해상화열전(상) (청말 상하이를 휩쓴 중국 최초의 창작 연재소설)

해상화열전(상) (청말 상하이를 휩쓴 중국 최초의 창작 연재소설)

$26.68
Description
청말 상하이를 휩쓴 중국 최초의 창작 연재소설
『해상화열전』국내 완역 출간
『해상화열전』은 한마디로 이전의 소설과 다르다.
광서 말에서 선통 초까지 상하이에서는 이러한 기루 소설이 많이 나왔으나 『해상화열전』과 같이 평담하면서 사실적인 작품은 없었다.
- 루쉰(魯迅)

19세기 말 중국의 상하이 조계지 화류계를 다룬 중국 최초의 창작 연재소설이자 만청(晩淸)시기의 대표 작가 한방경이 남긴 마지막 소설 『해상화열전』이 드디어 국내 최초 완역 출간되었다. 1892년 상하이에서 발행된 중국 최초 문예잡지 『해상기서』에 연재된 이 소설은 당시에 큰 주목을 받지 못했으나 중국 소설사가 정리되는 과정에서 문체와 전개 방식, 내용적 측면에서 현대성을 선취한 독보적인 작품으로 중요하게 언급되었다. 화류계를 다루었다는 점에서 중국 고전문학의 정수로 널리 알려진 『홍루몽』과 유사한 작품으로 받아들이기 쉽지만, 『해상화열전』에 이르러 『홍루몽』이라는 전통은 마감되고 기루소설은 중대한 전환을 맞이하게 되었다는 대문호 루쉰의 평을 주목한다면 이 소설의 진가에 가까이 다가갈 수 있을 것이다. 『해상화열전』은 작품 내부의 완결성으로 인해 문학적 글쓰기의 독창성을 구현할 뿐만 아니라 19세기 말 상하이 조계지 화류계의 부침을 사실적으로 다룸으로써 ‘상하이’라는 공간을 중국 소설사에 적극적으로 편입시킨 선구성을 담보한 작품이기도 하다. 번역은 부산대 중어중문학과에서 본 작품으로 박사학위를 취득하고 이후 관련 작가론 및 작품론을 두루 제출한 김영옥 선생이 맡았다. 총 두 권으로 분권 출간되는 국내 번역본에는 1894년 석인초간 영인본으로 간행될 당시 삽입되었던 삽화와 더불어 작품의 재미와 이해를 더해줄 작가 한방경의 서문과 후기 또한 빼놓지 않고 수록하였다.
선정내역
*2019 세종도서 교양부문 선정도서
저자

한방경

(韓邦慶,1856~1894)
송강부누현(松江府婁縣,지금의상하이)에서출생하였으며,부친한종문(韓宗文,1819∼?)이형부주사(刑部主事)직책을맡게되어유년시절을베이징에서보냈다.1876년전후고향누현으로돌아와수재(秀才)가되었으나,이후1885년난징향시에낙방하였다.1887년부터1890년까지『신보』에서편집자및논설기고자로생활하였다.1891년베이징향시에낙방한후다시상하이로돌아와1892년2월에중국최초문예잡지『해상기서』를간행하여『해상화열전』을연재하였다.1894년초봄64회석인본『해상화열전』을출판한후오래지않아병을얻어39세의나이로세상을떠났다.

