,‘진리의말[法句]’이라는뜻이다.팔리어는석가모니가평소에사용했던고대인도어의하나이며,그가이팔리어로말한423구절의시구(詩句)를2세기에인도의불교학자인달마투라타가편찬한것이바로지금읽히고있는《법구경》이다.

예수나공자처럼석가모니역시한권의저서도남기지않았다.현재의불교경전은석가의제자들이그의언행을기억한대로성문화(成文化)한것과,기원전·후의불교도에의해석가의사상을토대로저술된것이다.《법구경》은전자에속하여석가의말이비교적원초적인형태로전승된경전으로서그내용은실제적이고구체적이면서도깊은사색이담겨있으므로인도에서는불교의입문서인동시에오의서(奧義書)로읽히고있으며,경문(經文)이시구로되어있는것도그특징의하나이다.
불교경전은대체로산문으로설법하고나서‘게(偈,頌)’가따르는것이상례이지만《법구경》은처음부터시경(詩經)으로되어있으며,《논어(論語)》와비슷하여인생의교훈을정리하여엮어놓았다.언뜻보아평범하게생각되는구절도깊이음미하면심오한사상과오묘한철리(哲理)가담겨있음을알수있다.때문에1855년《법구경》을라틴어로번역한덴마크의고전학자파스베르가이《법구경》을‘동방의성서’라고말했던것이다.
이책은법구(法句)423편중에서50편을택하여일상적인예를들어알기쉽게상세한주석을단,문자그대로‘법구경입문’이다.《법구경》의중심사상은석가의최초설법중에서‘사제팔정도(四諦八正道)’와‘삼귀오계(三歸五戒)’이며특히전자가차지하는비중이크므로이책에서도여기에비교적많은지면을할애하였다.-옮긴이