성서 히브리어 문법 (개정판 | 양장본 Hardcover)

성서 히브리어 문법 (개정판 | 양장본 Hardcover)

$96.00
Description
이 책이 한국의 신학계와 언어학계에 한 권의 고전으로서 마치 문화재처럼 길이 사용되길 염원하며 옥구슬을 다듬듯이 편집의 가독성과 번역의 정확성을 최대한 높였다. 히브리어 단어와 문장은 한글보다 더 크게 구현하여 원문이 한눈에 쏙 들어오며, 문법책이지만 한결 수월하게 읽을 수 있는 문체로 다듬었다. 히브리어 패러다임은 정확성과 함께 도표로 보기도 좋고 사용하기도 쉽도록 깔끔하게 정리하였다. 무엇보다도 한국연구재단의 후원으로 한국신학정보연구원이 수행한 『성경 히브리어 헬라어 문법 용어 사전』(2013-2018) 작업과 그 후속 작업을 통하여 그동안 다소 모호했던 문법 용어들과 언어학 용어들을 한층 정확하게 다듬어 성서의 언어인 히브리어, 아람어, 헬라어 문법 용어의 길잡이가 되어 장차 표준 용어로 수용되길 꿈꾸어 보았다. 독자들은 히브리어 지식에 대한 모든 사항들을 이 한권 속에서 찾을 수 있을 것이다.
저자

주옹

폴주옹(1871-1940)은프랑스예수회신부로서히브리어와셈어학자이며로마교황청연구원(InstituteBibliquePontifical)및베이루트성요셉대학교(OrientalFacultyoftheUniversityofSt.Joseph)의히브리어교수였다.그의대표작으로는『성서히브리어문법』(1923)이있다.
타까미추무라오까(村岡崇光,1938~현재)는일본히로시마에서태어났으며,동경교육대학(KyoikuUniversity)에서영문학을전공한후(B.A.1960),예루살렘의히브리대학에서박사를취득하였다(Ph.D.1970).그후영국의맨체스터대학(1970-80),호주의멜번대학(1980-91),그리고화란의라이덴대학에서히브리어교수로후학들을가르쳤다(1991-2003).그의대표작으로는이책외에도AGreek-EnglishLexiconoftheSeptuagint(Leiden,2002)등이있다.그는예루살렘에있는히브리어학술원의명예위원으로추대되었으며(2006),현재라이덴대학의명예교수이다.그의자전적고백으로서는『나의비아돌로로사-아시아에서따라간일본제국주의의흔적』(겨자나무,2014)이있다.

목차

서론
제1부:철자법과음성론
제2부:형태론
제1장:정관사와대명사
제2장:동사
제3장:명사
제4장:불변화사
제3부:구문론
제1장:시제와법
제2장:격
제3장:전치사
제4장:명사
제5장:대명사
제6장:일치
제7장:절
A:절일반
B.특수절
제8장:접속사바브
패러다임과색인
패러다임
히브리어단어색인
주제색인
성구색인
저자색인
참고문헌