역주 이정전서 4

역주 이정전서 4

$34.52
Description
성리학의 연원 ≪이정전서≫, 세계 최초로 완역을 시도하다
≪이정전서≫의 구성과 내용
≪이정전서≫는 이정 형제의 철학 사상에 관한 내용을 총괄하여 엮은 책이다. 이정 형제가 직접 저술한 ≪문집≫, ≪경설≫, ≪역전≫을 비롯하여, 이정 사후 후인들이 수집하여 편찬한 ≪유서≫, ≪외서≫, ≪수언≫ 등이 모두 포함되어 있다. ≪유서≫는 주희가 이정의 어록을 편찬한 것이고, ≪외서≫는 주희가 ≪유서≫를 편찬한 뒤 누락된 것을 후대 학자들이 수습하여 편찬하였다. ≪수언≫은 이정의 문인 양시(북송)가 이정의 어록을 바로잡아 고친 것을 장식(남송이 새로 편집해 만든 책이다. 내용은 ≪유서≫ 및 ≪외서≫와 유사하나, 이정의 어록 중에서 중요한 내용을 뽑아 주요 주제별로 분류해놓음으로써 이정의 학술과 사상을 주제별로 이해하는 데 편리하다.
≪문집≫은 이정의 시문집으로 시ㆍ표ㆍ소ㆍ서ㆍ기ㆍ제문ㆍ행장ㆍ묘지 등이 실려 있고, ≪경설≫은 정호와 정이가 남긴 경전에 관한 설이 경전별로 분류되어 있는 책인데, 편찬자는 분명하지 않다. ≪역전≫은 정이가 저술한 ≪주역≫에 관한 주석서로 정이는 이 책을 저술한 뒤 문인들에게조차 공개하지 않고 70세까지 수정하려고 하였으며, 노년에 문하의 제자들이 청한 뒤에야 보여주었다고 한다. 양시의 〈발어〉에 의하면 이 책을 문인 장강에게 주었는데, 장강이 갑자기 죽어 원본이 없어졌으며, 이 때문에 양시가 여러 사람에게 전하는 것을 수습하여 교정했다고 한다.
저자

정이

대표작으로『역주이정전서4』등이있다.

목차

ㆍ東洋古典譯註叢書를발간하면서
ㆍ凡例

二程全書卷30
外書第一
朱公?의기록에서수습한글
朱公?錄拾遺/11

二程全書卷31
外書第二
朱公?이묻고배운기록에서수습한글
朱公?問學拾遺/39

二程全書卷32
外書第三
陳氏의기록에서수습한글陳氏本拾遺/65

二程全書卷33
外書第四
程氏의학문에서수습한글程氏學拾遺/86

二程全書卷33
外書第五
馮氏의기록에서수습한글馮氏本拾遺/90

二程全書卷34
外書第六
羅氏의기록에서수습한글羅氏本拾遺/97

二程全書卷35
外書第七
胡氏의家本에서수습한글胡氏本拾遺/162
별도의기록에서수습한글別本拾遺/178



二程全書卷36
外書第八
游氏의家本에서수습한글游氏本拾遺/180

二程全書卷36
外書第九
≪春秋≫에대한기록에서수습한글
春秋錄拾遺/189

二程全書卷37
外書第十
大全集에서수습한글大全集拾遺/194

二程全書卷38
外書第十一
時氏의기록에서수습한글時氏本拾遺/213

二程全書卷39
外書第十二
전해들은여러가지를기록한글
傳聞雜記/244

[附錄]
1.≪二程全書4≫參考書目/325
2.≪二程全書4≫參考圖版目錄및出處/333
3.≪二程全書≫解題(QR)/334
4.≪二程全書≫總目次(QR)/334
5.二程年譜(QR코드)/334

