연등회요 1 : 선문답과 법문 공안집 (양장)

연등회요 1 : 선문답과 법문 공안집 (양장)

$42.00
Description
『연등회요1-선문답과 법문 공안집』은 송나라 선사 회옹오명(晦翁悟明)의 『종문연등회요(宗門聯燈會要)』(30권)를 국내 첫 완역하는 역경 불사의 첫걸음이다. 특히 구어체인 백화문(白話文)으로 기록된 『종문연등회요』 원전(原典)을 한중일 최초로 번역했다는 점에서 큰 의미가 있다.

흔히 『연등회요』로 불리는 『종문연등회요』는 남송 대혜종고의 3세 문하이자 천주 숭복사의 주지였던 회오오명 선사가 선종(禪宗)의 정통 법계를 이어 온 조사와 선사 656명의 선문답과 상당법어, 전법게 등을 모은 공안집(公案集)이다. ‘선종의 지침서’로 평가받는 이 책은 고려 후기 진각국사 혜심이 편찬한 『선문염송(禪門拈頌)』의 모체가 되기도 했다.

『연등회요1-선문답과 법문 공안집』은 『만신찬속장경(卍新纂續藏經)』 제79책에 실려 있는 『종문연등회요』를 번역한 것으로, 역자인 김태완 무심선원장이 여러 판본으로 전해지는 원전을 치밀하고 세심하게 비교ㆍ대조해 내용 및 표기상의 오류를 바로잡은 것이 특징이다. 원문과 번역문을 나란히 배치해 한 단락씩 대역(對譯)하는 형식을 취했으며, 상세한 주석을 달아 독자들의 이해를 돕는다.

역자는 30권으로 구성된 『종문연등회요』를 5권씩 나누어 모두 6책으로 출간할 예정이다. 『연등회요-선문답과 법문 공안집』은 중국 조사선(祖師禪)의 뿌리와 요체를 쉽고 간명하게 확인할 수 있는 귀한 자료일 뿐만 아니라, 독자들이 역대 선지식들의 화두와 가르침을 참구할 수 있도록 돕는 안내서가 될 것으로 기대된다.

저자

회옹오명

편저:회옹오명

역주:김태완
동국대학교에서철학을전공했으며부산대학교에서「중국조사선의연구」로철학박사학위를취득했다.대학원에서선학(禪學)을전공하던중스승인박홍영거사를만나본격적으로선을참구하기시작했다.이후2002년부산에서무심선원을개원한이래20년이넘도록선원장으로서수행자들을이끌고있으며현재서울,부산,대구등전국각지에서꾸준히법회를열고있다.
저서및역서로는『마조어록』,『달마어록』,『육조단경』,『황벽어록』,『임제어록』,『무문관』,『백장어록』,『대혜서장』,『대혜법어』,『대혜보설』,『禪으로읽는대승찬』,『禪으로읽는신심명』,『禪으로읽는반야심경』,『禪으로읽는금강경』,『禪으로읽는마하무드라의노래』,『禪으로읽는증도가』(상·하),『禪으로읽는사라하의노래』,『禪으로읽는달마』,『간화선창시자의禪』(상·하),『대혜보각선사어록』(1∼6),『마음공부?무엇이든물어보세요』(1∼3),『조사선의실천과사상』,『임제100할』,『바로이것!』,『유마경』,『금강반야경문수반야경』등이있다.

목차

책을펴내며
해제
서문

연등회요제1권

제1장과거칠불게송
제2장경전출전공안
제3장석가모니제자들공안
제4장인도조사

연등회요제2권

제4장인도조사
제5장중국조사
제6장사조도신대사방출법사

연등회요제3권

제7장오조홍인대사방출법사
제8장육조혜능선사법사

연등회요제4권

제8장육조혜능선사법사
제9장남악회양선사법사
제10장강서마조도일선사법사

연등회요제5권

제10장강서마조도일선사법사

(※상세목차생략)

출판사 서평

『선문염송』의모체『종문연등회요』
국내최초완역…6책으로출간예정

『연등회요1-선문답과법문공안집』은송나라선사회옹오명(晦翁悟明)의『종문연등회요(宗門聯燈會要)』(30권)를국내첫완역하는역경불사의첫걸음이다.김태완무심선원장은『만신찬속장경(卍新纂續藏經)』제79책인『종문연등회요(宗門聯燈會要)』총30권을번역,주석해6권의책으로출간한다는원력을세우고이번에1권을독자들에게선보인다.특히구어체인백화문(白話文)으로기록된원전(原典)을한중일최초로번역했다는점에서큰의미가있다.

흔히『연등회요』로불리는『종문연등회요』는남송대혜종고의3세문하이자천주숭복사의주지였던회오오명선사가1183년에편찬한30권으로된선종전등사서(傳燈史書)다.과거칠불(過去七佛)을비롯해인도조사28명,중국조사6명,우두종(牛頭宗)9명,오조홍인(五祖弘忍)문하8명,육조혜능(六祖慧能)문하13명,남악회양(南嶽懷讓)문하18세303명,청원행사(靑原行思)문하15세289명등총656명의조사와선사들이깨달은인연담,선문답,상당법어,전법게등이실려있다.

‘선종의지침서’로평가받는이책은고려후기진각국사혜심이편찬한『선문염송(禪門拈頌)』의모체가되기도했다.하지만구어체인백화문으로쓰여있기에그간일부가번역,인용되었을뿐우리말로완역되지못했다.

백화문원전우리말번역
치밀한대조와상세한주석

『연등회요1-선문답과법문공안집』은김태완원장이한중일최초로『종문연등회요』의백화문원전을번역하고상세한주석을덧붙였기에그성과와의미는매우크다고하겠다.김태완원장은오랜기간에걸쳐방대한양의원전과관련서적을탐독하며원문의글자하나하나를철저하게현대우리말로옮겼다.이과정에서백화문사전은물론한어(漢語)사전,선어(禪語)사전,불교사전,중국어사전등가능한모든사전을참고했으며,불경(佛經)이나선사들의어록을인용한문장은빠짐없이그원전을확인해번역의오류를줄였다.

또원문과번역문을나란히배치해한단락씩대역(對譯)해번역의정확도를높였다.문법적사항과불교용어,선용어,인명,지명등은상세한주석을달아독자들의이해를돕는다.이와함께본문에QR코드를삽입해무심선원에서진행된『연등회요』법문동영상을볼수있도록했다.

이책은중국조사선(祖師禪)의뿌리와요체를쉽고간명하게확인할수있는귀한자료일뿐만아니라,독자들이역대선지식들의화두와가르침을참구할수있도록돕는안내서가될것으로기대된다.