그리스도의 종인가 노예인가? (주님만 바라보는 전적 순종에 대한 신약의 은유)

그리스도의 종인가 노예인가? (주님만 바라보는 전적 순종에 대한 신약의 은유)

$19.25
Description
신약성경은 그리스도인들과 그들 주님의 관계를 묘사하기 위한 많은 방법을 찾는다. 그리스도인은 하나님의 백성이며 자녀이고, 그리스도의 제자이자 친구이다. 하지만 그리스도인이 하나님과 그리스도의 ‘노예’이기도 하다는 것은 아마도 거의 인식하지 못했을 것이다. 현대 성경이 ‘노예’라는 뜻이 분명한 그리스어 ‘둘로스’를 ‘하인, 종’으로 에둘러 번역하고 있기 때문이다. 노예제를 혐오하는 현대인들이 생각하기에, 신약에서 노예 이미지를 이용해서 그리스도인이 하나님과 맺는 이상적 관계의 한 측면을 묘사한다는 사실은 다소 납득하기 어려운 일이다. 그렇더라도, 노예 이미지를 신약에서 빼 버리면 신약의 메시지가 손상된다.
1세기 그리스-로마 제국은 노예제를 기반으로 한 사회였고, 따라서 신약성경이 ‘둘로스’라는 용어로 주님과 그리스도인의 관계를 은유했을 때는 그 당시 노예제가 가지고 있던 특징이 그 안에 포함되었을 것이 당연하다. 머리 해리스는 그리스도의 노예가 된다는 것이 무슨 의미인지 밝혀내기 위해, 1세기 그리스, 로마, 유대의 노예 제도와 이에 대한 신약성경의 태도를 조사하는 것으로 이 작업을 시작한다. 그 과정을 거쳐 그리스도의 노예 됨의 은유를 해설하고 그리스도의 노예가 될 때 참자유를 누릴 수 있다는 역설을 제시한다. 이 책은 진지한 성경 연구와 실제적 적용을 위한 통찰력을 제공하는, 성경 신학의 좋은 모델이다.
저자

머리해리스

MurrayJ.Harris
미국트리니티복음주의신학교의신약주해및신학과명예교수다.영국케임브리지틴들하우스소장과케임브리지대학교신학원교수를역임했다.F.F.브루스교수문하에서박사학위(Ph.D.)를받았다.50년이상그리스어신약성경을읽고가르쳤으며NIV성경번역에도참여했다.요한복음,골로새서,빌레몬서주해가이드북을저술했고,그외주요저서로는NIGTC고린도후서주석등이있다.국내에번역된책으로는『막힘없이성경읽기』,『신약에나타난부활』이있다.

목차

시리즈서문/저자서문/약어표

제1장서문
이연구를하는이유
노예신분은유
‘하나님의노예(들)’표현
‘그리스도의노예(들)’표현

제2장1세기로마제국의노예제
유대의노예제
그리스의노예제
로마의노예제
고대와현대의노예제

제3장육체적노예제에대한신약의태도
노예들과노예소유
‘노예-자유인’대조
노예제에서유래한이미지
노예제에서배척하는측면
새로이주입된태도
바울이빌레몬에게보낸편지
마무리논평

제4장노예와자유
자유‘그리고’노예
노예됨에서벗어나는자유
노예됨으로향하는자유
노예됨안에있는자유

제5장노예됨과주되심
초기기독론의신앙고백
퀴리오스라는용어
주인과노예의상관성
멍에로서의노예됨
노예가하는섬김
다른사람들의노예됨

제6장노예됨과소유권
소유권의실상/소유수단/소유권표시

제7장노예됨과특권
G.자스의견해
D.B.마틴의견해
그리스도의노예됨이몇몇에게만해당되는가?
‘그리스도의노예’와‘하나님의노예’의관계
둘로스에담긴의미

제8장신약에서‘그리스도의노예’의의의
노예이미지와기원
노예관련용어의부정적어감
전적으로긍정적인이미지로서의그리스도의노예
요한복음15:15,갈라디아서4:7,이비유의한계
그리스도의노예의이상적상황

제9장‘그리스도의노예’:신약의네가지사례
도르가/오네시보로/브리스길라와아굴라

부록
1.칠십인경에서둘로스의용례
2.노예를나타내는신약의용어
3.신약영어역본에서둘로스의번역

출판사 서평

“노예가아닌사람이있으면내게보여달라.”_세네카

스토아철학자인세네카는“노예가아닌사람이있으면내게보여달라.정욕의노예인사람도있고탐욕의노예인사람도있고사회적특권의노예인사람도있으며,모든사람은두려움의노예다”라고고발했다.요즘사람들은자기가자신의주인이어야한다고생각하지만,실제로는성공이나재물,두려움이나사랑같은무언가의노예로얽매여있는경우가대부분이다.그렇다면그리스도인은누구의노예이며누구를위해살아가야하는가?

