시경의 사랑 노래: 연애편

시경의 사랑 노래: 연애편

$16.59
Description
이 책은 중국 두안추잉段楚英 교수가 지은 ≪시경의 사랑노래 詩經中的情歌≫를 완역한 것이다. 주지하다시피 ≪시경≫은 중국 최초의 시가총집이자, 동아시아 시가문학의 원류이다.
공자는 『논어』에서 『시경』을 공부하지 않으면 마치 담장을 마주 하고 있는 것과 같다고 지적했는데, 이후 중국에서는 『시경』의 공부가 학업의 필수과목으로 자리 잡게 되었다.
공자 이후에 시편은 주로 한(漢)나라 유학자들에 의해 해석된 내용이 후대에 전하게 되었다. 그들은 305편의 ≪시경≫을 공자가 교화의 목적에 부합하도록 다듬은 것으로 여기고 문학작품으로 감상하기보다는 유가의 경전(經典)으로서 존중하여 해석하였다.
그러나 송나라 때부터 비롯된 ≪시경≫에 대한 일부 문학적 해석의 시도는 ≪시경≫을 경전으로서 뿐만 아니라 동아시아의 고전 문학으로서도 매우 중요한 위치로 각인하기 시작하였다.
이 책 역시 ≪시경≫을 문학적 관점에서 해석하는 입장을 확고히 하고, 더 나아가 ≪시경≫에 담긴 애정시 79편을 골라 매 작품마다 저자의 번역, 주석, 감상과 역대 비평가들의 평론을 실어 본격적인 ≪시경≫의 서정시를 발굴하는 데 큰 공헌을 하였다.
더욱이 79편의 애정시를 크게는 연애, 혼인, 가정의 세 유형으로 나누고 작게는 27가지 사랑의 유형을 제시하여 세분한 것은 작자의 ≪시경≫ 애정시에 대한 안목과 분석의 치밀함을 엿보이게 한다.
이 책은 동아시아 시가문학에 커다란 영향을 끼친 ≪시경≫의 대표적인 애정시를 분석하고 유형별로 세분함으로써 이후 한시에서 등장하는 숱한 분야의 애정시 주제의 전범을 제시하고, 작품간의 영향관계를 전후로 연결할 수 있는 맥을 제시하고 있다는 점에서 그 의의와 가치가 발견된다.
저자

두안추잉

전前중국호북공정대학교湖北工程大學校인문대학중어중문학과교수

목차

서序를대신하여11

一.구우求偶:짝을찾아서41
1.〈관저關雎〉[주남周南]43
2.〈한광漢廣〉[주남周南]52
3.〈겸가??〉[진풍秦風]60
4.〈완구宛丘〉[진풍陳風]68

二.애모愛慕:짝사랑의설레임75
1.〈유호有狐〉[위풍衛風]77
2.〈간혜簡兮〉[패풍?風]84
3.〈분저여汾沮?〉[위풍魏風]93
4.〈후인候人〉[조풍曹風]99
5.〈습상濕桑〉[소아小雅]108

三.환취歡聚:만남의환희115
1.〈동문지분東門之?〉[진풍陳風]116
2.〈진유溱洧〉[정풍鄭風]123

四.유회幽會:몰래만남사각형입니다.131
1.〈동문지양東門之楊〉[진풍陳風]133
2.〈월출月出〉[진풍陳風]138
3.〈산유부소山有扶蘇〉[정풍鄭風]144
4.〈정녀靜女〉[패풍?風]149
5.〈상중桑中〉[용풍?風]155
6.〈동문지지東門之池〉[진풍陳風]163

五.열연熱戀:뜨거운사랑171
1.〈채갈采葛〉[왕풍王風]173
2.〈택파澤陂〉[진풍陳風]179
3.〈건상?裳〉[정풍鄭風]186
4.〈유체지두有?之杜〉[당풍唐風]191

六.고연苦戀:괴로운사랑197
1.〈장중자將仲子〉[정풍鄭風]199
2.〈백주柏舟〉[용풍?風]206
3.〈동문지선東門之?〉[정풍鄭風]213
4.〈자금子衿〉[정풍鄭風]219

七.실연失戀:잃어버린사랑225
1.〈교동狡童〉[정풍鄭風]227
2.〈고구羔?〉[당풍唐風]232
3.〈강유사江有?〉[소남召南]238

八.야합野合:열린결합245
1.〈야유만초野有蔓草〉[정풍鄭風]246
2.〈야유사균野有死?〉[소남召南]252

九.정정定情:약혼선물259
1.〈목과木瓜〉[위풍衛風]260
2.〈구중유마丘中有麻〉[왕풍王風]266


후기後記273