원대 산곡선집(큰글씨책)

원대 산곡선집(큰글씨책)

$46.00
Description
저잣거리로 내려온 시인, 세상 모든 것을 노래하다
원나라 때 유행한 노래 가사 산곡 103수를 국내 처음으로 소개한다. 이민족의 통치로 관직에서 내려와 민중 속으로 들어간 지식 문인들은 겉치레와 점잔을 벗어버리고 소박한 민중의 희로애락을 솔직한 언어로 꾸밈없이 노래했다. 인간의 가장 기본적이고 보편적인 감정을 때로는 즐겁게, 때로는 슬프게, 때로는 조롱하며, 때로는 한탄하며 읊은 이 노래들은 오늘날 우리 가슴에도 손쉽게 스며든다.
저자

관한경

관한경(關漢卿,1234이전∼1300전후)자는한경(漢卿),호는이재수(已齋叟),또는기재수(己齋叟)·이재(已齋)·일재(一齋)로,≪녹귀부(錄鬼簿)≫에따르면대도(大都,지금의베이징)사람이며태의원윤(太醫院尹:의사와관련있는곳으로보임)출신이다.원대를대표하는극작가이자산곡가로,당시‘연극계의영수,작가들의우두머리,잡극의대가(驅梨園領袖,總編修帥首,捻雜劇班頭)’[종사성(鍾嗣成)]로평가되었으며‘거리낌없는성격에박학다식하고해학과풍류가당시에으뜸이었다(生而倜儻,博學能文.滑稽多智,蘊藉風流,爲一時之冠)’[웅몽상(熊夢祥)]고전한다.벼슬에는뜻이없었고‘직접분장을하고무대에서기도했다’고하며전문희곡인으로서희곡작가들,주렴수를비롯한예인들과가깝게지냈던것으로보인다.옥경서회(玉京書會)에속해활동하면서원대극작가중가장많은수인잡극60여편을지었고남송멸망후에는항주(杭州)·양주(揚州)등지에서활동했던것으로알려졌다.잡극60여편중<두아원(竇娥冤)>·<호접몽(蝴蝶夢)>·<구풍진(救風塵)>·<망강정(望江亭)>·<단도회(單刀會)>등약16편이전하는데특히<두아원>은원대의어두운사회현실을폭로한비극으로중국고전희곡의대표작이다.산곡은소령50여수와투수13편을남겼으며주로남녀의연정과이별의정서,나그네생활과자신의신세등을읊었다.

목차

1.사랑과이별,그리움과원망
[쌍조(雙調)·보보교(步步嬌)]기원하노니(祝願)
[쌍조(雙調)·득승락(得勝樂)]붉은해기울고
[남려(南呂)·사괴옥(四塊玉)]그대를보내며(別情)
[쌍조(雙調)·대덕가(大德歌)]봄은왔건만(春)
[쌍조(雙調)·대덕가(大德歌)]가을밤(秋)
[쌍조(雙調)·침취동풍(?醉東風)]이별장면
[월조(越調)·빙란인(??人)]첫눈에반했네
[월조(越調)·빙란인(??人)]부칠까말까(寄征衣)
[쌍조(雙調)·수양곡(壽陽曲)]주렴수를보내며(別珠簾秀)
[쌍조(雙調)·수양곡(壽陽曲)]노소재에게답하다(答盧疏齋)
[쌍조(雙調)·수양곡(壽陽曲)]야속한사람
[쌍조(雙調)·절계령(折桂令)]서릉의이별(西陵送別)
[중려(中呂)·산파양(山坡羊)]누가내꿈을망쳤나(閨思)
[쌍조(雙調)·섬궁곡(蟾宮曲)]이제야알듯한데(春情)
[월조(越調)·빙란인(??人)]봄의상심(春愁)
[쌍조(雙調)·청강인(淸江引)]그리움의빚(相思)
[중려(中呂)·홍수혜(紅?鞋)]조금만더
[중려(中呂)·산파양(山坡羊)]기녀의원망(妓怨)
[선려(仙呂)·일반아(一半兒)]기다리는마음
[쌍조(雙調)·절계령(折桂令)]그리움(相思)
[남려(南呂)·사괴옥(四塊玉)]천생연분(風情)
[중려(中呂)·분접아(粉蝶兒)]<기녀에게(贈妓)>중에서
[쌍조(雙調)·섬궁곡(蟾宮曲)]서상이야기
[중려(中呂)·조천자(朝天子)]약속(赴約)
[쌍조(雙調)·수선자(水仙子)]세가지괴로움(相思)
[쌍조(雙調)·절계령(折桂令)]정이란(題情)
[쌍조(雙調)·절계령(折桂令)]이별이란(憶別)
[쌍조(雙調)·절계령(折桂令)]그렇게다정하더니(憶別)
[정궁(正宮)·새홍추(塞鴻秋)]달같은내사랑
[중려(中呂)·홍수혜(紅?鞋)]하나부터열까지의이별
[중려(中呂)·홍수혜(紅?鞋)]그대때문에
[쌍조(雙調)·수선자(水仙子)]사랑하고배신하고(雜詠)
[정궁(正宮)·새홍추(塞鴻秋)]떠나는길(山行警)

