삼연집 1 : 한국고전번역원 한국문집번역총서 (양장)

삼연집 1 : 한국고전번역원 한국문집번역총서 (양장)

$26.98
Description
출간 의의
《삼연집》은 낙학(洛學)의 종주인 형 김창협의 학문적 특성과 대체적인 궤를 같이하되 세밀하고 구체적인 각론에 있어서는 면밀한 검토와 주장, 그리고 다양한 학자들과의 토론을 전개하며 자신만의 학문관을 구축하면서 역시 낙학의 종주로 자리매김한 조선 후기 문인 삼연 김창흡의 작품집이다.
벼슬에 나아가 실제 정치 무대에서 활동한 적은 없으나 노론 명문가의 자제로 재야에서 학문과 문학 양방면 모두 뚜렷하고 지대한 영향력을 행사하면서 당대의 거두가 된 문인 학자의 작품 세계가 오롯이 수록되어 있다.

저자

김창흡

저자:김창흡
1653(효종4)~1722(경종2).본관은안동(安東),자는자익(子益),호는낙송자(洛誦子)삼연(三淵),시호는문강(文康)이다.영의정김수항(金壽恒)의6남중3남으로태어났으며위로영의정을지낸노론(老論)의영수김창집(金昌集),학문과문학으로이름을떨친김창협(金昌協)을형으로두었다.아우김창업(金昌業)김창즙(金昌緝)김창립(金昌立)등도모두당대에명성이있었다.이단상(李端相),조성기(趙聖期)등에게수학하였으며,21세(1673,현종14)에진사시에합격하였으나숙종대의환국정치(換局政治)로부친이유배와사사를당하자출사에완전히뜻을접고양주의벽계(檗溪)와설악산등지를오가며은거의삶을살았다.
형김창협과더불어학문과시문으로당대에명성이높았고당대학자와문인들은물론후대까지지대한영향을미치며기호학단(畿湖學團)에깊은궤적을남겼다.노론의명문가로소론(少論)및중인(中人)들과도활발히교류하였으며불가의승려들과도교유하였다.문학적으로는《시경(詩經)》과한위악부(漢魏樂府),《문선(文選)》과《장자(莊子)》및불전(佛典)과소품문(小品文)에이르기까지다양한장르를두루궁구하여,형식과격례(格例)에얽매이는구태의연한문학적관습을배격하고실상을문학속에참되게담아내었다.이러한그의문학적실험과성과는후대조선문단의다양성에풍부한토양이되었다.학문적으로는낙학(洛學)의종주인형김창협의학문적특성과대체적인궤를같이하되세밀하고구체적인각론에있어서는면밀한검토와주장,그리고다양한학자들과의토론을전개하며자신만의학문관을구축하면서역시낙학의종주로자리매김하였다.벼슬에나아가실제정치무대에서활동한적은없으나노론명문가의자제로재야에서학문과문학양방면모두뚜렷하고지대한영향력을행사하면서당대의거두가된문인학자이다.

역자:이승현
1979년경북포항에서태어났다.성균관대학교대학원에서박사과정을수료하였으며,한국고전번역원고전번역교육원연수과정을졸업하였다.한국고전번역원연구원으로재직하며번역및편찬에참여하였고,현재성균관대학교대동문화연구원에서권역별거점번역연구소협동번역사업에참여하고있다.번역서로《창계집》,《명고전집》,《승정원일기》,《동천유고》,《고산유고》,《역주당송팔대가문초구양수》,교점서로《교감표점승정원일기인조41》,《교감표점창계집1》,편찬서로《한국문집총간편람》,《한국문집총간해제8.9》,논문으로〈초의의순의시문학연구〉,〈기리총화연구〉,〈김시습의장량찬의이면〉,〈서형수의명고전집시고를통해본원텍스트훼손〉등이있다.

역자:서한석
성균관대학교한문학과를졸업하고동대학원에서석사및박사학위를받았다.단국대학교동양학연구원,한국고전번역원전문위원을거쳐현재성균관대학교대동문화연구원에재직하고있다.번역서로《갑인연행록》,《기사진표리진찬의궤》,《이계집1》,《이계집5》가있고공역서로《이계집2》,《지정연기》,《주영편》,《신편백호전집》등이있다.

목차

일러두기
삼연김창흡의《삼연집》해제

삼연집제1권
시詩
삼연집제2권
시詩