출판사 서평

성리학性理學의연원≪이정전서二程全書≫,세계최초로완역을시도하다
조선시대학자들은송대宋代의성리학,그중에서도정주학을위주로하였다.주자서朱子書를위주로학습하였지만,그연원인이정二程(정이程?,정호程顥)형제의학문에대해서도심도있는연구가이루어져조선후기에는≪이정전서≫의글을유형별로분류한≪정서분류程書分類≫가편찬되기도하였다.성리학의측면에서≪이정전서≫가조선학계에미친영향은≪주자전서≫다음으로크다고할수있다.
≪이정전서≫의완역은한ㆍ중ㆍ일을비롯해전세계최초로이뤄지는작업이다.이를통해이정의학문과사상을한자리에서총체적으로파악할수있고,연구자들에게보다종합적인시각을제공할수있다.한국학및동아시아학의문학,역사,사상,경학등다양한분야의연구에유익한도움이될것으로기대한다.

≪이정전서≫의구성과내용
≪이정전서≫는이정형제의철학사상에관한내용을총괄하여엮은책이다.이정형제가직접저술한≪문집文集≫,≪경설經說≫,≪역전易傳≫을비롯하여,이정사후후인들이수집하여편찬한≪유서遺書≫,≪외서外書≫,≪수언粹言≫등이모두포함되어있다.≪유서≫는주희朱熹가이정의어록語錄을편찬한것이고,≪외서≫는주희가≪유서≫를편찬한뒤누락된것을후대학자들이수습하여편찬하였다.≪수언≫은이정의문인양시楊時(북송北宋)가이정의어록을바로잡아고친것을장식張?(남송南宋)이새로편집해만든책이다.내용은≪유서≫및≪외서≫와유사하나,이정의어록중에서중요한내용을뽑아주요주제별로분류해놓음으로써이정의학술과사상을주제별로이해하는데편리하다.
≪문집≫은이정의시문집으로시詩ㆍ표表ㆍ소疏ㆍ서書ㆍ기記ㆍ제문祭文ㆍ행장行狀ㆍ묘지墓誌등이실려있고,≪경설≫은정호와정이가남긴경전에관한설이경전별로분류되어있는책인데,편찬자는분명하지않다.≪역전≫은정이가저술한≪주역周易≫에관한주석서로정이는이책을저술한뒤문인들에게조차공개하지않고70세까지수정하려고하였으며,노년에문하의제자들이청한뒤에야보여주었다고한다.양시의〈발어跋語〉에의하면이책을문인장강張絳에게주었는데,장강이갑자기죽어원본이없어졌으며,이때문에양시가여러사람에게전하는것을수습하여교정했다고한다.

제자들의기록에서수습한스승의자료,≪이정외서二程外書≫
본역서는수십년간경학연구와번역에종사한전문연구자및번역자가팀을꾸려완성한책이다.≪역주이정전서≫는총11책으로완역할예정이다.이번에간행된≪역주이정전서4≫부터는≪이정외서二程外書≫가시작된다.권30〈외서外書1〉에서권39〈외서外書12〉까지의내용을담고있으며,주광정朱光庭ㆍ진연陳淵ㆍ나종언羅從彦등이정의학문을계승한제자들의기록에서수습한것이다.
주로≪논어≫를비롯해≪맹자≫ㆍ≪시경≫ㆍ≪주역≫등에보이는주요문구를풀이하여단편으로구성하거나,정자程子와제자가나누는대화형식으로구성되어있다.풀이과정에서는다른경전의내용을인용하여풀이하는이경증경以經證經방식을차용하면서경전의내용을서로소통시키기도하였다.
번역자들은연구자를고려하여원문에충실한전문적인번역을추구하고,동시에일반독자가이해할수있도록현대적인표현을사용하는것에주안점을두었다.이를위해저본에인용된수많은전적의내용과인물을정확하게찾아확인하고이를주석으로밝혀전문성을확보하였으며,현대의언어감각에부합하는적절한어휘를찾아표현하려노력하였다.이책을읽는독자들은전문적인지식습득과현대적번역의이해라는두가지측면에서모두만족할만한성과를얻을수있을것이다.