2.고달픈인생,한숨과한탄
[중려(中呂)·양춘곡(陽春曲)]세상풍파
[중려(中呂)·산파양(山坡羊)]흐려도맑아도(嘆世)
[중려(中呂)·산파양(山坡羊)]오늘은젊지만(嘆世)
[월조(越調)·천정사(天淨沙)]가을시름(秋思)
[남려(南呂)·금자경(金字經)]서글퍼라(感憤)
[선려(仙呂)·상화시(賞花時)]객사의비(孤館雨留人)
[정궁(正宮)·앵무곡(鸚鵡曲)]농부는비를기다린다(農夫渴雨)
[쌍조(雙調)·침취동풍(?醉東風)]깨달음(自悟)
[쌍조(雙調)·수선자(水仙子)]밤비(夜雨)
[중려(中呂)·양춘곡(陽春曲)]상인의아내(閨怨)
[남려(南呂)·사괴옥(四塊玉)]누에신세(嘆世)
[쌍조(雙調)·수선자(水仙子)]이노비에게(贈李奴婢)
[선려(仙呂)·해삼정(解三?)]저는원래

3.나,이런사람이야
[남려(南呂)·일지화(一枝花)]난죽지않아(不伏老)
[쌍조(雙調)·침취동풍(?醉東風)]나는어부(漁夫)
[정궁(正宮)·취태평(醉太平)]각설이의후예
[정궁(正宮)·취태평(醉太平)]가난한훈장
[정궁(正宮)·녹요편(綠?遍)]산림의장원(自述)
[쌍조(雙調)·절계령(折桂令)]나는야신선(自述)
[쌍조(雙調)·절계령(折桂令)]할줄아는게없소(自述)

4.피해살기,숨어살기,취해살기
[중려(中呂)·양춘곡(陽春曲)]팔짱끼고(知幾1)
[중려(中呂)·양춘곡(陽春曲)]피해살기(知幾4)
[선려(仙呂)·기생초(寄生草)]취해보자(飮)
[남려(南呂)·사괴옥(四塊玉)]한가한삶(閑適2)
[남려(南呂)·사괴옥(四塊玉)]멍청한건나(閑適4)
[쌍조(雙調)·벽옥소(碧玉簫)]돌아가자
[쌍조(雙調)·발불단(撥不斷)]국화필때
[쌍조(雙調)·야행선(夜行船)]가을상념(秋思)
[중려(中呂)·산파양(山坡羊)]마음이흡족하면
[쌍조(雙調)·수선자(水仙子)]진짜즐거움
[중려(中呂)·산파양(山坡羊)]나를다잡다(自警)
[쌍조(雙調)·매화성(賣花聲)]세상살아보니(悟世)
[중려(中呂)·만정방(滿庭芳)]어부의노래(漁父詞)
[삼봉고성빈(三棒鼓聲頻)]<도연명취귀도>를보고(題淵明醉歸圖)
[쌍조(雙調)·안아락과득승령(雁兒落過得勝令)]하나면되는인생
[쌍조(雙調)·절계령(折桂令)]조용히살다(隱居)

5.안타깝다!역사유감
[중려(中呂)·산파양(山坡羊)]굴원은왜(嘆世12)
[중려(中呂)·산파양(山坡羊)]소하의죄(嘆世15)
[남려(南呂)·사괴옥(四塊玉)]마외파에서(馬嵬坡)
[남려(南呂)·일지화(一枝花)]<장종의행락(詠莊宗行樂)>중에서
[중려(中呂)·산파양(山坡羊)]여산에서(驪山懷古)
[중려(中呂)·산파양(山坡羊)]동관에서(潼關懷古)
[중려(中呂)·매화성(賣花聲)]옛일을생각하며(懷古)
[중려(中呂)·만정방(滿庭芳)]악왕전기를읽고(看岳王傳)
[쌍조(雙調)·섬궁곡(蟾宮曲)]강엄사에서(江淹寺)
[쌍조(雙調)·전전환(殿前歡)]굴원을애도하며
[정궁(正宮)·새홍추(塞鴻秋)]능효대를지나며(凌?臺懷古)

