오즈의 위대한 마법사

오즈의 위대한 마법사

$35.00
Description
캔자스의 집으로 돌아가기 위한 도로시의 환상적인 여정, 《오즈의 위대한 마법사》가 1900년도 초판본 모습 그대로 정확하고도 아름답게 부활했다. 축약, 발췌, 과장 없는 충실한 번역, 초판본 원전 삽화 148점 완전 수록, 원고지 37매에 달하는 상세한 해설, 영화 장면 수록. L. 프랭크 바움이 인정할 단 하나의 한국어본이다.

북 트레일러

  • 출판사의 사정에 따라 서비스가 변경 또는 중지될 수 있습니다.
  • Window7의 경우 사운드 연결이 없을 시, 동영상 재생에 오류가 발생할 수 있습니다. 이어폰, 스피커 등이 연결되어 있는지 확인 하시고 재생하시기 바랍니다.
저자

L.프랭크바움

L.프랭크바움(LymanFrankBaum,1856∼1919)은어린시절,약한심장과내성적인성격탓에다른아이들과어울리기보다혼자서공상을즐겼다.훗날자신의책이120년이넘도록전세계인의사랑을받을것이라고상상이나했을까?어른이된바움은연극배우로일하는가하면가게를운영하기도하고신문기자,잡지편집장,외판원등여러직업을전전했다.41세가되어서야첫책,동화집《엄마거위이야기》(1897)를펴낸다.이책이제법성공을거두자그는드디어전업작가의길로들어선다.그로부터몇년뒤삽화가윌리엄W.덴슬로와협업하여동시집《아빠거위,그의책》(1899년)을펴내는데,이책이인기를모으자이듬해다시덴슬로와함께새책을출간한다.《오즈의위대한마법사》의탄생이다.1900년,이책은처음나오자마자상상을초월한인기를얻었다.바움은이후열세편의오즈시리즈를더썼다.그외에도41편의소설과83편의단편소설,그리고200편의시를썼다.

목차

들어가기전에

제1장회오리바람
제2장먼치킨과의만남
제3장허수아비를구한도로시
제4장숲속으로난길
제5장양철나무꾼을구하다
제6장겁쟁이사자
제7장위대한오즈에게가는여행
제8장죽음의양귀비꽃밭
제9장들쥐의여왕
제10장성문지기
제11장오즈의놀라운에메랄드시
제12장사악한마녀를찾아서
제13장친구들을구하다
제14장날개달린원숭이들
제15장무서운오즈의정체
제16장위대한사기꾼의마법
제17장열기구가떠오르다
제18장남쪽으로
제19장움직이는나무들의공격을받다
제20장우아한도자기나라
제21장사자가동물의왕이되다
제22장쿼들링의나라
제23장착한마녀가도로시의소원을들어주다
제24장다시집으로
영화로보는오즈의위대한마법사

해설
지은이에대해
옮긴이에대해

출판사 서평

1900년도초판본의정확하고도아름다운부활
《오즈의위대한마법사》는1900년첫출간이후120년이넘는시간동안전세계독자로부터엄청난사랑을받은L.프랭크바움의판타지장편소설이다.이소설은본래평생어린이를사랑하고아껴온바움이어린이를위해쓴이야기임은틀림없으나,어린이를위해썼다는점만지나치게강조돼120년동안변치않는생명력을이어온고전으로서의의미는퇴색되고말았다.어린이는물론고전의가치를아는성인독자들도향유할수있도록원전의품격을살려새롭게선보인다.

축약,발췌,과장없는충실한번역
지금까지《오즈의위대한마법사》의국내번역서는대부분어린이를위한도서로서,어린이가쉽게읽을수있도록축약해서번역했거나흥미로운부분중심으로발췌해번역한것이많다.원전을충실하게번역한책도있으나,이마저도흥미를유발하기위해지나치게의역을많이했거나,어린이들에게전달력을높이기위해서의도적으로간결하게번역했다.지식을만드는지식고전선집의《오즈의위대한마법사》는원저자의의도를그대로보존하기위해1900년도초판본원전의표현들을가감없이충실하게살려번역했다.

초판본원전삽화148점완전수록
《오즈의위대한마법사》1900년도초판본원전에는윌리엄W.덴슬로의삽화가148점실려있다.지식을만드는지식고전선집의이번책은덴슬로의원전삽화전체를120년이지난지금보아도여전히그가치를만끽할수있도록원전에최대한가까우면서도아름답도록세심하게편집디자인해올컬러로수록했다.

영화〈오즈의마법사〉스틸컷수록
《오즈의위대한마법사》는책출간이후지금까지영화와뮤지컬,드라마등으로수없이재탄생했다.그중단연최고로평가받는것이1939년MGM제작,빅터플레밍감독,주디갈런드주연의뮤지컬영화다.이번책에는이영화의포스터와주요장면이미지여덟점을책속대사와함께수록해소설의감동을한번더음미할수있도록했다.

원고지37매에달하는상세한해설
《오즈의위대한마법사》는미국판타지문학의문을연소설이다.바움은당시전통적인동화의주인공이었던왕자나공주,요정과같은전형적인인물들을주인공으로삼지않고,그대신도로시라는평범한소녀를주인공으로내세웠다.이에영향을준것은같은장르에서큰인기를끈영국작가루이스캐럴의《이상한나라의앨리스》이다.그러나바움은이책의영향을넘어서서자신의소설에미국의당시현실을반영하려애썼다.이점은20세기중반이후학자들에의해더욱크게재조명되었고,이러한사회정치적해석은독자들에게작품을바라보는새로운시각을제공했다.당시미국의현실을반영한이책은또한발나아가,오늘에이르러미국뿐아니라전세계적으로다양한매체의형태로독자와관객들에게사랑받는작품으로우뚝섰다.이처럼이작품이전세계적으로인기를얻을수있다는것은단순히미국적가치를넘어,우리모두에게즐거움과교훈을전하는보편적인가치를담고있음을방증한다.
이밖에도원고지37매에달하는옮긴이강석주박사의친절하면서도충실한해설을통해그동안미처몰랐던《오즈의위대한마법사》의새로운모습을발견하게될것이다.

집으로돌아가기위한도로시의환상적인여정
도로시는헨리아저씨,엠아주머니와함께사방을둘러보아도온통회색빛인미국캔자스주의한시골집에서살고있다.검정색강아지토토는도로시마저회색으로변하는걸막아주는소중한친구다.그러던어느날,도로시의마을에거대한회오리바람이몰아닥치고,도로시와토토는집과함께통째로바람에들어올려져놀랍도록아름다운낯선곳으로옮겨진다.

“고향이아무리황량하고우울해도,
살과피를가진사람들은
그곳이아무리아름다운곳이더라도다른나라보다는
고향에서살고싶어해.
세상에고향같은곳은없어.”

헨리아저씨와엠아주머니가있는캔자스집으로부터멀리멀리떨어져버린도로시는다시집으로돌아가기위해위대한마법사오즈가있는에메랄드성으로향한다.도로시와토토는길에서뇌를갖고싶은허수아비,심장이갖고싶은양철나무꾼,용기가갖고싶은사자를만나고,그들과친구가되어온갖모험을함께한다.