본문의흐름
문무왕,만파식적,수로부인,처용랑,경순왕까지
이책의앞부분은문무왕에서신문왕에이르는이야기로시작된다.이구간에서는나당전쟁,사천왕사와문두루비법,문무왕의동해용전승,감은사와이견대,만파식적설화가서로이어지며통일이후신라가맞이한국가적위기와그위기를기억하는방식을보여준다.
중간부에는성덕왕에서경덕왕에이르는시기의이야기들이놓인다.성덕왕대의구휼과봉덕사,수로부인설화,효성왕대의관문축조와대외관계,경덕왕과충담스님·표훈대덕의이야기가이어진다.이대목에서는정치와불교,향가와차문화,산신신앙과왕실의례가함께어우러진신라문화의여러결을살필수있다.
후반부는혜공왕에서경순왕까지이어지는신라하대의흐름을다룬다.혜공왕대의기이한징조와귀족반란,원성왕의즉위와꿈의해석,흥덕왕과앵무새,신무왕과염장,경문왕의비밀,처용랑과망해사,진성여대왕과거타지,경명왕과경애왕,김부대왕곧경순왕의이야기를통해신라말기의정치적동요와왕조의마지막장면이차례로드러난다.
책의말미에는남부여·전백제·북부여,무왕,후백제와견훤,가락국기등백제·후백제·가야관련항목이배치되어있다.이는〈기이2〉편이통일이후신라의역사만을다루는것이아니라,『삼국유사』가품고있는고대국가들의다양한전승과기억을함께보여주는편목임을말해준다.
오늘의독자를위한『삼국유사』읽기
고전원문과역사현장을함께읽는번역·해설서
『삼국유사기이2편』은『삼국유사』를처음읽는일반독자에게는고전읽기의길잡이가되고,한국고대사·불교문화·고전문학·불교미술을공부하는학생과연구자에게는항목별내용을검토할수있는참고서가된다.대학강의와교양수업에서『삼국유사』를다룰때에도번역과해설,도판자료를함께활용할수있다.
이책은『삼국유사』를원문에가깝게읽으면서도,오늘의독자가그맥락을놓치지않도록돕는다.신화와역사,불교와정치,왕실의기억과민간의전승이겹쳐있는〈기이2〉편을통해독자는통일이후신라의깊고복합적인세계를만날수있다.
이책의특징
원문에충실한번역,서사흐름을따라가는해설
이책의가장큰특징은원문과번역,해설을한자리에놓았다는데있다.원문은가능한한충실하게옮겼고,번역문은현대독자가읽을수있도록문맥과흐름을살려정리하였다.해설은원문의서사순서를따라가되,독자가이야기의배경을이해하는데필요한인명,지명,사찰,불교용어,역사적배경을함께설명한다.
또한이책은유적과유물이미지를풍부하게배치하였다.문무왕릉비비편,감은사지,사천왕사지,망덕사지,성덕대왕신종,수로부인관련유적등본문과관련된자료를함께실어,독자가문헌속이야기를실제역사공간과문화유산의맥락에서살펴볼수있도록하였다.『삼국유사』의전승이종이위의이야기로만남아있지않고오늘의유적과유물속에서도계속읽힐수있음을보여주는구성이다.
해설에서는판본상의문제와기존해석의쟁점도필요한범위에서다룬다.예컨대〈문호[무]왕법민〉에서는본문과주석의경계,나당전쟁과사천왕사창건,문무대왕릉과동해구의의미등을살피며,문헌비평과역사문화해설이함께이루어지도록하였다.이런방식은『삼국유사』를단순한설화집이아니라역사와전승,불교신앙과지역기억,문헌과현장이함께얽힌고전으로읽도록이끈다.
문무왕과동해구
고유섭과황수영의학문적자취
이번책의첫머리인〈문무왕법민〉해설에서는문무왕의동해용전승,감은사,이견대,문무대왕릉을둘러싼역사적·문화적의미를살핀다.이과정에서20세기한국불교미술연구를개척하고발전시킨고유섭과황수영두사제의연구성과도함께소개하였다.문무왕릉과동해구,감은사와이견대는『삼국유사』의전승이단지문헌속이야기에머물지않고근현대한국미술사연구와도깊이이어져있음을보여주는장소들이다.
저자의말
저자는책머리에서이책이『삼국유사』번역·해설작업의세번째권임을밝힌다.앞서〈흥법·탑상〉편과〈기이1〉편을펴냈고,이번책에서는〈기이2〉편을다룬다.『삼국유사』전체는아홉가지편목아래144개의항목으로이루어져있으며,〈왕력〉편이삼국왕들의연표를간략히정리한부분이라면본격적인서사는〈기이〉편에서부터전개된다고설명한다.
저자는일연이〈기이〉편을다시둘로나누어구성한점에주목한다.〈기이1〉편에는고조선단군왕검부터신라태종무열왕까지의이야기가실려있고,〈기이2〉편에는문무왕시기부터신라의마지막왕경순왕에이르기까지의이야기가이어진다.이처럼고조선에서삼국시대,그리고삼국통일이후로이어지는구성은『삼국유사』전체의흐름을이해하는중요한기준이된다.
〈기이2〉편은문무왕이야기로시작된다.문무왕대의신라는당과의긴장속에서여러차례국가적위기를겪었고,의상이당에서돌아와침공소식을알렸다는일화와명랑법사가문두루비법을행해위기를넘겼다는이야기는바로그러한시대분위기를전한다.저자는이편이왕실과국가의중대한사건뿐아니라정치적변동속에서활동한다양한계층인물들의행적까지함께담고있다고본다.
저자는이책에서도원문을가능한한충실히옮기고,그전개와맥락이드러나도록해설을함께제시하고자하였다.번역과해설은성격이서로다르지만,『삼국유사』를정확하게읽기위해서는한자리에함께놓여야한다는것이이시리즈의기본방향이다.또한도서출판혜안이본문에어울리는유적과유물이미지를풍부히마련하여독자의이해를돕도록한점도강조한다.
특히이번책의첫머리〈문무왕법민〉에서는20세기한국불교미술연구를개척하고발전시킨고유섭과황수영두사제의연구성과를함께소개하였다.문무왕릉과동해구,감은사와이견대에관한전승과연구의흔적을따라가며,『삼국유사』의이야기가근현대한국미술사연구와도깊이이어져있음을보여준다.저자는다음권에서〈의해〉·〈신주〉·〈감통〉·〈피은〉·〈효선〉을번역·해설하여전편의작업을마무리할예정이라고밝힌다.