나는 논어를 만나 행복해졌다 : 나로 살아가기 위한 든든한 인생 주춧돌, 논어 한마디

나는 논어를 만나 행복해졌다 : 나로 살아가기 위한 든든한 인생 주춧돌, 논어 한마디

$17.91
저자

판덩

‘판덩독서’창시자.시안교통대학에서학사,석사과정을이수했으며,베이징사범대학교에서박사과정을마쳤다.2004년부터베이징교통대학에서학생들을가르친뒤자신의이름을딴‘판덩독서회’를창립했다.2018년‘판덩독서회’는‘판덩독서’로명칭을바꾼후지금까지6천만명이넘는회원에게영향을주었다.판덩독서는유료로지식및정보를제공하는비즈니스모델의선두주자로,‘책을읽는사람이한사람늘어날때마다세상이더아름다워진다’라는철학을가지고있다.2020년에는‘제3회상하이문화기업올해의인물10인’에선정되었으며,2021년에는‘2021년전국민독서홍보대사’로선정되었다.

주요작품으로는『나는불안할때논어를읽는다』,『어른이되기전에꼭한번은논어를읽어라』,『아이와함께하는평생성장』,『아이마음읽는법』,『평생독서습관』,『한권의책을이해하는법』,『복제가능한리더십』,등이있다.

목차

들어가며_나의삶을바꾼논어의힘

제7편술이述而편:어짊으로무장한공자의자태

.옛것을복원하고부흥시키는것이진정한혁신이다
:술이부작,신이호고(述而不作,信而好古)
.더큰만족을원한다면허기진상태로머물러라
:학이불염(學而不厭)
.남을보듯나를봐야비로소보이는것들
:불선불능개,시오우야(不善不能改,是吾憂也)
.가장가까운사람을가장소중히대하라
:자지연거(子之燕居)

.공자가꿈속에서도그리워한위인,주공
:오불부몽견주공(吾不復夢見周公)
.입신양명을위한네가지덕목
:지어도,거어덕,의어인,유어예(志於道,据於德,依於仁,游於藝)
.날수있는새에게나는법을가르치지마라
:자행속수(自行束脩)
.번민하지않는자에게열번을말해도소용없다
:거일우불이삼우반(擧一隅不以三隅反)
.밥한그릇으로그사람의소양을알수있다
:자식어유상자지(측子食於有喪者之側)
.성공하는사람은용기와만용의차이를안다
:임사이구,호모이성(臨事而懼,好謀而成)
.자신이가장잘할수있는분야를파고들어라
:부이가구(富而可求)
.총,균,쇠,그리고하늘의뜻
:자지소신(子之所愼)
.몰입과무아지경이만들어낸위대한결과
:삼월부지육미(三月不知肉味)
.어짊을추구해어짊을얻었다면어찌원망할까
:구인이득인(求仁而得仁)
.그어떤재물과도바꿀수없는감성의가치
:락역재기중의(樂亦在其中矣)
.세기의학자공자도학습의게으름을후회한다
:오십이학《역》(五十以學《易》)
.몰입을통해얻는삶의즐거움
:락이망우(樂以忘憂)
.인지부조화의고개를넘으면성공이보인다
:아비생이지지자(我非生而知之者)
.공자가결코입에담지않았던네가지
:자불어괴,력,난,신(子不語怪,力,亂,神)
.수천년전공자도강조한‘부의엔트로피’와‘마인드셋’
:택기선자종지(擇其善者從之)
.기적을불러오는사명감과책임감
:천생덕어여(天生德於予)
.아낌없이모든것을가르쳐주는스승이진정한스승이다
:오무은호이吾(無隱乎爾)
.성인,군자,그리고어진사람이그리운시대
:망이위유,허이위영(亡而爲有,虛而爲盈)
.수단과방법은가려야한다
:조이불강,익불사숙(釣而不綱,?不射宿)

.섣부른행동의이면에는무지가있다
:다견이식지(多見而識之)
.풍문으로타인의미래를예단하지마라
:인결기이진(人潔己以進)
.타인의잘못을짊어지는용기
:구유과,인필지지(苟有過,人必知之)
.불손함보다는고루함이낫다
:사즉불손,검즉고(奢則不孫,儉則固)
.통제할수없는일이아닌내면에집중하라
:군자탄탕탕(君子坦蕩蕩)
.지도자의품격,온화함과엄숙함
:위이불맹(威而不猛)