1세기그리스-로마제국의법적·사회적정황에서이해하는신약성경의‘노예’은유

1세기그리스-로마사회에서는노예제가당연했으니,신약의영적노예모티프가육체노예에대한당대의관습과표현에도한가닥뿌리를두고있음이분명하다고예상할수있다.이책에서는1세기노예제가특이할정도로복잡하고각양각색이었음을감안하여노예은유의의미가다양할수있다고추정하고,신약본문에서언급하는노예와노예제를지금과는판이한그당시의법적·사회적정황에서엄밀하게규정한다.또한1세기교회가당시노예제에서어떤면은배척하고어떤노예이미지는긍정적인의미로사용하여그리스도인삶의한측면을묘사했는지를연구한다.

‘노예’(slave)라는뜻인그리스어둘로스(doulos)를왜현대성경은주로‘종/하인’(servant)으로번역하는가?

신약그리스어에는영어단어‘하인’(servant)으로번역하거나번역할수있는단어가최소여섯개있다.그러나신약의단어하나,즉둘로스(doulos)는‘노예’라는독특한의미를지니고있고,이단어는신약에124회나오고복합어인쉰둘로스(syndoulos,‘동료노예’)는10회나온다.그러나영어성경의역사에이상하면서도획일적인전통이있는데,곧‘노예-자유인’대조,죄나부패의노예됨에대한언급처럼문자적인노예제나무생물인어떤것의노예됨이아니라면,일반적으로둘로스를‘노예’로번역하는일을피한다는것이다.이이상한현상을어떻게설명할까?어떠한형태의노예제이든보편적으로혐오스럽게여겨지기때문일까?‘노예’라는단어에따라붙는어감에대한우려때문일까?

‘노예됨안에있는자유’,‘노예됨의고귀함’이라는절묘한역설

기독교의사유에서는노예이건자유인이건그리스도인은너나없이영적으로자유롭지만,그래도그리스도의노예즉‘자유롭지만,노예’다.우리는그리스도의노예가되기위해서,즉완전히자유로운노예가되기위해서죄의노예상태에서벗어난다.우리는신자로서새로운주인이신분의노예가되기로결정했다.그리스도인의삶은자비로우신그리스도의통치아래있는노예됨이다.1세기에노예로서속박받는삶을잘알고있던그리스도인들이어떻게‘그리스도의노예’로불리는데서기쁨을누릴수있었을까?그칭호가왜불쾌하지않고듣기좋았으며,모욕하는말이아니라고귀한말로들렸을까?
이책은바울을비롯한여러사도들과도르가를비롯한여러사역자들의삶에서‘노예됨안에있는참된자유와사랑’이라는역설을찾아낸다.기독교의자유안에는노예됨이있고,기독교의노예됨안에는사랑이있다.그렇기때문에사랑이걷잡을수없는방종이되지않고,노예됨이비굴한예속이되지않는다.초기교회성도들은스스로그리스도와동료그리스도인들의노예가되어하나님의나라를확장하고많은사람이복음의은총을누릴수있게하고자했다.이책을읽어나가는독자들은‘노예’라는단어에서떠올렸던부정적이미지가사라지고‘그리스도의노예’라는별칭이특권으로여겨지는신비한경험을하게될것이다.

●이책의특징
-‘노예’라는뜻인그리스어‘둘로스’를현대성경역본들은어떻게번역하고있는지를조사한다.
-다양한고대문헌을조사해서1세기그리스-로마제국의노예제특징을연구하고,지금우리가이해하는노예개념과어떻게다른지를설명한다.
-1세기교회가당시노예제에정치적,사회적,종교적으로어떤태도를가지고있었는지를파악한다.
-‘노예와자유’,‘노예됨과소유권’,‘노예됨의특권’등신약에서‘노예’은유가갖는풍부하고다층적인의미를살핀다.
-‘그리스도의노예됨’에관한신약성경본문을주해하고,‘그리스도의노예됨안에있는자유와사랑’이라는역설을찾아낸다.