Description
처음 시경 번역을 맡았을 때는 성인의 글을 옮긴다는 기쁨도 잠시, 두려움과 함께 일천한 나의 학문과 비재가 아쉬웠고, 하면 할수록 어렵다는 생각이었습니다만 시가 가진 운율성의 매력과 압운까지 잘 맞춰진 옛글을 대하며 밤을 새워 번역작업에 매진하다 보니, 보람과 함께 원문 문장이 주는 기쁨과 번역된 시에 또 다른 생명감을 느낄 수 있었습니다.
맹자의 말씀대로 원문을 훼손치 않으며 시의 운율성을 갖추려고 많이 노력하였으며 같이 공부하고 토론하는 시경반 문우들에게 감사함을 전합니다.
맹자의 말씀대로 원문을 훼손치 않으며 시의 운율성을 갖추려고 많이 노력하였으며 같이 공부하고 토론하는 시경반 문우들에게 감사함을 전합니다.
삼천년 사랑의 노래(풍) 1 (시경 시전대전 세주역)
$38.00