제8편태백述而편:천하를거느린공자의인품

.불확실성의시대의필수요소인예와양보
:삼이천하양(三以天下讓)
.지나침의기준과경계를파악하라
:공이무례즉로(恭而無禮則勞)
.호감을살수있는가장쉽고올바른방법
:군자소귀호도자삼(君子所貴乎道者三)
.참을수없는존재의가벼움에서벗어나기
:석자오우상종사어사의(昔者吾友嘗從事於斯矣)
.하늘이무너져도변하지않는절개
:임대절이불가탈(臨大節而不可奪)
.웅장한기백과강인한의지력을키워라
:사불가이불홍의(士不可以不弘毅)
.선의로포장된지옥으로향하는길
:인이불인,질지이심(人而不仁,疾之已甚)
.자신감과예리함의또다른이름,거만함과인색함
:사교차린,기여부족관야(使驕且吝,其餘不足觀也)
.소인다운선비와군자다운선비
:삼년학,부지어곡,불이득야(三年學,不至於谷,不易得也)
.충격이닥쳤을때이익을취하라
:독신호학,수사선도(篤信好學,守死善道)
.상대방의불확실성까지끌어안을수있는용기
:부재기위,불모기정(不在其位,不謀其政)
.‘단점+단점’의가공할만한파괴성
:광이부직(狂而不直)
.인생은끝이있지만배움에는끝이없다
:학여불급,유공실지(學如不及,猶恐失之)

.뛰어난경영인은자리에연연하지않는다
:순우지유천하야이불여언(舜禹之有天下也而不與焉)
.하늘처럼모든것을품을수있는마음
:대재요지위군야(大哉堯之爲君也)
.공자가칭송한주나라의덕
:주지덕(周之德)
.백마디말보다행동으로실천하는리더의참모습
:우,오무간연의(禹,吾無間然矣)

제9편자한述而편:혼돈의시대를헤쳐가는공자의지혜

.인생의사명감을찾으면더는이익에휘둘리지않게된다
:자한언리(子罕言利)
.배움을향한두가지의길,박학과정통
:박학이무소성명(博學而無所成名)
.예에대한공자의강건한고집
:수위중,오종하(雖違衆,吾從下)
.경영에적용해볼수있는‘공자가하지않은네가지’
:자절사(子絶四)
.사명감은사람을강인하게만든다
:자외어광(子畏於匡)
.꾸밈없고솔직함으로무장한시대의현인,공자
:오소야천,고다능비사(吾少也賤,故多能鄙事)
.인생의불확실성을포용해야더큰확신을얻을수있다
:오불시,고예(吾不試,故藝)
.인생의끝을앞둔무기력함
:봉조부지,하불출도(鳳鳥不至,河不出圖)
.예와교양은자신을보호하는최적의방법이다.
:수소필작,과지필추(雖少必作,過之必趨)
.한사람의인생은임계값을돌파하는과정이다
:기갈오재,여유소립(旣竭吾才,如有所立)
.죽음을앞둔스승의소소한바람
:자질병子(疾病)
.자신을알아주는사람을기다리는공자
:아대가자야(我待賈者也)
.한줄기빛으로살아가니어둠은두렵지않다
:군자거지,하루지유(君子居之,何陋之有)
.즐거움을위한술이아닌,존경을위한술을마셔라
:불위주곤(不爲酒困)
.시간은잔인하면서공평하다
:서자여사부!불사주야(逝者如斯夫!不舍晝夜)

.호색을통해보는‘이기적유전자’
:오미견호덕여호색자야(吾未見好德如好色者也)
.내인생에유일한결정자는바로나자신이다
:진,오왕야(進,吾往也)
.부지런함은학문에대한존중이다
:어지이불타(語之而不惰)
.지식을탐구하는즐거움
:오견기진야(吾見其進也)
.뜻을세우기는쉬워도목표에이르기는어렵다
:수이불실자유의부(秀而不實者有矣夫)
.리더십을기르려면먼저긍정피드백을배워야한다
:손여지언(巽與之言)
.정신과의지는가장강인한힘이다
:필부불가탈지야(匹夫不可奪志也)
.자로의둔감성
:불기불구,하용부장(不?不求,何用不臧)
.사람의본심은겪어보아야알수있다
:세한,연후지송백지후조야(歲寒,然後知松柏之後凋也)
.유교의‘세가지미덕’
:지자불혹,인자불우,용자불구(知者不惑,仁者不憂,勇者不懼)
.배움의네가지단계
:‘가여공학(可與共學)’,‘가여적도(可與適道)’,‘가여립(可與立)’,‘가여권(可與權)’
.포기를위한이유는모두핑계일뿐이다
:부하원지유(夫何遠之有)

