가오고략 4 - 한국고전번역원 한국문집번역총서 (양장)

가오고략 4 - 한국고전번역원 한국문집번역총서 (양장)

$25.55
Description
《가오고략》은 조선 후기 문인이었던 귤산 이유원의 시문집으로, 19세기 조선의 모습을 살펴볼 수 있는 중요한 자료라고 할 수 있다. 총 20책의 문집 안에는 작가의 시와 산문뿐 아니라 중국 문인들과 정치적 목적으로 주고받았던 편지들도 포함되어 있어 당시의 정치 상황을 이해하는 데 큰 도움이 되고 있다.
이유원(李裕元, 1814~1888)은 철종ㆍ고종 연간의 고위 관료로서 1882년 조선의 문화를 외국에 개방한 제물포조약의 전권대신으로 널리 알려져 있다. 최근의 활발한 연구를 통해 그가 19세기 조선의 문학과 금석ㆍ서예에 상당한 비중이 있다는 사실이 밝혀지고 있으며, 특히 《임하필기》의 〈문헌지장편(文獻指掌編)〉 등을 통해 국조 문헌에 해박한 식견을 지닌 탁월한 저술가로 새롭게 평가되고 있다.
그는 다방면에 풍부한 지식을 가진 박학한 학자였고 시인으로서도 빼어난 자질을 발휘하여 많은 시를 남겼으며 문장에도 일가를 이룬 것으로 평가된다. 특히 예서에 빼어난 솜씨를 보였고, 겸하여 금석학(金石學)에 대한 기호가 있었다. 적지 않은 골동서화의 수장과 감상으로 19세기 경화사족(京華士族)의 면모를 특징적으로 드러내기도 했다. 그러한 그의 학문적ㆍ문학적 업적은 바로 이 《가오고략(嘉梧藁略)》에 대부분 수록되어 있다.
저자

이유원

저자:이유원

1814년(순조14)~1888(고종25).본관은경주(慶州),자는경춘(景春),호는귤산(橘山)묵농(默農),시호는충문(忠文)이다.백사(白沙)이항복(李恒福)의9세손으로,백사이래이태좌(李台佐),이광좌(李光佐),이종성(李宗城),이경일(李敬一)등의재상을배출한명문가의후손이다.부친은이조판서를지낸이계조(李啓朝)이다.

1841년(헌종7)문과에급제하였고,32세때인1845년(헌종11)10월동지사의서장관으로청나라에다녀왔다.이후의주부윤,함경도관찰사등을역임하였다.고종초에좌의정에올랐다가1865년(고종2)이후한동안정계에서물러나남양주천마산(天摩山)아래가오곡(嘉梧谷)에서지냈다.1873년(고종10)흥선대원군의실각과함께영의정으로정계에복귀하였다.1875년(고종12)순종의왕세자책봉을주청하기위한진주겸주청사로다시청나라에다녀왔다.1879년(고종16)8월말이홍장으로부터미국을비롯한서양제국들과통상조약을체결하고일본과러시아를견제해야한다는권유편지를받았으나,미국과의수교권유는거부했다.1882년(고종19)7월에전권대신자격으로일본공사하나부사요시모토(花房義質)와제물포조약을체결하였다.

이유원은정치가일뿐만아니라자하(紫霞)신위(申緯)에게시를배운당대의시인이었다.특히조선의악부시(樂府詩)에많은관심을가졌고이를창작으로드러내었다.또추사(秋史)김정희(金正喜)와예서를논한서예가이며,금석서화와원예,골동은물론국고전장에상당한식견을보여준19세기의비중있는학자이자예술가의한사람이기도하다.나아가연행과이후서신을통해섭지선(葉志詵)등당대중국의지식인들과교유하며청대의학풍까지두루섭렵하였다.이러한학문적,예술적성과가그의저술《임하필기(林下筆記)》,《가오고략(嘉梧藁略)》,《귤산문고(橘山文稿)》에담겨있다.또국가경영에관계된저술로《체론유편(體論類編)》과《국조모훈(國朝謨訓)》이있으며,아울러《경주이씨금석록(慶州李氏金石錄)》과《경주이씨파보(慶州李氏派譜)》등도편찬하였다.



역자:이상아

1967년전북정읍에서태어났다.공주사범대학중국어교육과,성균관대학교한문고전번역협동과정석사와박사과정을졸업하였다.민족문화추진회부설국역연수원연수부및상임연구부에서한문을수학하였다.한국고전번역원번역전문위원을거쳐현재성균관대학교대동문화연구원에재직하고있다.번역서로《무명자집7,8,15,16》,《삼산재집1,2,3,4,5》,《국역기언1》(공역),《교감학개론》(공역),《주석학개론1,2》(공역),《사고전서이해의첫걸음》(공역),《대학연의1,2,3,4,5》(공역),《국역의례(상례편)》(공역),《국역의례(제례편)》(공역),《국역의례(관례혼례편)》(공역),《예기정의1,2》(공역),《예기집설대전3,4》(공역),《오서오경독본예기상,중,하》(공역)등이있다.

목차

일러두기

가오고략제6권
소차疏箚

가오고략제7권
소차疏箚