고사성어 2 (지혜와 교양의 길잡이 | 2 판)

고사성어 2 (지혜와 교양의 길잡이 | 2 판)

$18.24
Description
본서는 고사성어는 물론 특별한 의미가 있거나 일상생활에서 자주 사용하는 사자성어(四字成語)를 자세한 해설과 함께 일일이 훈음(訓音)을 달아 한자 공부를 겸할 수 있도록 했으며, 고사성어에 자주 등장하는 인물을 소개해 광대한 대륙 중국의 역사를 만들어 낸 영웅호걸의 인간상을 엿볼 수 있게 함으로써 어린이들이 닮고 싶어 하는 인물 선택의 폭을 넓혔고, 그들이 활약하던 시대의 역사를 이해할 수 있도록 꾸몄다.
저자

안병준

1928년충남부여출생으로1989년온지서당을개설,후학들에게한적강독을실시하면서한적의국역사업을지속하여오고있다.1995년이래한서대학교부설동양고전연구소소장으로재직중이며,역서에는'조용문선생집','양심당집','역주악기','한국고전비평론자료집','김택영의조선시대사한사경','혜환이용휴시전집','송구봉시전집','한국고전비평론'등이있다.

목차

『고사성어Ⅰ』
가(7)
나(101)
다(125)
마(159)
바(205)
사(249)
아(321)

『고사성어Ⅱ』
자(425)
차(477)
카~타(515)
파(529)
하(545)

『사자성어』
가(580)
나(605)
다(611)
마(621)
바(632)
사(644)
아(661)
자(689)
차(702)
타(713)
파(716)
하(720)

『인물로보는고사성어』
[상고(上古)시대]
달기(?己)와주왕(紂王)의주지육림(酒池肉林)
주문왕(周文王)을낚은강태공(姜太公)
마음을비워성인(聖人)이된주공(周公)
주유왕(周幽王)과포사(褒?)
[춘추시대]
관중과포숙아의관포지교(管鮑之交)
송양공(宋襄公)의헛된망상
진문공(晋文公)과개자추(介子推)
천하호걸초장왕(楚莊王)
정(鄭)나라의명재상자산(子産)
작은고추안영(晏?)
부차(夫差)와구천(勾踐)의와신상담(臥薪嘗膽)
손무(孫武)의손자병법
복수의화신오자서(伍子胥)
범려(范?)의지혜로운처신
찡그리는모습도매력적인서시(西施)
[전국시대]
오기(吳起)의연저지인(?疽之仁)
손빈(孫?)과방연(龐涓)의지혜대결
제가만든덫에걸려죽은상앙(商?)
6국의재상을맡은소진(蘇秦)
혓바닥만무사하면되는장의(張儀)
전국시대(戰國時代)최고의명장백기(白起)
맹상군(孟嘗君)과풍환(馮驩)
평원군(平原君)의이령지혼(利令智昏)
의기높은신릉군(信陵君)
물러날때를알아성공을지킨범수(范?)
전단(田單)의기상천외(奇想天外)한화우지계
대장부염파(廉頗)의부형청죄(負荊請罪)
인상여(藺相如)의높은기개
모수(毛遂)의낭중지추(囊中之錐)
어부지리로연(燕)나라를구한소대
조(趙)나라명장마복군(馬服君)조사(趙奢)
장사꾼에서승상이된여불위(呂不韋)
의인(義人)형가(荊軻)
이사(李斯)의태산불사토양(泰山不辭土壤)
조고(趙高)의지록위마(指鹿爲馬)
[초한시대]
역발산기개세(力拔山氣蓋世)의항우(項羽)
건달에서황제가된유방(劉邦)
장량(張良)의운주유악(運籌?幄)
주인을잘못만난책사(策士)범증(范增)
국사무쌍(國士無雙)한신(韓信)
타고난살림꾼소하(蕭何)
전세를역전시킨진평(陳平)의반간계(反間計)
두주불사(斗酒不辭)의번쾌(樊?)
괴통(?通)의달변(達辯)
계포(季布)의한번약속은천금
진(秦)제국멸망의도화선진승(陳勝)
광야군역이기(?食其)
[한(漢)의통일이후]
광무제(光武帝)유수(劉秀)
맞수공명(孔明)과중달(仲達)의지모대결
충의의화신관운장(關雲長)
짚신장수에서황제가된유비(劉備)
간웅(奸雄)조조(曹操)의임기응변
적벽대전(赤壁大戰)의주역주유(周瑜)
재주가너무뛰어나서죽임을당한양수(楊修)
중국역사상최고의황제이세민(李世民)
적인걸(狄仁傑)의망운지정(望雲之情)
당현종(唐玄宗)과양귀비(楊貴妃)
시선(詩仙)이태백(李太白)
시성(詩聖)두보(杜甫)
치졸한간신이임보(李林甫)
한족(漢族)의자존심악비(岳飛)

