Description
한국의 한문 고전에서 오늘을 살아가는 시민들에게도
의미가 있다고 생각되는 성찰과 고민, 전망을 담고 있는 문장을 선발하여
번역하고 평설을 단 진짜 보물 같은 옛글을 수록한 책
의미가 있다고 생각되는 성찰과 고민, 전망을 담고 있는 문장을 선발하여
번역하고 평설을 단 진짜 보물 같은 옛글을 수록한 책
이 책은 성균관대학교 동아시아한문학연구소가 기획한 첫 번째 교양총서로, 성균관대학교 〈동아시아고전학 미래인재 교육연구팀〉의 참여 교수와 한문학과 대학원생들이 한국의 한문 고전 가운데 뜻깊은 문장을 골라 번역하고 평설한 글을 엮은 것이다.
‘고문진보(古文眞寶)’는 ‘진짜 보물 같은 옛글’이라는 뜻이다. 간단히 이 고전에 관해 설명하자면, 이 책에는 중국 전국시대부터 송나라까지의 이름난 시문이 선별되어 수록되었으며, 초학자의 문장 학습을 위한 기초교재로 편찬되어 원나라와 명나라 시기에 널리 유행했다. 고려 후기 무렵 우리나라에 들어와 더욱 선풍적인 인기를 끌었다. 중국에서의 인기는 그리 오래가지 않았으나, 우리나라에서는 조선 말기까지 초학자의 필독서나 다름없었다. 아마도 그것은 '고문진보'에 담긴 온건한 유교적 가치관이 조선 사회와 잘 어울렸던 것이라 짐작된다.
고전이 시대를 초월하여 존중되는 이유는 시대의 변화에 발맞추어 새롭게 재발견되고 해석되기 때문이다. 고전은 과거와 현재가 만나 서로의 사유와 감정을 공유하는 문화 자산이다. 과거의 문화 자산을 계승하여 현대의 문화 자산을 풍부하고 다채롭게 만드는 것이 고전을 읽어야 하는 이유이자 방법이다. 그런 점에서 ‘진짜 보물 같은 옛글’은 과거로부터 전해지는 것이 아니라 항상 새롭게 구성되어야 한다. 이 책이 “우리 시대의 고문진보”가 되기를 희망하는 까닭이 바로 이것이다.
'고문진보'가 유교적 가치관에 합당한 글을 주로 선발했다면, 이 책에 참여한 필자들은 한국의 한문 고전에서 오늘을 살아가는 시민들에게도 의미가 있다고 생각되는 성찰과 고민, 전망을 담고 있는 문장을 선발하여 번역하고 평설을 달았다. 또 '고문진보'가 글의 형식에 따른 분류법을 취했다면, 이 책은 주제별 구성을 취하였다.
‘고문진보(古文眞寶)’는 ‘진짜 보물 같은 옛글’이라는 뜻이다. 간단히 이 고전에 관해 설명하자면, 이 책에는 중국 전국시대부터 송나라까지의 이름난 시문이 선별되어 수록되었으며, 초학자의 문장 학습을 위한 기초교재로 편찬되어 원나라와 명나라 시기에 널리 유행했다. 고려 후기 무렵 우리나라에 들어와 더욱 선풍적인 인기를 끌었다. 중국에서의 인기는 그리 오래가지 않았으나, 우리나라에서는 조선 말기까지 초학자의 필독서나 다름없었다. 아마도 그것은 '고문진보'에 담긴 온건한 유교적 가치관이 조선 사회와 잘 어울렸던 것이라 짐작된다.
고전이 시대를 초월하여 존중되는 이유는 시대의 변화에 발맞추어 새롭게 재발견되고 해석되기 때문이다. 고전은 과거와 현재가 만나 서로의 사유와 감정을 공유하는 문화 자산이다. 과거의 문화 자산을 계승하여 현대의 문화 자산을 풍부하고 다채롭게 만드는 것이 고전을 읽어야 하는 이유이자 방법이다. 그런 점에서 ‘진짜 보물 같은 옛글’은 과거로부터 전해지는 것이 아니라 항상 새롭게 구성되어야 한다. 이 책이 “우리 시대의 고문진보”가 되기를 희망하는 까닭이 바로 이것이다.
'고문진보'가 유교적 가치관에 합당한 글을 주로 선발했다면, 이 책에 참여한 필자들은 한국의 한문 고전에서 오늘을 살아가는 시민들에게도 의미가 있다고 생각되는 성찰과 고민, 전망을 담고 있는 문장을 선발하여 번역하고 평설을 달았다. 또 '고문진보'가 글의 형식에 따른 분류법을 취했다면, 이 책은 주제별 구성을 취하였다.
우리 시대의 고문진보 (자아와 성찰 장소와 추억 | 새롭게 해석하는 진짜 보물 같은 우리 옛글 | 양장본 Hardcover)
$22.10