알고 싶은 한국사

알고 싶은 한국사

$24.33
Description
역사학자 주진오가 제안하는 한국 역사 문화 교재!
A Historian‑Guided Textbook for Learning Korean History and Culture!
세계인이 주목하고 있는 K-컬처는 드라마와 대중음악을 넘어 뮤지컬과 댄스 등 K-콘텐츠 전반으로 그 지경을 넓히고 있습니다. 이에 따라 한국어 교육에 대한 수요가 폭발적으로 늘고 있고, 한국어 교육 과정에서 한국 역사를 비롯한 한국 문화의 정규 강좌 비중도 늘고 있습니다. 한 사회의 문화를 이해하기 위해 언어가 필수적이고, 그 사회의 언어를 제대로 이해하기 위해 문화에 대한 이해가 수반되어야 하기 때문입니다. 특히 지금 한국인이 사용하는 말들은 역사 속에서 만들어진 결과물이어서, 한국 문화에 대한 관심이 이끈 한국어 교육 현장의 열기가 한국어 문화 수업으로까지 확산되는 것은 어쩌면 당연한 결과입니다.
이 책은 역사학자가 한국어 교육 현장에 제안하는 한국 역사 문화 교재입니다. 특히 한국어 능력 및 한국사를 포함한 한국 사회·문화에 대한 이해를 중요한 학습 목표로 삼고 있는 한국 법무부 주관의 사회 통합 프로그램(KIIP) 주제를 포괄하여, 한국어 교육 현장에서 한국 사회ㆍ문화 수업 자료로 활용하기 좋습니다. 또한 이 책은 세계인의 시선에서 한국사를 질문하고 역사학자인 저자가 답하는 방식으로 전개되었기 때문에, 한국어 교육 현장의 교강사와 외국인 학생들, 다문화 가정의 구성원들, 나아가 해외 한글학교의 교강사와 재외 동포들이 한국어와 한국의 역사 문화를 올바로 이해할 나침반이 될 것입니다.
Global interest in K‑culture continues to grow, expanding beyond dramas and K‑pop into areas such as musicals and dance. As this broader wave of K‑content spreads, demand for Korean‑language education has risen sharply, and Korean‑language programs are increasingly incorporating full courses on Korean culture and history into their regular curriculum. This shift reflects the understanding that learning a language is inseparable from learning the culture of the society that uses it, and that meaningful language acquisition requires cultural understanding. In particular, the Korean language used today is a product of historical development, so it is natural that the enthusiasm for Korean culture seen in Korean‑language classrooms is extending into courses on Korean history and culture.
A Question‑Based Korean History is a historian‑guided Korean history and culture textbook. As it covers the themes of the Korea Immigration & Integration Program (KIIP), administered by Korea’s Ministry of Justice-an initiative that emphasizes both Korean‑language proficiency and cultural understanding, including history-it serves as a valuable resource for teaching Korean society and culture in Korean‑language classrooms. The book is structured in a Q&A format: a learner poses questions about Korean history from a global perspective, and a historian responds with clear, insightful explanations. This approach makes the book a reliable compass for Korean‑language instructors and learners, members of multicultural families, teachers at overseas Korean schools, and Koreans living abroad, helping them gain an accurate understanding of the Korean language as well as Korea’s history and culture.

“저는 그동안 여러 차례의 해외 한글학교 특강에서 한국어 교육과 병행하여 한국사를 제대로 가르칠 필요가 있다는 점을 강조해 왔습니다. 그럼에도 불구하고 명확한 해법과 대안을 내놓지 못해 답답한 심정이었습니다. 배론원격평생교육원에서 한국어 교원 양성 과정으로서 〈한국사의 이해〉를 진행하면서, ‘한국어 교육에서 한국사 수업의 방향성’에 대한 고민을 함께 나누어 보기도 하였습니다. 이 책은 바로 ‘한국사 수업으로 한국어 문해력을 향상시키고, 한국 사회·문화 교육의 깊이를 더할 수 있다.’라는 문제의식에서 쓰게 되었습니다. (중략)
오천 년 한국의 역사를 한 권의 책으로 담는다는 것은 참 어려운 일입니다. 그래서 이 책은 통사로서, 한국사를 바라보는 세계인이 궁금해하는 대목을 질문으로 제시하고 그에 답하는 방식으로 서술하였습니다. 또한 세계인의 시선에서 사회 통합 프로그램의 주제를 바라보아, 한국사를 세계사와 연계한 다양한 활동으로 제안하였습니다. 대한민국의 2022년 개정 교육과정에 따른 최신 중·고등 역사 교과서 편제와 기준을 따랐고, 국제 통용 한국어 표준 교육과정에 따라 중·고급 어휘는 영어를 기함으로써 독자들의 편리를 도모하였습니다.“
- 머리말 중에서
I have long emphasized, in numerous special lectures at overseas Korean schools, the importance of teaching Korean history alongside Korean‑language education. Yet I often felt frustrated that I could not offer a clear solution or alternative. While teaching “Understanding Korean History” in the Korean‑language teacher‑training program at Baeron Remote Lifelong Education Institute, I also explored with trainees how Korean‑history instruction should be positioned within Korean‑language education. This book was born from the belief that teaching Korean history can enhance learners’ Korean‑language literacy and deepen their understanding of Korean society and culture...
It is challenging to capture five thousand years of Korean history within a single volume. For this reason, this comprehensive history book adopts a Q&A format: it presents questions that global learners are likely to have, followed by clear and engaging answers. In addition, it offers a variety of activities that connect Korean history with world history, approaching the themes of the Korea Immigration & Integration Program (KIIP) from a global perspective. The book follows the structure and standards of current secondary history textbooks based on the 2022 Revised National Curriculum, and for learners’ convenience, English translations are provided for advanced vocabulary in accordance with the International Standardized Korean Language Curriculum.
- from the Preface
저자