출판사 서평

저자는현재4000만명이넘는회원이소속된‘판덩독서회’의리더다.그가동서양의문화적장벽을허물고,중국과서양의고전을넘나들며,현실생활에응용할수있도록『논어』를새롭게해석했다.
책은전편인『나는불안할때논어를읽는다』,『나를살리는논어한마디』에이어논어10편의마무리편인‘술이(述而)편,태백(泰伯)편,자한(子罕)편’으로대미를장식한다.술이편은마치공자가자신의인생을돌아보며이야기하는느낌이들만큼공자인생의주요한내용이많이담겨있다.공자들과가장친근하게지냈던제자들만이간파할수있는공자의인간적인모습도볼수있는재미가있다.

태백편은오나라의시조로서공자가고대의성현인태백을칭송한것으로시작한다.공자가강조했던예와인,효의사상이중심을이루며이를바탕으로덕행을실천하는장면이등장한다.또한배움을권장하고몸가짐을바르게하여인간의길이무엇인지권고하는글도매력적이다.마지막자한편에는아주오랜기간부터공자와함께했던의리의제자들이등장한다.제자들의입을통해공자의인간적인면모와시대를읽는냉철한시선,혼돈의시대를살아가는이들을위한진심어린위로의이야기를들을수있다.

시적은유로날카롭게파헤치는시대의통찰!
알기쉬운언어로묵직한가르침을전하는논어의묘미

이책의짧지만묵직한공자의언어는마치수수께끼를풀듯아리송하지만걱정할필요는없다.4천만의독자를거느린독서회리더인저자판덩이친절하게해석해주기때문이다.
공자의언어는마치시를닮았다.노래를하듯,운율을외듯소리내어읽다보면한편의옛시를감상하듯저도모르게리듬을타게된다.하지만이아름다운시적언어속에는날카로운가시가돋아있다.시대를냉철하게읽고호되게비판하는통찰이느껴지기때문이다.

저자는인생의위기에처했을때『논어』를읽으면서불안을이겨내고,삶의새로운행복을찾았다고한다.그리고그뜻깊은경험을많은독자와나누고싶어책을저술하게되었다.자신이이해한바를바탕으로『논어』를어떻게우리인생에응용할수있는지,지금시대와어떤관계가있는지를설명하고싶을뿐이라고말한다.

우리는흔히‘논어’를떠올리면고리타분한문장과지루한풀이를생각한다.수십권의논어를독파한판덩의논어는다르다.실생활에서잘쓰이지않는고루한문장들을걷어내고,현대적인용어와일상어로공자의깨달음을알기쉽게설명한다.논어의각구문과관련되어틈틈이소개되는에피소드들은우리가일상에서흔히겪는일들이기에더욱공감을불러일으킨다.그리고그에걸맞은『논어』의문장을찾아내어한자하나하나를해석하며큰깨달음을준다.

변하지않는삶의본질이있는한
논어의행보는영원할것이다

『논어』는시대를불문하고반복적으로복원되고복제되었다.수백권의논어가쏟아져나온다는것은공자의언어가그만큼시대의변화에관계없이그위대함이통용되기때문이다.이책의저자판덩역시공자의언어로위안을얻었다.저자는대학원을졸업한후중국중앙텔레비전방송국에입사했지만극도의스트레스와무기력에시달렸다.그는항상‘직장을잃으면어쩌지?프로그램이다시엎어지면어쩌지?집세를내지못하면어쩌지?’라는걱정을달고살았다.때로는불안감에잠을이루지못할때도있었다.위기의순간,그를구원한책은『논어』였다.불안과초조함으로한발짝도나아갈수없던당시『논어』를만난저자는그후세상의모든『논어』를찾아읽으며쉼없이연구했다.

삶의본질은변하지않는다.공자는자신에게도움이되지않거나사람들에게해가될법한것들은입에담지않았다.그에게는3천여명의제자가있었고,이는공자가늘옳은말을하는이유,비단말에서끝나는것이아닌,언행일치의모범을보인이유이기도할것이다.자신의말한마디,생각한구절은곧3천여명의제자들에게작고큰영향을미친다.그러니비록홀로있을지라도괴이한것,힘쓰는것,어지러운것,영적인것에관한것은생각조차하지않았을것이다.

그어느때보다힘든시기를살고있는우리역시논어를읽으며잠시나마따듯하지만냉철한공자의위로를느낄수있을것이다.