만주어 사도행전

만주어 사도행전

$41.87
Description
루이 드 푸와로 신부님(P. Louis de Poirot, S. J., 賀淸泰)이 번역하신 만주어 성경들 중 신약성경의 마태오 복음서와 구약성경의 에스델기를, 저의 능력 없음을 무릅쓰고 역주해 낸 것이 각각 2011년과 2013년이었는데, 이제 세 번째로 《만주어사도행전》을 역주해 출간합니다. 《만주어 에스델기》를 문세(問世)하고 바로 만주어 사도행전의 역주에 들어갔습니다만, 이미 4년여의 세월이 흐르고 이제서야 겨우 그 원고를 출판사로 넘기게 된 것은, 저의 게으름과 재바르지 못함에도 그 원인이 있겠지만, 이 만주어 사도행전의 역주 작업을 시작하자말자 국립 한글박물관 주관의 ‘한글과 동아시아의 문자’ 프로젝트에서 제가 여진문자(女眞文字) 쪽을 맡게 되어 2015년 1년간 이 일에 전념하게 되었고, 또 동시에 저의 아버님의 전집 간행 일도 맞물리게 되어 2014년에서 2016년 초까지 불가불 이 만주어 사도행전 역주 작업을 중단하지 않을 수 없었기 때문이라는 변명을 하지 않을 수 없습니다.

이 만주어 사도행전의 역주 작업을 중간에 딴 일로 그만두고 있는 사이, 푸와로 신부님과 관련된 놀라운 출판물들이 중국과 유럽에서 간행되는 경사스러운 일이 있어 크게 감격했습니다. 그 출판물이란, 이 책 참고문헌에 수록했습니다만, 2013년과 2014년에 타이베이[臺北]와 베이징[北京]에서 잇달아 푸와로 신부님의 중국어 백화문(白話文) 번역 성경인 《古新聖經》이 영인(影印), 또는 활자화되었고, 2015년과 2016년에는 독일 베를린에서 푸와로 신부님의 (지금까지 그 모습을 알 수 없었던) 만주어 탈출기(출애굽기)와 창세기가 영인·간행된 것입니다. 또 이보다 조금 앞선 2012년에는 중국 베이징 대학 언어문학과[語言文學系]에서 푸와로 신부님의 《古新聖經》을 연구한 박사학위 논문이 제출·통과되었다는 사실도 여기 기록해 두겠습니다.
저자

김동소
1943년생.대구가톨릭대국어국문학과명예교수.저서<女眞語滿語硏究>(1992),<한국어변천사>(1998/2005),<한국어특질론>(2005),<한국어의역사>(2007/2011),<만주어마태오복음연구>(2011),<만주어에스델기>(2013)등,번역서<막시밀리안콜베>(1974/2014),<알타이어형태론개설>(1985)등.





목차

책머리글/3

만주어사도행전

만주어사도행전두루보기13

만주어사도행전역주(譯註)일러두기19

참고문헌23



만주어사도행전역주

머리말29

UJUIFIYELEN제1장······················31/SUREGISUN풀이말·············37

JAICIFIYELEN제2장·····················42/SUREGISUN풀이말·············51

ILACIFIYELEN제3장·····················60/SUREGISUN풀이말·············65

DUICIFIYELEN제4장····················69/SUREGISUN풀이말·············76

SUNJACIFIYELEN제5장··················81/SUREGISUN풀이말·············89

NINGGUCIFIYELEN제6장················92/SUREGISUN풀이말·············96

NADACIFIYELEN제7장··················98/SUREGISUN풀이말············110

JAK?CIFIYELEN제8장··················115/SUREGISUN풀이말············122

UYUCIFIYELEN제9장···················125/SUREGISUN풀이말············134

JUWANCIFIYELEN제10장···············135/SUREGISUN풀이말············144

JUWANEMUCIFIYELEN제11장···········146/SUREGISUN풀이말············152

JUWANJUWECIFIYELEN제12장··········153/SUREGISUN풀이말············159

JUWANILACIFIYELEN제13장············161/SUREGISUN풀이말············171

JUWANDUICIFIYELEN제14장············176/SUREGISUN풀이말············181

TOFOHOCIFIYELEN제15장·············182/SUREGISUN풀이말············191

JUWANNINGGUCIFIYELEN제16장········194/SUREGISUN풀이말············202

JUWANNADACIFIYELEN제17장··········204/SUREGISUN풀이말············212

JUWANJAK?CIFIYELEN제18장···········215/SUREGISUN풀이말············222

JUWANUYUCIFIYELEN제19장···········224/SUREGISUN풀이말············233

ORICIFIYELEN제20장··················235/SUREGISUN풀이말············242

ORINEMUCIFIYELEN제21장············245/SUREGISUN풀이말············253

ORINJUWECIFIYELEN제22장············255/SUREGISUN풀이말············260

ORINILACIFIYELEN제23장··············262/SUREGISUN풀이말············270

ORINDUICIFIYELEN제24장·············272/SUREGISUN풀이말············278

ORINSUNJACIFIYELEN제25장···········279/SUREGISUN풀이말············285

ORINNINGGUCIFIYELEN제26장·········286/SUREGISUN풀이말············294

ORINNADACIFIYELEN제27장···········296/SUREGISUN풀이말············304

ORINJAK?CIFIYELEN제28장············305/SUREGISUN풀이말···········313

만주어사도행전본문영인315

만주어전어휘찾아보기437

출판사 서평

루이드푸와로신부님(P.LouisdePoirot,S.J.,賀淸泰)이번역하신만주어성경들중신약성경의마태오복음서와구약성경의에스델기를,저의능력없음을무릅쓰고역주해낸것이각각2011년과2013년이었는데,이제세번째로《만주어사도행전》을역주해출간합니다.《만주어에스델기》를문세(問世)하고바로만주어사도행전의역주에들어갔습니다만,이미4년여의세월이흐르고이제서야겨우그원고를출판사로넘기게된것은,저의게으름과재바르지못함에도그원인이있겠지만,이만주어사도행전의역주작업을시작하자말자국립한글박물관주관의‘한글과동아시아의문자’프로젝트에서제가여진문자(女眞文字)쪽을맡게되어2015년1년간이일에전념하게되었고,또동시에저의아버님의전집간행일도맞물리게되어2014년에서2016년초까지불가불이만주어사도행전역주작업을중단하지않을수없었기때문이라는변명을하지않을수없습니다.

이만주어사도행전의역주작업을중간에딴일로그만두고있는사이,푸와로신부님과관련된놀라운출판물들이중국과유럽에서간행되는경사스러운일이있어크게감격했습니다.그출판물이란,이책참고문헌에수록했습니다만,2013년과2014년에타이베이[臺北]와베이징[北京]에서잇달아푸와로신부님의중국어백화문(白話文)번역성경인《古新聖經》이영인(影印),또는활자화되었고,2015년과2016년에는독일베를린에서푸와로신부님의(지금까지그모습을알수없었던)만주어탈출기(출애굽기)와창세기가영인·간행된것입니다.또이보다조금앞선2012년에는중국베이징대학언어문학과[語言文學系]에서푸와로신부님의《古新聖經》을연구한박사학위논문이제출·통과되었다는사실도여기기록해두겠습니다.