목차

서序

01조박재는함과가의외삼촌을방문하고,
홍선경은취수당의중매를서다
趙樸齋鹹瓜街訪舅洪善卿聚秀堂做媒

02애송이는아편을피우다공연히웃음거리가되고,어린기녀는술자리이야기로쓸데없이조롱하다
小?子裝煙空一笑??人喫酒枉相譏

03어린기녀의이름을지어간판을내걸고,
속례를따지는새파란양아치는상석을뒤집다
議芳名小妹附招牌拘俗禮細??首座

04체면을봐서대행해주며물건을사다주고,
눈짓을하며질투하는것을감싸주다
看面情代?當買辦?眼色喫醋是包荒

05빈틈을메운포졸은새로운즐거움을맺고,
집을전세내어이사가는이는옛애인을속이다
?空當快手結新歡包住宅調頭瞞舊好

06아들을키운다는농담은좋은가르침을증명하고,기생어미를통제하는기이한일은인지상정을뒤집다
養?魚?言徵善管老?奇事反常情

07악랄한올가미는남을현혹하는전략을덮어두고,아름다운인연은박명의구덩이를메우다
惡圈套?住迷魂陣美姻緣塡成薄命坑

08꿍꿍이속을품고붉은색실이담긴상자를억지로맡기게하고,영민한입담을뽐내며일곱가지향이나는마차를물리치다
蓄深心劫留紅線盒逞利口謝却七香車

09심소홍은장혜정을때려눕히고,
황취봉은나자부와설전하다
沈小紅拳?張蕙貞黃翠鳳舌戰羅子富

10처음단장하는어린기녀는엄한가르침을받고,오랜빚을갚아주는어리숙한손님은무딘말솜씨로대응하다
理新?討人嚴訓導還舊債?客鈍機鋒

11공관가까운경종소리에공연히놀라고,제부에게거안제미로후한대접을하다
亂撞鍾比舍受虛驚齊?案聯襟承厚待

12원수를뒤로하고중재자를번거롭게하고,
도깨비장난을하는척하며답요낭을재촉하며돌리다
背?家拜煩和事老裝鬼?催轉踏謠娘

13성문을열고육수보머리를얹고,
서로짜고한마작에서주소화가이기다
?城門陸秀寶開寶擡轎子周少和?和

14혼자계집질하다보기좋게망신을당하고,
합세하여도박하려고몰래한패가되다
單?單單?明受侮合上合合賭暗通謀

15도명주는공화리로출타하고,
이실부는화우루에서아편을피우다
屠明珠出局公和里李實夫開燈花雨樓

16대부호는싸게먹으려다독과를심고,
아가씨는소일하려고꽃패를두다
種果毒大戶拓便宜打花和小娘陪消遣

17일부러딴청을부리며늙은어미를속이고,
무슨낯으로조카를엄중하게꾸짖을것인가
別有心腸私譏老母將何面目重責賢甥

18조끼를걸쳐주는호의는정을돈독하게하고,쌍대를마련하여재산을늘려주는것은화를누그러뜨리게하다
添夾?厚誼?深情補雙?阜財能解?

19깊은속을잘못이해한두사람의정은깊어지고,약한몸을억지로붙들고있는병은달라붙어떨어지지않다
錯會深心兩情浹洽?扶弱體一病纏綿

20시름에겨워거울앞에서헛소리를쏟아내고,정이라는마귀가움직여동침하다악몽에놀라깨어나다
提心事對鏡出?言動情魔同衾驚?夢

21잃어버린물건을묻는손님을속이려점괘를묻고,귀가시간을정한아내가무서워몰래술자리를벌이다
問失物瞞客詐求籤限歸期?妻?擺酒

22돈을빌려속량하겠다고처음으로의논하여정하고,물건을사는일로입씨름하다일찌감치감정이상하다
借洋錢贖身初定議買物事賭嘴早傷和

23외질녀는뒤에서험담을듣고,
부인은그자리에서추태를부리다
外甥女聽來背後言家主婆出盡當場醜

24원망을살것을걱정하여동행하며서로감싸고,스스로혼이빠져길을잃어도누가슬퍼하리
只?招?同行相護自甘落魄失路誰悲

25지난일을들추며질책하여도정은더욱깊어지고,뒷날을기약하며꽃이시들어도누가이해할까
?前事?白更多情約後期落紅誰解語

26진짜능력자는귓가에밤소리가들리고,
가짜호인은미간에춘색이동하다
眞本事耳際夜聞聲假好人眉間春動色

27취객은목구멍이비도록토하여환락가를휘저어놓고,고기를구울만큼뜨거운창녀의손은성병임을증명하다
攪歡場醉漢吐空喉證??淫娼燒炙手

28기루의도박소문이새어나가순포가지붕에오르고,고향의친척행색이초라한표객이되어인력거를끌다
局賭露風巡丁登屋?親削色?客拉車

29이웃은오빠를찾는길에동무가되어주고,
수양오빠는누이를데리고함께놀아주다
間壁?居尋兄結伴過房親眷?妹同游

30새로이사한가족은객잔에서남자하인을고용하고,늙은이발사는찻집에서불효를말하다
新住家客棧用相幇老司務茶樓談不肖

31집안어른의원망에친족의정이끊어지고,
방씨의비웃음에한통속이었던마음이틀어지다
長輩埋?親情斷?方家貽笑臭味差池

32제금화는본때로가죽채찍을맞고,
주쌍옥은사랑의증표로손수건을남기다
諸金花效法受皮鞭周雙玉定情遺手?

