역사, 문화, 정체성의 교차로: 북아프리카 프랑스어 문학과 프랑스어 (양장본 Hardcover)

역사, 문화, 정체성의 교차로: 북아프리카 프랑스어 문학과 프랑스어 (양장본 Hardcover)

$22.11
Description
저서는 1부의 이론적 접근과 2부와 3부의 문학 텍스트 분석으로 구성된다. 1부에서는 리즈 고뱅, 자크 데리다, 압델케비르 카티비, 카텝 야신의 언어관을 분석한다. 2부와 3부에서는 역사, 문화, 사회적 조건의 변화와 같은 문학 텍스트 형성의 외적 조건과 이것이 텍스트의 서술자, 인물, 형식과 같은 내적 특징과 맺는 관계에 주목하여 작품을 상세히 분석할 것이다. 특히 2부는 자전적 글쓰기의 일반적 특성과 더불어 20세기 중후반에 중요한 장르 경향으로 등장한 프랑스 문학의 자전적 글쓰기의 특징을 함께 고려할 것이다. 또한 앞서 북아프리카 프랑스어 문학의 특징을 언급한 바와 같이, 작품의 심층적 이해를 위해 동시대 북아프리카 프랑스어 문학, 사회언어학, 역사학, 문학사회학, 여성주의 이론, 지역연구 등 여러 분야의 저서를 적극적으로 활용하는 학제적인 연구 관점을 견지한다.
저자

김지현

서강대학교에서불어불문학과철학을공부하고,같은학교대학원불어불문학과에서폴니장의소설연구로석사학위를,〈아시아제바르소설연구:알제리여성의다성적목소리〉로박사학위를받았다.현재서강대학교유럽문화학과에서조교수로재직하면서프랑스및프랑스어권문학과문화를가르치고있다.북아프리카프랑스어소설,탈식민주의페미니즘,북아프리카출신프랑스이민세대작가들과관련한논문을발표하였으며,아시아제바르의대표적인소설인『사랑,기마행진』과츠베탕토도로프의정치에세이,『민주주의내부의적』을번역하였다.

목차

들어가며
1부프랑스어권작가들의언어인식
1장다언어사회의프랑스어
1.프랑스어권작가들의“과잉언어인식”
2.식민체제와프랑스어:사회언어학적접근
3.알제리작가카텝야신의프랑스어인식

2장자크데리다의“타자의단일언어주의”
1.알제리의유대인:시민권과프랑스어
2.알제리다언어사회와데리다의삼중적분리
3.수행적모순과언어의타자성

3장압델케비르카티비의복수의(pluriel)언어
1.카티비의탈식민기획과이중비판
2.『두언어로된사랑』과“비-랑그(bi-langue)”
3.사랑의불가능성에서소외의극복으로

2부자전적소설과언어정체성
1장알베르멤미,『소금기둥』연구
1.멤미의자전적소설과유대인의삼중의정체성
2.프랑스어선망과‘프랑스적가치’추구
3.유대성의자각과언어의부재

2장압델케비르카티비,『문신새긴기억』연구
1.탈사실주의적글쓰기
2.몸의기억과섹슈얼리티
3.프랑스적인것의모방과전유

3부알제리여성작가,아시아제바르와프랑스어
1장아시아제바르작품에나타난모국어의의미
1.“시스트럼”의글쓰기
2.글쓰기의원천
3.모국어의소외,사랑의언어
4.여성의모국어보존과전수

2장여성과프랑스어의양가성
1.프랑스어와타인의세계
2.저항의수단
3.알제리여성과프랑스학교

3장1990년대알제리의“프랑스어의실종”
1.알제리내전과작가들의상황
2.“프랑스어의실종”
3.프랑스어의보편지대모색

맺음말
참고문헌
찾아보기