출판사 서평

우리는미래를위하여교육에많은투자를한다.그렇다면영어보다는한자교육과중국의역사,문화에대한관심을갖는것이현명한일이아닐까?중국의역사와문화에가장쉽게접근할수있는방법은고사성어(故事成語)를익히는것보다더좋은것이없다.
고사성어는유구한역사속에서일어난수많은사건이나영웅호걸의일화(逸話)에서유래된말이세월이흐르는동안숙어(熟語)화된것이다.그래서고사성어를읽는것만으로도세상을살아가는지혜를깨우치게됨은물론,자연스럽게4천년을이어오는거대한대륙중국의역사와함께한자(漢子)까지익힐수있는일석삼조(一石三鳥)의효과가있는것이다.영어공부는완벽한언어구사의경지에까지이르지못하면오랜세월에걸쳐배운것이거의쓸모가없지만,고사성어는익히면익힐수록지혜로움이더해진다고볼수있다.
본서는고사성어는물론특별한의미가있거나일상생활에서자주사용하는사자성어(四字成語)를자세한해설과함께일일이훈음(訓音)을달아한자공부를겸할수있도록했으며,고사성어에자주등장하는인물을소개해광대한대륙중국의역사를만들어낸영웅호걸의인간상을엿볼수있게함으로써어린이들이닮고싶어하는인물선택의폭을넓혔고,그들이활약하던시대의역사를이해할수있도록꾸몄다.우리가역사를배우고옛것을익히는것은새로운지식을스스로터득하기위해겪어야하는수많은시행착오(試行錯誤)와시간을절약하기위해서이다.즉,아득한옛날이나지금이나사람이살아가는이치가하나도다르지않아서옛일을거울삼으면미래가저절로열린다는말이다.
높은교육수준과물질적풍요로움에도불구하고우리사회가극도로혼란스러운것은한자와역사를외면함으로써도덕성과가치관이실종된당연한결과인것이다.요즘들어한자와성어(成語)의활용빈도(頻度)가높아지고있으며정부에서도한자병용을추진하고있는것은다행한일이아닐수없다.
이책이교양을쌓고정서를함양하고자하는이들에게조금이라도도움이되었으면하는바람이다.

■출판사서평

본서의장점은첫째로수록한규모가방대하다.중국고금에걸쳐서이루어진고사는거의빠진것이없다고할만큼망라되어있으니이책은고사성어의보고(寶庫)라하기에손색이없다.
둘째,원전(原典)의해석에정확을기했다.대개원전해석을자칫잘못하거나,또는읽는이의흥미를돋우기위하여원문에없는것을끼워넣는일이없지않았는데이책은그런일없이원문에충실을기한것이돋보인다.
셋째,문장이아주전아(典雅)하면서도알기쉽게쓰였다.이책은어른이나아이를가릴것없이중?고등학교의지식만있으면누구나읽고이해할수있을만큼평이하게기술되었다는것을대서특필(大書特筆)하는바이다.
고사성어의구사(驅使)는우리의언어문화를미화해주고지혜롭게해주는길잡이라는것을강조하면서이책이여러계층에서많이읽혀지기를감히추천하는바이다.