현대 한국어 형성기의 새 국한혼용문의 등장과 그 변전 (양장본 Hardcover)

현대 한국어 형성기의 새 국한혼용문의 등장과 그 변전 (양장본 Hardcover)

$35.00
Description
19세기 후반까지의 우리의 문자 생활은 사용자의 한문 문식력(文識力)에 따라 한문 혹은 한글만을 사용하는 이중 언어적 양상을 띠고 있었다. 그러던 것이 국어(국문)에 대한 인식이 새로워지면서 1890년대 이후에는 국한혼용문이 한문이 차지했던 자리를 대신하게 된다. 이때의 국한혼용문은 앞에서 이야기한 새로운 국한혼용문이다. 한편 20세기 말까지의 문자 생활은 현대의 국한혼용문이 주류였고, 오늘날에는 한글 전용 문화가 정착되었다. 그렇다면 대한제국기에 문어의 주류였던 새로운 국한혼용문과 20세기 말의 문어의 주류였던 현대의 국한혼용문은 과연 무관한 것일까? 그리고 한때 현대 국한혼용문이 문어 생활의 중심이었던 것은 한글 전용 문화의 정착과 어떤 관련이 있을까?
이 책은 현대 국어의 문체 형성과 관련된 이러한 의문을 풀어 보려는 노력이다.
제1부에서는 현대 국어가 형성된 시기의 문체 변화를 살피는 데에 축(軸)이 될 만한 요소를 살핀다. 현대 한국어 형성기의 설정(제1장), 언문일치에 대한 인식의 변화와 국한혼용문의 현대화(제2장), 국한 혼용과 순한글이라는 서사방식(書寫方式)과 문체 현대화의 상관성(제3장), 단음절 한자어 용언의 사용 양상을 통해 본 문체 변화(제4장) 등 문체 현대화를 관찰하는 데에 각각이 축(軸)이 될 수 있다고 보고, 그것을 실제로 적용해 살핀 것이다.
제2부에서는 새 국한혼용문을 사용한 대표적인 저작인 「서유견문」을 중심으로 대한제국기 국한혼용문의 특성을 살피는 한편, 대한제국기에 쓰인 여러 유형의 국한혼용문이 궁극적으로 하나로 통합되어 현대의 국한혼용문으로 변전하는 토대를 마련하였음을 확인한다.
「서유견문」의 문체 분석(제5장), 대한제국기 국한혼용문의 유형별 특징(제6장), 새 국한혼용문의 용언구 구성 방식(제7장)를 다룬 부분이 한 덩어리를 이룬다고 할 수 있을 것이고, 태동기와 환태기 초기의 큰 특징이라고 할 수 있는 국한혼용문 텍스트와 순한글 텍스트의 공존을 보여주는 자료에 대한 검토(제8장)는 국한혼용문과 순한글이 대한제국기까지는 각각 서로 다른 사용자를 대상으로 하고 있었음을 확인한 것이고, 국한혼용문의 문체 통합(9장)은 대한제국 말기에 이르러 새 국한혼용문이 현대의 국한혼용문으로 변전할 수 있는 토대를 마련한 것을 「대한매일신보」 사설을 분석하여 확인한 것이다.
제3부에서는 대한제국기에 주류였던 새로운 형식의 국한혼용문이 현대의 국한혼용문으로 변전되는 과정을 살폈다. 현대화 과정에 대한 가설을 세우고 실제 신문 사설을 바탕으로 그 가설을 확인했고(제10장), 1920년의 신문 사설이 1910년부터 1920년까지의 공백에도 불구하고 1910년의 신문 사설이 보여주는 문체 특성을 전승하면서 문체 현대화를 위한 방향성을 확보하고 있음을 확인하는 한편(제11장), 창간 후 20여 년 사이의 동아일보 사설 전체를 대상으로 현대적 국한혼용문이 등장한 시기를 확인하고 그 함의를 살폈다(제12장). 마지막으로 1910년, 1920년, 1935년의 신문 사설에서 보조 용언 구성이 현대화하는 과정을 살펴하여 국한혼용문의 현대화가 환태기(일제강점기) 전반에 걸쳐 점진적으로 진행된 것을 확인하였다(제13장).
저자

한영균

韓榮均/HanYoung-gyun
서울대학교인문대학국어국문학과를졸업하고같은학교대학원에서석사ㆍ박사학위를받았다.울산대학교교수를거쳐현재연세대학교문과대학교수로재임중이다.한국정신문화연구원(현한국학중앙연구원)방언조사원,대한민국학술원전문위원,한국정신문화연구원초빙교수,동경외국어대학초빙연구원,대만국립정치대학교환교수등을역임하였다.국어사,국어정보학,사전학등에관심을두고연구하다가최근10여년은근대계몽기의국한혼용문및현대한국어형성과정을살피고있다.
「후기중세국어의모음조화연구」(박사논문,1994),「국어정보학입문」(공저,1999),「한창기선생이수집한고문헌자료의가치와인식」(공저,2014),「우리말연구의첫걸음」(공저,2015),「학습용기본명사연어빈도사전」(2016),「韓國語敎育論講座」3(공저,2018)등의저서와국어음운사,방언,사전학,현대한국어형성기의국한혼용문등에관한70여편의논문을발표하였다.

