마리안느뒤비크
저자마리안느뒤비크(MarianneDubuc)
캐나다몬트리올퀘벡대학교에서그래픽디자인을공부하고,그림책을만들고있습니다.아이들의마음으로본엉뚱하고재미난이야기와귀엽고아기자기한그림으로전세계많은어린이들의사랑을받고있습니다.2011년‘독일청소년문학상’과‘메릴린베일리그림책상’최종후보로올랐으며,2014년에는『사자와작은새』로캐나다에서가장영예로운문학상인'총독문학상'(일러스트부문)을,2016년에는『생쥐우체부의여행』으로‘캐나다퀘벡서점대상’과‘루스앤실비아슈워츠상’을받았습니다.
우리나라에소개된책으로『그런데요,아빠』,『케이크를만들거야!』,『사자와작은새』,『생쥐우체부의여행』,『생쥐우체부의휴가』,『난네엄마가아니야!』등이있습니다.
역자임나무
한국예술종합학교영화과를졸업하고,프랑스파리로건너가여러해를보냈습니다.이화여자대학교통역번역대학원에서한불통역사석사학위를받고,영화일과통번역일을병행하고있습니다.이야기를좋아하고,이야기의힘을믿습니다.가랑비에옷이젖는것처럼,은근한방식으로묵직한변화를가져오는것이이야기의가장큰힘이자매력이라생각합니다.
우리말로옮긴책으로『그런데요,아빠』,『케이크를만들거야!』,『사자와작은새』,『생쥐우체부의여행』,『생쥐우체부의휴가』,『난네엄마가아니야!』등이있습니다.