6.비판과풍자,조롱
[선려(仙呂)·취중천(醉中天)]미인얼굴의사마귀(佳人?上黑?)
[중려(中呂)·산파양(山坡羊)]공정한세상이길(嘆世4)
[중려(中呂)·산파양(山坡羊)]돈을쌓아두고(嘆世19)
[반섭조(般涉調)·초편(哨遍)]고조,고향에돌아오다(高祖還鄕)
[중려(中呂)·주리곡(朱履曲)]관리가되는건
[중려(中呂)·산파양(山坡羊)]겨울날소회(冬日寫懷)
[정궁(正宮)·취태평(醉太平)]누가돈을싫어해
[쌍조(雙調)·침취동풍(?醉東風)]잠꾸러기기녀(嘲妓好睡)
[정궁(正宮)·단정호(端正好)]<고감사께(上高監司)>중에서
[쌍조(雙調)·수선자(水仙子)]다허풍일세(譏時)
[쌍조(雙調)·낙매풍(落梅風)]눈아!(詠雪)
[중려(中呂)·보천락(普天樂)]훈장님말씀(嘲西席)
[중려(中呂)·조천자(朝天子)]불공평한세상(志感1)
[중려(中呂)·조천자(朝天子)]파란지폐가최고(志感2)
[정궁(正宮)·취태평(醉太平)]위대한원나라
[정궁(正宮)·취태평(醉太平)]벼룩의간빼먹기(譏貪小利者)[상조(商調)·오엽아(梧葉兒)]욕심쟁이(嘲貪漢)
[상조(商調)·오엽아(梧葉兒)]키큰여인(嘲女人身長)

7.사회풍속도
[반섭조(般涉調)·사해아(?孩兒)]농부가극장을몰랐더라(莊家不識??)
[반섭조(般涉調)·사해아(?孩兒)]말을빌려달라니(借馬)
[월조(越調)·채아령(寨兒令)]기원은무서워(戒?蕩)
[중려(中呂)·양춘곡(陽春曲)]찻집(贈茶肆)
[중려(中呂)·만정방(滿庭芳)]미운기생어미(刺?母)

해설
지은이에대해
옮긴이에대해

출판사 서평

원나라를대표하는문학
산곡은원나라(1271∼1368)때등장한노래가사로,당시가장많이지어지고사랑받은형식이다.송대에유행한노래가사형식인‘사(詞)’로부터영향을많이받았지만북방의음악을기반으로발전했고,사보다도더자유롭고통속적이었으며명청대까지꾸준히지어지면서사랑받았다.원대이래800여년간많은작품이산실되었지만약2만수정도가전한다.
송대의사(詞)와마찬가지로산곡은노래가사인만큼,한구의글자수,멜로디와리듬,소리의높낮이,라임등의규칙이모두정해져있었다.이때문에산곡은내용을밝힌제목외에어느곡조에맞춰서불러야하는지를밝힌곡조의제목‘곡패(曲牌)’를반드시밝히고있다.

가장솔직하고거침없는문학
은유와상징,함축이묘미인시와달리,산곡은감정을직설적으로쏟아낸다.같은노래가사인사(詞)에비해서도더통속적이고재기발랄하다.억울하면억울하다고울부짖고,그리우면그립다고,미우면밉다고소리치며,괴로우면괴롭다고숨김없이말하는등,표현도거리낌이없다.부패와부조리가만연한사회를대놓고비판하고세상을마음껏조롱하며황제와성현,자신까지도희화화한다.인생도역사도모두덧없다고한탄하기도하고사랑의설렘과그리움,봄을잃은슬픔,규방의눈물,나그네설움,신세타령을늘어놓기도한다.거기에기방의모습이나저잣거리의자질구레한일들부터기이한사람들의모습,은일의소망과기쁨까지,안다루는제재가없어중국시가사상가장광범위한내용을다룬다고칭해진다.

가장낮은곳에서세상을바라보다
이는원나라라는시대특성에서기인한다.문인사대부가지배계층이었던당송대와는달리,이민족인몽고족이지배한원나라에서한족지식인의지위는‘8계급인창기와10계급인거지사이’라고자조할정도로낮았다.소수의몇몇작가를제외하고는대부분관직에오르지못하고생활고를해결하기위해서회(書會)라는작가조직에속해글을팔아먹고살았다.사회의밑바닥까지추락해자신과주변을돌아본경험,명예도권력도없이산전수전을다겪으며다양한계층,특히하층민의삶을가까이서들여다본경험은원대의산곡과희곡창작에지대한영향을끼쳤다.당송대를거치며형성된독서인계층의자부심이무의미해지고주변인적삶을살아야했던작가들은가장낮은곳에처해비로소자신의존재가치와정체성에대해갈등하며내적·외적탐색을통해자신과주변을표현했던것이다.작가들은노골적으로불만을드러내거나삐딱한반골기질을거침없이표현하기도했으며세상을향해분노하거나세상으로부터도피하고숨거나세상을조롱하는태도를보이기도했다.

현재까지집록된산곡은1964년중화수쥐(中華書局)에서나온≪전원산곡(全元散曲)≫에따르면독립된짧은노래인소령(小令)3853수,여러곡으로구성된모음곡(套數)457편에약간의잔곡이있다.≪원대산곡선집≫에는그중원대대표작가들의가장많이알려진노래103수를소개한다.작품은주제별로묶어다양한내용을감상할수있다.옮긴이하경심교수는작품해설과주석으로각작품의특징과작가,작품배경에대해자세히설명해독자들의이해를돕는다.