주진오

(Chu,ChinOh)
상명대학교역사콘텐츠학과명예교수
ProfessorEmeritus,DepartmentofKoreanHistoricalContent,SangmyungUniversity

연세대학교사학과를졸업하고동대학원에서석사와박사학위를받았다.1987년상명여자대학교에부임하여2022년2월에정년퇴임하였고,현재상명대학교명예교수로활동하고있다.미국HarvardUniversity에서VisitingScholar를지냈고,UniversityofTexasatAustin에서는영어로한국사를강의하였다.
한국근대사를전공한역사학자로서대한민국역사박물관의관장을역임하였다.2009년과2015년에검인정중학교역사와고등학교한국사교과서를대표집필하였다.서울시교육청역사교육위원회의위원장을역임하였고,한일역사공동연구위원회제2기근현대분과간사를지냈으며,한국국제협력단(KOICA)‘DR콩고국립박물관건립사업’의총괄PM을맡아활동하였다.
재외동포청의전신인재외동포재단의요청으로여러차례해외한글학교교장및교사초청연수에서강의하였고,우즈베키스탄한국교육원ㆍ미국미주한국학교총연합회(KOSAA)ㆍ재일본한글학교관동및관서협의회ㆍ광복회미서부지회청소년민족학교등에서현지강연을하였다.아울러영국,오스트리아,오스트레일리아를대상으로온라인연수를진행하였다.
저서로는《주진오의한국현재사》(2021),《한국여성사깊이읽기》(공저,2013),《공공역사를실천중입니다》(공저,2023)등이있고,《역사는누구를위한것인가?》(2023)를번역하였다.
HecompletedhisundergraduatestudiesinhistoryatYonseiUniversityandearnedbothhismaster’sanddoctoraldegreesfromthesameuniversity.HejoinedSangmyungWomen’sUniversityin1987,retiredinFebruary2022,andnowservesasProfessorEmeritus.HehasalsobeenaVisitingScholaratHarvardUniversityandtaughtKoreanhistoryinEnglishattheUniversityofTexasatAustin.
AsaspecialistinmodernKoreanhistory,heservedasDirectoroftheNationalMuseumofKoreanContemporaryHistory.Hewastheleadauthorofthenationallycertifiedmiddleschoolhistorytextbook(2009)andhighschoolKoreanhistorytextbook(2015).HisotherrolesincludechairoftheSeoulMetropolitanOfficeofEducation’sHistoryEducationCommittee,secretaryfortheModernandContemporaryHistoryDivisionoftheKorea‑JapanJointHistoryResearchCommittee(PhaseII),andprojectmanagerforKOICA’s“NationalMuseumConstructionProjectoftheDRCongo.”
HehasdeliveredlecturesforoverseasKorean‑schoolprincipalsandteachersattherequestoftheOverseasKoreansFoundationandhasgivenon‑sitelecturesinUzbekistan,theUnitedStates,andJapan,aswellasonlineprogramsforaudiencesintheUnitedKingdom,Austria,andAustralia.
HismajorpublicationsincludeChuChinOh’sContemporaryKoreanHistory(2021),ADeepReadingofKoreanWomen’sHistory(co‑authored,2013),andPracticingPublicHistory(co‑authored,2023).HealsotranslatedForWhomIsHistory?(2023).

목차

머리말
교재의구성
교재의활용

1장한국최초의역사
TheEarliestHistoryofKorea
2장고대국가의성립과발전
TheRiseandDevelopmentofAncientKingdoms
3장통일신라와발해
UnifiedSillaandBalhae
4장고려의성립과발전
TheRiseandDevelopmentoftheGoryeoDynasty
5장무신정변이후고려사회의변화와국제관계
SocialChangeandInternationalRelationsaftertheMilitaryCoupintheGoryeoDynasty
6장조선의성립과사회상
TheRiseoftheJoseonDynastyandItsSociety
7장전쟁이후조선사회의변화
SocietalTransformationsinJoseonaftertheWars
8장19세기국제사회와조선의개화정책
19thCenturyInternationalCommunityandJoseon’sEnlightenmentPolicy
9장근대국가수립운동
MovementsforEstablishingaModernState
10장제국주의의침탈에맞선한국의국권수호운동
TheNationalRightsProtectionMovementagainstImperialism
11장1910∼1920년대일제식민지지배정책과민족운동
JapaneseColonialRulePoliciesandNationalistMovementsinthe1910sand1920s
12장1930∼1940년대일제식민지지배정책과민족운동
JapaneseColonialRulePoliciesandNationalistMovementsinthe1930sand1940s
13장광복이후격동의한국
KoreaintheTumultuousPost-LiberationPeriod
14장현재와미래의한국
Korea’sPresentandFuture

