철학적 탐구 - 비트겐슈타인 선집 4 (개정판)

철학적 탐구 - 비트겐슈타인 선집 4 (개정판)

$29.04
저자

루트비히비트겐슈타인

저자:루트비히비트겐슈타인
20세기의가장독창적이고영향력있는철학자의한사람으로서,그의철학이언어분석철학이라는사조를낳았다고볼수있을정도로이분야에서그가차지하는비중은절대적이다.그는1889년4월26일오스트리아빈에서태어났다.1911년부터영국의철학자버트란트러셀과교우하며논리학과수학의기초를연구하기시작하였고,1939년영국케임브리지대학의철학교수가되었으며1951년4월에사망하였다.
그의생전에는전기사상을대표하는《논리-철학논고》(1921)만이철학서로서유일하게출판되었으며,사후에가서야그의후기대표작인《철학적탐구》(1953)를비롯하여《청색책ㆍ갈색책》(1958),《수학의기초에관한소견들》(초판1956,3판1978),《철학적소견들》(1964),《쪽지》(1967),《철학적문법》(1969),《확실성에관하여》(1969),《심리학의철학에관한소견들I,II》(1980),《문화와가치》(초판1980,수정판1994)등이출판되었으며,《유고집》(2000)이시디롬으로발행되었다.이외에도《미학과심리학및종교적믿음에관한강의와대화》(1966),《수학의기초에관한강의》(1976),《철학적심리학에관한강의》(1988)등그의제자들이기록한강의록이여러권출판되었다.

역자:이영철
서울대철학과를졸업하고같은대학대학원에서철학박사학위를받았다.현재부산대철학과명예교수이며,영국런던대(킹스칼리지)와독일에를랑겐대에서연구교수를역임한바있다.저서로《진리와해석》(1991)과《비트겐슈타인의철학》(2016)이있고,역서로비트겐슈타인선집(전7권)(2006)과비트겐슈타인의《미학·종교적믿음·의지의자유및프로이트에관한강의와대화》(2016),그리고《색채에관한소견들》이있다.

목차

옮긴이의말·7
모토·15
머리말·17

I·21
II·319

부록:1.초판편집자의말·426
2.《철학적탐구》의구조·428
비트겐슈타인연보·435
찾아보기·445

출판사 서평

왜지금비트겐슈타인인가

1)철학과삶,실천을고민한천재철학자난해함에도불구하고대중적으로관심을불러모으는철학자로비트겐슈타인이부각된원인가운데하나는그의삶이지닌실존적태도와신비로움때문이다.비트겐슈타인은독창적이고고독한천재가보여줄수있는극적인삶을살았다.그는19세기말세기전환기의문화가활발하게꽃피던오스트리아-헝가리제국의수도빈의부유한집안에서태어나귀족적이고예술적인분위기에서자라났다.특히음악적재능이뛰어난형파울Paul이1차대전에서오른팔을잃게되자라벨MauriceRavel이그를위해왼손을위한피아노협주곡을작곡하기도했다.비트겐슈타인역시훗날아버지에게물려받은재산중상당액을릴케RainerMariaRilke,트라클GeorgTrakl등여러예술가들을지원하는데썼다.철강부호였던아버지의영향으로실업고등학교에진학하여공학도의삶을계획하다가당시저명한철학자였던프레게GottlobFrege와러셀BertrandRussell의인정을받아철학자로방향을전환했다.자신의삶을극한적상황에던지기위해1차대전에참전해참호와포로수용소에서《논리-철학논고》를썼으며,이책으로제도적,체계적인철학교육을받지않은그는일약유망한철학자로주목을받았다.그럼에도그는철학을그만두고시골초등학교교사,수도원정원사,건축가등등을전전하다가철학계에복귀하여자신의후기철학을전개해나갔다.그는매우간결하고명료한어휘와문장으로,‘소견들’이라부른짤막한고찰을통해여러철학적문제들을자신의독창적관점에서중첩적으로담아냈다.이러한서술방식은그것을읽는독자역시구성적으로사유하기를,즉엄밀한의미에서'철학하기'를요구한다.그는언어와논리의가능성과한계를다루면서도그작업의한계를인식하고자신의철학적과제를궁극적으로는‘윤리적’이라고규정한다.철학적문제는철학자체의논증만으로는해결되지않고우리가세상을바라보는방식,나아가실천의문제를고민함으로써해결될수있다고본것이다.2)비트겐슈타인과현대비트겐슈타인은철학의‘언어적’전환을시도함으로써20세기의강력한철학사조인분석철학의전개에지대한공헌을했다.그는언어의지시적,재현적기능만을중시하는기존의도구적언어관에서벗어나독자적인철학영역으로서의언어를추구한현대언어철학(의여러갈래들)의선구자다.그의철학은전기와후기로나뉘는데,《논리-철학논고》로대표되는전기철학에서그는언어와세계의구조적동일성에근거하여언어를구성하는명제가세계의구성요소인대상과사태에대응되는그림이라고말한다.이러한입장은슐리크MoritzSchlick,카르나프RudolfCarnap등이주도한빈학파WienerKreis가전개한논리실증주의에결정적인영향을끼쳤다.그러나그의후기철학은언어가세계를반영한다는언어의본질을찾아내려는노력을포기하고언어의사용에서그의미를찾으려는언어놀이개념을도입한다.이관점은오스틴JohnAustin,그라이스PaulGrice등일상언어분석에집중한옥스퍼드학파를비롯한화용론적언어철학에많은영향을주었다.또한그의제자들인맬컴NormanMalcolm,앤스콤G.E.M.Anscombe,폰리히트GeorgvonWright등은그의사후에미국과영국,북유럽등각지에서비트겐슈타인의철학을파급시켰다.그는비단언어철학적문제에만머물지않고언어의가능성과한계,언어와세계/실천의관계등에주목함으로써언어철학의경계를넘어선철학자다.그가근원적이고본질적인언어의존재와그의미에회의의시선을보내고언어의자율성을강조했다는점에서현대문학과의관련성속에서연구되기도한다.또한그의철학은해석학,현상학,정신분석,과학이론,인류학,포스트모더니즘등다양한학문영역과사조와의관련성속에서연구되기도한다.더욱이각기고립적으로전개되어온이들각영역과사조를포괄하는보다넓은맥락에서그의철학이연구될수있다는점에서그는여러학문적흐름의진지한상호이해와비판적교류의물꼬를튼선구자로볼수있다.

개정판을펴내며.

영국블랙웰출판사에서2009년에P.M.S.해커와J.슐테에의해새로편집된개정4판이나왔다.옮긴이의이번수정번역은이개정4판에따라이루어졌다.
이수정작업에서옮긴이는단순히원본의개정사항들만모두반영하는데그치지않고,번역자체를처음부터다시일일이검토하여전면적으로수정했다.이전번역도그동안쇄를거듭할때마다그때까지발견된잘못이나미흡한점들을바로잡아오긴했지만,이번처럼전면적이고철저한수정에이르지는못했다.
이번본문번역의수정작업을위해옮긴이는개정4판에맞춰새로나온영어번역이나불어번역등의번역과함께,그동안우리말로나온다른번역도비교하며참고했다.또한지금까지나온주요주석서들과기타일일이번거롭게밝힐수없는많은문헌들을본문해석과각주를위해참고했다.