출판사 서평

▶루쉰,후스에서장아이링까지
중국의문호가극찬한작가한방경이다시쓰는중국소설사

“평담하면서사실적인작품”(루쉰),“소주(蘇州)방언문학의걸작”(후스),“갑자기끝을맺는결말의백미”(장아이링)등당대는물론이후『해상화열전』을접한중국의문호들은이소설의등장에주목하고문학성에대해평하며작품이주는감흥의연원을다양한시각에서평해왔다.그러나19세기말에창작되어현재에이르기까지극찬받는이소설이현대일반독자에게널리알려지기까지의과정은그리순탄치않았다.현지에서는중화인민공화국수립이후작품의출간및유통이제한되는부침을겪기도하다가1981년장아이링의표준어번역본출간을계기로일반독자에게널리알려지기시작했으며,이후대만의거장허우샤오시엔감독에의해영화화되면서작품의현대성이증명되기시작했다.한편일본에서는중국고전문학자오오타타츠오에의해1969년헤이본샤중국대표고전목록에포함되었고서양권에서는장아이링의영역본을저본으로삼아2005년컬럼비아대학출판사에서『TheSing-SongGirlsofShanghai』라는제목으로출간되면서세계곳곳에서작품의명성이검증되었다.
올해한국어번역본출간을계기로이제국내에서도본격적으로『해상화열전』을만날준비가되었다.문학작품,특히고전을읽는계기와방법은여러가지가있겠지만,새롭고낯선이소설을처음만나게될국내독자들에게는작가한방경의삶과글쓰기자세에주목해보는것이좋은통로가될수있다.일찍이글쓰기에재능을보여수재(秀才)로이름났던한방경은여러필명으로글을쓰며뚜렷한작가적자의식을내비쳤다.『신보(申報)』편집주간을지내며시사(詩詞)를비롯한산문,논설,희곡,평론등다양한글을썼으며한때막료생활을하기도했다.형식에구애받지않고항상새로움을추구했던그의글쓰기는향시에서요하는공식문체와는상당부분괴리가있었고정식제도권에편입되지않은채평생글쓰기를통해얽매이지않는자유로운의식을모색하게된다.경계인으로서의그의삶은1892년경절정을이루어상하이에서직접중국최초문예잡지『해상기서』를간행하고작가자신의분신과도같은‘화야련농(花也憐?)’이라는인물을서술자로내세워작품화하기에이른다.『해상화열전』은바로그가글쓰기를통해추구하고자했던새로움과자유가집약된수작이라할수있다.

▶감정의발견으로재탄생한19세기말상하이화류계,
소설의미시사로펼쳐지는중국의격동기

어떤객이화야련농(花也憐?)이살고있는방으로와서64회이후의원고를찾았다.화야련농은웃으며자신의배를가리키며말했다.
“원고는여기에있소.”
객은그대략적인내용을청했다.화야련농은깜짝놀라며말했다.
“저의책에서얻은게있습니까없습니까?저의책은64회로모두갖춰져있고끝이있는데,또무엇을말하겠습니까?”
한방경의「후기」중에서

『해상화열전』은총64회로이루어진장회소설로상하이조계지화류계를배경으로다양한계층을형성했던기녀들의일상을미시적으로펼쳐낸다.소설은유일한주인공의전기를총체적으로구현하는전통적서사를거부하고,작품에등장하는30여명의기녀모두가주인공이되어각자의일상을사건으로만드는파편적이야기의다발로구성된다.작가한방경은적극적으로해석하고판단하는서술자대신마치카메라의시선이된듯기녀들이다양한신분의표객,기생어미,하인과관계를맺고일상을꾸려가는모습을담담하게펼쳐낸다.뿐만아니라마치소설이라는장르를통해당시상하이의생활사를구축하기라도하려는듯도시로급부상하기시작한상하이조계지의장소-기루,찻집,아편관,공원,매음굴-와거리를스냅사진처럼묘사한다.
한편『해상화열전』을여러번탐독하며작품에완전히매료되었고이소설을널리알리는데공들였던현대중국문학의대표기수장아이링이강조했던것처럼‘갑자기끝을맺는결말’에주목하는것은『해상화열전』이보여주는도시상하이의생활사만큼이나이소설을읽어야만하는또다른이유가된다.대단원의결말없이저마다의독특한사연을간직한기녀들의굴곡진삶을펼쳐내는소설의결말이다다르는곳은여전히기루에서흘러나오는그녀들의노래이고표객들이드는화권과술잔이며아편관을가득채우는흰연기이다.문체와형식상의변화와실험을통해중국소설사의한획을그은『해상화열전』을읽는것은마차를타고거리를활보하며기루를드나드는인물의행동과이들이나누는대화의행간에머무는감정의흐름을통해19세기말중국격동기의단면을들여다보는것과다르지않을것이다.