Selected Works of Na Hye-seok, the Korean Pioneer of Women’s Liberation

Selected Works of Na Hye-seok, the Korean Pioneer of Women’s Liberation

$14.80
Description
A Korean pioneer of women’s rights, who was 100 years ahead of her time, a challenger against patriarchy and misogyny in the early 20th century, a woman of heart and steel who refused to be silenced, Na Hye-seok.

Is there anything more admirable than the voice of a woman that broke through the oppressive silence, fighting to free people from their oblivion to the injustice unfolding right before them? When her voice soared up, dancing her way through the clouds, lightning struck, thunder raged, clamping down on the dancing figure. Every time lightning sizzled and thunder rumbled, Na Hye-seok still went dancing away into the night, refusing to let her voice be silenced. She had her pen as a writer and her brush as a painter to fuel and stir her artistic spirits that liberated her and pushed her to liberate others. The translated collection of six fictional stories, such as Kyeonghee and fourteen nonfiction pieces, such as Confessions of a Divorcee are filled with Na Hye-seok’s spirits that dance to and fro. They call for the freedom from the social confinements of gender norms by demanding liberation from the ‘Good Wife and Wise Mother’ obligation and female chastity. The translated collection of short stories and essays by Na Hye-seok boldly criticized the institutional sexism passed down in Korean family customs. Yet, her unorthodox views had been trampled down and as a divorcee in the 1930s, she fell into disgrace, stained with a scarlet letter, socially ostracized, abandoned by friends and family, left destitute and all alone on her deathbed at the age of 54. She still, with every ounce of her strength, endured through the struggles in her life to support herself, the women of the time, and beyond. Her voice transcends the boundaries of time, and her passionate, inspiring words written in the translated works have historical value that would resonate with a global audience today.
저자

NaHye-seok

NaHye-seok(나혜석)
작가,시인,화가,조각가,여성운동가,사회운동가,언론인이다.단편소설,시,수필,기사등80편이상의글을썼다.
1913년에경성진명여자고등보통학교에서최우등으로졸업하였고도쿄여자미술학교에서서양화를전공하였다.1918년에일본도쿄여자미술학교를졸업한후1919년3·1운동당시여성독립운동에앞장서서활동하였다.1920년에혼인한후구미만유를하면서유럽과미국등세계일주를한첫한국여성이다.서양화를공부하며그당시꽃피었던서양페미니즘운동과젠더이슈에관해시야를확장하였다.
단편소설,시,수필을통해‘양처현모’와같은젠더관념을비판하였고,여성에게강요되는정조관념의쇠사슬에서부터해방을추구하였다.더불어아버지,남편,아들에게바치는헌신을넘어서자신의목소리를펼칠수있는사회인이될수있도록가정밖의다양한여성의역할들을모색하였다.
『신여성』이라는한국최초여성잡지의첫창립자였다.

목차

AbouttheAuthor:NaHye-seok
AbouttheTranslator:HyeonChaewun
AbouttheBookCoverDesigner:AmeliaTan
Translator’sIntroductioninKorean
Translator’sIntroductioninEnglish

1.Fiction
Kyeonghee(경희)
TheAnguishofaGrassWidow(규원)
Grudge(원한)
ASingleWoman’sTheoryonChastity(독신여성의정조론)
Hyeon-sook(현숙)
MotherandDaughter(어머니와딸)

2.Nonfiction
IdealMadam(이상적부인)
PaintingandJoseonWoman(회화와조선여자)
AReportonBecomingamother(모된감상기)
ResponsetoBaekgyeolsaeng(백결생에게답함)
TheQ&AbetweenaHusbandandaWife(부처간의문답)
MyExperienceRaisingaChild(내가어린애기른경험)
CompanionateMarriage,ExperimentalMarriage(우애결혼,시험결혼)
HappinessinNotForgettingMyself(나를잊지않는행복)
FamilyLifeofaWesternMadam(구미부인의가정생활)
IfIbecometheFemaleMayorofSeoul?(내가서울여시장된다면?)
ConfessionsofaDivorcee(이혼고백장)
EnteringaNewLife(신생활에들면서)
MyTimeasaLadyTeacher(나의여교원시대)
AnAccountofanInterviewwithaSuffragettefromBritainandtheUnitedStates(영미부인참정권운동자회견기)

Translator’sNotes
번역자의말
Acknowledgements