색인
한국어사회·문화도서연계표

출판사 서평

■이책의특징(Features)
1.역사학자주진오가제안하는한국역사문화서!
AHistorian‑GuidedTextbookforLearningKoreanHistoryandCulture!
한국의중·고등학교검정교과서대표집필을맡고국내외다양한교육현장에서한국사를가르쳐온역사학자주진오가,세계인이궁금해하는한국사항목을질문으로제시하고답하는방식으로한국역사문화를전개하였습니다.
KoreanhistorianChu,ChinOh-whohasservedasaleadauthorofnationallycertifiedsecondaryhistorytextbooksandhastaughtKoreanhistoryinawiderangeofeducationalsettingsbothinKoreaandaroundtheworld-presentsKoreanhistoryandculturethroughaQ&Aapproach.Heintroduceskeytopicsthatgloballearnersarecuriousaboutasquestionsandthenoffersanswers.

2.사회통합프로그램의주제이해를돕는한국역사문화서!
AKoreanHistoryandCultureTextbookapproachingthethemesoftheKoreaImmigration&IntegrationProgram(KIIP)
세계인의시선에서사회통합프로그램(KIIP)의주제를바라보고한국사를세계사와연계한다양한활동으로제안함으로써국내외한국어·한국문화교육현장에서폭넓게활용할수있습니다.
ItoffersavarietyofactivitiesthatconnectKoreanhistorywithworldhistory,approachingthethemesoftheKoreaImmigration&IntegrationProgram(KIIP)fromaglobalperspective,anditcanbewidelyusedinKorean‑languageandKorean‑cultureeducationsettingsbothinKoreaandaroundtheworld.

3.실제수업을구조화한한국역사문화서!
AKoreanHistoryandCultureTextbookforStructuringAuthenticClassroomLessons
이책은각장별‘읽기전활동-읽기활동-읽기후활동’의3단계로구조화하였습니다.먼저읽기전활동으로서‘연표’와‘핵심용어’를살피고,읽기활동으로서14개장으로나누어진시대를이해합니다.마무리읽기후활동으로서‘확인문제’와함께,세계인의시선에서사회통합프로그램의주제를바라보아한국사를세계사와연계한‘읽기-쓰기-말하기-듣기’통합형‘토의활동’을진행할수있습니다.
Itisorganizedintothreepartswithineachchapter:before‑reading,mainreading,andafter‑readingactivities.Inthebefore‑readingsection,learnersexaminethetimelineandkeywords.Theythenmoveontothemaintexttobuildadeeperunderstandingofthecontent.Finally,intheafter‑readingsection,learnersanswercomprehensionquestionsandengageinintegratedreading‑writing‑speaking‑listeningactivitiesthatpromotediscussionandpresentation.TheseactivitiesconnectKoreanhistorywithworldhistoryandapproachthethemesoftheKoreaImmigration&IntegrationProgram(KIIP)fromaglobalperspective.

4.최신교육과정을반영한한국사와한국어통합교재!
AKoreanHistoryandLanguage‑IntegratedTextbookReflectingtheCurrentNationalCurriculum
2022년개정교육과정에따른중·고등역사교과서의편제와기준을참고하여,한국최초의역사부터미래의한국에이르기까지14개장으로구성된한국사와한국어통합교재입니다.
ItisaKoreanhistoryandlanguage‑integratedtextbookconsistingoffourteenchapters,coveringKorea’spastfromitsearliestbeginningstoitsfutureoutlook.Itfollowsthestructureandstandardsofcurrentsecondaryhistorytextbooksbasedonthe2022RevisedNationalCurriculum.

5.국제통용한국어표준교육과정에따른어휘군을국영문으로병기한교재!
ATextbookProvidingEnglishTranslationsforVocabularyinAccordancewiththeInternationalStandardizedKoreanLanguageCurriculum
국제통용한국어표준교육과정에따른중·고급어휘는영문을함께표기함으로써독자들의편리를도모하였습니다.이로써학습자는역사적이해와함께한국어어휘및표현능력을갖출수있습니다.
Forlearners’convenience,EnglishtranslationsareprovidedforadvancedvocabularyinaccordancewiththeInternationalStandardizedKoreanLanguageCurriculum,enablinglearnerstobuildvocabularyandexpressiveskillswhilealsodeepeningtheirhistoricalunderstanding.