신약성서 그리스어 사전 (양장본 Hardcover)

신약성서 그리스어 사전 (양장본 Hardcover)

$25.00
Description
목회자와 신학생들은 신학 연구나 성서 묵상을 통해 하나님에 대해 알아가며, 그리스도인들은 목회자들의 설교나 성서 묵상을 통해 그분과 깊은 인격적 관계를 나눈다. 설교나 성서 묵상은 성서에 나오는 같은 개념과 어휘를 사용해 이루어진다. 성서의 언어를 모른다면 성서의 정확한 연구가 이루어질 수 없고, 또 이를 바탕으로 한 하나님의 진리에 대한 올바른 이해가 불가능할 것이다. 그런데 올바른 성서 연구나 묵상을 위해서는 좋은 “사전”이 필요하다. 그래서 『신약성서 그리스어 사전』은 신학생과 목회자들 그리고 하나님의 말씀에 관심 있는 그리스도인들의 수준 높은 성서 연구와 설교를 돕고 더 나아가 하나님과의 인격적 교제를 돕기 위해 필요하도록 구성하였다.
저자

프레드릭윌리엄댄커

저자프레드릭윌리엄댄커(FrederickWilliamDanker)는콩코디아신학교(B.D.)를졸업했고,시카고대학교에서고전학박사학위(Ph.D.)를받았다.이후시카고루터신학교에서신약학을가르쳤고,ChristSeminary-Seminex의명예교수로퇴임했다.또한F.W.깅리치(Gingrich)와1979년까지독일어로된바우어사전의영어번역서인『신약성서와초기기독교문헌그리스-영어사전』(AGreek-EnglishLexiconoftheNewTestamentandOtherEarlyChristianLiterature,BDAG)2판의편집자로작업했고,1979년이후에는3판의단독편집자로사전편찬을주도했다.

목차

저자서문
역자서문

Αα
Ββ
Γγ
Δδ
Εε
Ζζ
Ηη
Θθ
Ιι
Κκ
Λλ
Μμ
Νν
Ξξ
Οο
Ππ
Ρρ
Σσ
Ττ
Υυ
Φφ
Χχ
Ψψ
Ωω

출판사 서평

목회자와신학생들은신학연구나성서묵상을통해하나님에대해알아가며,그리스도인들은목회자들의설교나성서묵상을통해그분과깊은인격적관계를나눈다.설교나성서묵상은성서에나오는같은개념과어휘를사용해이루어진다.성서의언어를모른다면성서의정확한연구가이루어질수없고,또이를바탕으로한하나님의진리에대한올바른이해가불가능할것이다.그런데올바른성서연구나묵상을위해서는좋은“사전”이필요하다.이사전은신학생과목회자들그리고하나님의말씀에관심있는그리스도인들의수준높은성서연구와설교를돕고더나아가하나님과의인격적교제를돕기위해꼭필요한사전이다.
그동안국내의목회자와신학생들은마땅한그리스어한글사전이없어서영어나독일어신약성서사전을사용해그리스어성서를읽었던경험이있을것이다.영어혹은독일어그리스어사전을통해신약성서를읽기위해부득이한영(독)사전을다시찾거나인터넷으로검색하는불편함을누구나한번쯤은겪었을것이다.또한바이블웍스나지금까지국내에출간된신약성서그리스어사전은한두줄로간단하게만의미를설명하고있어신약성서본문의내용을쉽게이해하지못하거나추상적으로이해했을수있다.게다가서로얽혀있는개념도많아서이해하기가쉽지않았을것이다.그토록복잡하고어려운개념들을일목요연하게정리하고,이해하기쉽도록그각각에명쾌한해설을붙여준우리에게꼭필요한신약성서길잡이사전『신약성서그리스어사전』이여기에있다.

이사전은세계최고의명성을자랑하는그리스어사전인BDAG를책임편집한프레드릭윌리엄댄커가신약성서그리스어의핵심만을간추린것으로다음과같은특징을가지고있다.
첫째,사용에불편함이없는분량이면서도,신약본문과사본의모든어휘를수록하고있다.사전분량으로는지나치게많은양을차지하지않으면서도,단순한요약이아니라권위있는별도의최신연구결과를반영했다.그리고수록하고있는어휘는독일성서공회가편찬한네슬레-알란트27판에기초하여27판본문에나오는모든단어를포함하고있다.또한본문비평자료에나오는사본에있는모든어휘도담고있어서본문의또다른가능성을추적하고,그문장의의미를살피는데도전혀부족함이없다.
둘째,정확한출전과어원을제시한다.곧성서에나온단어의출전을정확히보여줌으로써즉각구절을확인하여문맥에서사용되는의미를확인하기가수월하다.전문적인학자가아닌경우활용도가떨어지는그리스고전문헌의출전을생략하여성서와관련된의미에만집중했다.그리고어원에관해서는그리스어의역사뿐아니라,산스크리트를포함한인도유럽어,기타언어의유래를밝히면서비교문헌학적인방법을통해낱말의의미와기원에대해서깊이살필수있도록제시한다.
셋째,확장된의미와영한병기로풍부한의미를추적할수있다.특히이사전의가치를더해주는것은“확장된의미”다.단순히단어의의미를병렬하지않고,그어휘가가진섬세한의미를서술했다.독자들은사전에제시된표제어이외에창조적으로본문에해당하는적절한표현을생각해볼수있을것이다.
넷째,가독성을높인편집과변화형제시로학습자를돕는다.이사전은가독성을높이는편집에심혈을기울였다.그리스어와영어그리고한국어의글자체를세분화했고표제어와단어의뜻,예문등을구별했다.그리고기본형을표제어로삼았을뿐아니라,초보학습자가바로파악하기어려운변화형도수록했다.불규칙변화형과드물게나오는변화형도찾아볼수있으므로신약성서본문을읽는데큰도움을줄것이다.
이사전은사전적·학습적어휘개념을익히는것을넘어서,한가지표현이지니는의미를사회적·문화적맥락에서폭넓게짚어보고,그표현이꼬리에꼬리를물며의미를확장해나가는풍부한예시들을소개한다.목회자들은자신감을가지고성서본문에풍성함을더할수있도록,신학생과일반그리스도인들은깊이있는성서묵상을하도록도움을줄것이다.