목차

책머리에3

제1부현대한국어형성기문체분석의틀
제1장현대한국어형성기의설정과하위구분15
1.현대한국어형성기의언어문화사적특징15
2.한국어문체의현대화과정을검토하기위한두축20
3.태동기문어사용양상의특징30
4.환태기초기의문어사용양상45
5.마무리53
제2장언문일치에대한인식의변화와그구현59
1.언문일치와문체현대화의상관성59
2.근대계몽기지식인들의언문일치에대한인식과그구현64
3.어휘사용의변화와현대적국한혼용문의구현-신문사설의경우80
4.마무리83
제3장문체현대화의한변인-한글전용과국한혼용85
1.서사방식書寫方式과문체의상관성85
2.서사방식,글갈래,독자와문체변이92
3.태동기한국어문장의혼효성극복과어휘의변화100
4.서사방식에따른어휘적준거사용양상대조분석123
5.마무리127
제4장국한혼용문의현대화와단음절한자용언의사용양상변화131
1.논의를시작하면서131
2.검토대상국한혼용문의범위한정135
3.문체현대성판별준거의추출141
4.‘단음절한자+하()-’형용언사용양상의변화146
5.마무리157
제2부태동기국한혼용문의문체
제5장「서유견문」의문체특성과태동기국한혼용문문체연구의방향161
1.태동기국한혼용문연구의방향성161
2.「서유견문」문체연구사검토164
3.「서유견문」의문체특성180
4.태동기국한혼용문의연구과코퍼스분석202
5.마무리208

제6장태동기국한혼용문의유형,문체특성,사용양상211
1.태동기국한혼용문연구의방향성211
2.국한혼용문의유형별문체특성분석을위한몇가지전제213
3.유형별문체특성219
4.태동기국한혼용문의사용양상과관련된문제243

제7장「서유견문」용언류의분포와구성247
1.태동기용언류분석과「서유견문」247
2.고유어용언의유형과특징250
3.단음절한자용언의용법과특징257
4.2음절한자어용언의용법과유형267
5.3음절한자어용언의용법과유형275
6.4음절한자어용언의용법과유형281
7.‘-이-’계술어구의용법과그특징286
8.용언류분석의결과와그함의289

제8장국한혼용문텍스트와순한글텍스트공존의한양상295
1.번역물에있어서의국한혼용문텍스트와순한글텍스트295
2.태동기다중번역서사물의서지ㆍ번역저본ㆍ문체300
3.논의결과의활용방안339

제9장태동기국한혼용문의문체통합341
1.문체통합을논의하기전에341
2.「대한매일신보」사설의문체통합과그방향344
3.「서유견문」과「대한매일신보」사설의용언용법비교355
4.문체통합의방향성360
제3부국한혼용문의현대화과정
제10장국한혼용문의현대화과정에대한시론365
1.논의의목적365
2.태동기국한혼용문은어떻게만들어지는가?367
3.태동기국한혼용문의현대화과정372
4.국한혼용문현대화의유인380
5.논의의요약386

제11장환태기중기국한혼용문의문체특성389
1.환태기중기국한혼용문을살피는까닭389
2.대한제국말기국한혼용문의문체특성의계승392
3.「동아일보」1920년사설에서의어휘현대화402
4.「동아일보」1920년사설의문체사적위상426
5.논의의요약430

제12장현대적국한혼용문의출현및확산433
1.환태기국한혼용문을살피는까닭433
2.1920년∼1940년사설텍스트의현대성판별438
3.신문사설에서의현대적국한혼용문의출현및확산의배경449
4.논의의요약과남은문제들457

제13장국한혼용문의현대화와보조용언구성의변화463
1.왜보조용언구성을살피는가463
2.국한혼용문에서의용언류의사용양상분석469
3.보조용언류사용의확대양상475
4.한문구용언에서의보조용언의한자화와그현대화과정484
5.논의의요약489

〈부록〉「서유견문」의편과장구성및약호491
참고문헌492
초출일람505
간행사_근대한국학총서를내면서506