한글킹제임스성경 큰글자성경(색인/천연우피) (11 판)

한글킹제임스성경 큰글자성경(색인/천연우피) (11 판)

$61.42
Description
〈한글킹제임스성경〉은 우리말로 번역된 가장 정확하고 가장 권위 있는 성경입니다. 바른 원문에서 번역되었고, 삭제되거나 첨가된 구절이 없어 가장 정확하고 이해하기 쉬운 성경입니다. 〈한글킹제임스성경 큰글자〉는 저시력자들도 읽기 쉽도록 성경 본문이 보다 큰 활자로 편집되었습니다. 특히 어르신들에게 적합한 성경이며, 스코필드 주석성경의 소제목이 있어 내용의 이해가 쉽게 구성되어 있습니다.
저자

말씀보존학회편집부

목차

구약(TheOldTestament)

창세기
출애굽기
레위기
민수기
신명기
여호수아
재판관기
룻기
사무엘상
사무엘하
열왕기상
열왕기하
역대기상
역대기하
에스라
느헤미야
에스더
욥기
시편
잠언
전도서
솔로몬의노래
이사야
예레미야
예레미야애가
에스겔
다니엘
호세아
요엘
아모스
오바댜
요나
미카
나훔
하박국
스파냐
학개
스카랴
말라키

신약(TheNewTestament)

마태복음
마가복음
누가복음
요한복음
사도행전
로마서
고린도전서
고린도후서
갈라디아서
에베소서
빌립보서
골로새서
데살로니가전서
데살로니가후서
디모데전서
디모데후서
디도서
빌레몬서
히브리서
야보고서
베드로전서
베드로후서
요한일서
요한이서
요한삼서
유다서
요한계시록

출판사 서평

〈서문〉

〈한글킹제임스성경〉서문

우리그리스도인들은치열한영적전쟁을치르면서산다.이전쟁은창세기3장에서시작하여지금에이르고있으며,요한계시록20장에이르러서야끝날것이다.이전쟁은두진영으로나뉘어싸우는것인데,하나님의진영과사탄의진영이다.하나님의진영은성령께서주관하시고,사탄의진영은사탄이주관한다.예수그리스도의복음을듣고성령으로거듭난사람은하나님의나라에속하고,그복음을거부하여거듭나지못한사람은세상에속한다.여기에는중립지대도없고예외도없다.

또거듭난사람들도좀더정선하면성경을믿고그권위를인정하는사람들과성경을믿지않는사람들로구분된다.성경을믿지않으면서말로만믿는다고하는사람들은후자에속한다.하나님의말씀은예수그리스도의계시인데,이계시는먼저복음을통해서하나님의자녀를낳으며,이복음은믿는모든사람을구원에이르게하는하나님의능력이된다(롬1:16).그러므로이영적전쟁에서사탄이주로파괴의목표로삼는것은성경의원문이요,또그나라의언어로된성경이다.성경은성도의믿음과실행에있어서하나님의권위이며,그권위는절대적이고최종적인권위이기때문에,사탄은이권위를혼란시키고이권위를격하시키기위해서라면수단과방법을가리지않는다.

초대교회이후로사탄은수많은거짓신학자들을일으켜서성경을변개시켜놓고,그성경이올바른하나님의말씀이라고속여왔다.사탄의추종자들이한결같이변개된성경을하나님의말씀이라고변증하며그들의교회와신학교에서가르쳐왔다는사실을우리는신약교회사를통해서알수있다.이들은변개된성경과변개되지않은성경을놓고,어떤성경이참다운하나님의말씀이냐고할때,늘변개된성경을하나님의말씀이라고했다.이들은바른하나님의말씀이필요하지도않을뿐만아니라그소중함을인지할수도없는자들이다.왜냐하면그들에게는하나님의영이없으므로성령님께서주시는조명을받을수가없기때문이다.하나님의사람들은하나님의말씀을보존하기위해성경을변개시키는악한세력들로부터숱한박해를받았으며,또한이말씀을지키기위해수많은주의종들이목숨을잃었다.

구약성경은히브리어맛소라원문으로큰논란없이보존되어왔으나,신약성경은A.D.250년경부터예수그리스도의신성을아버지하나님과동등하게인정하지아니한필로(Philo,B.C.20-A.D.50)와오리겐(Origen,A.D.184-254),또그의추종자들에의해상당부분이변개되었고,그들에의해변개된성경에서유세비우스가콘스탄틴의명을받고50권의사본을복사한것이확산되어변개된사본의씨가되었다.유세비우스가복사한사본에서제롬이라틴벌게이트를만들어냄으로써카톨릭성경의원문이되었고,이변개된사본들은주로북아프리카의알렉산드리아와카이사랴에서변개된후로마와여러지역들로확산되었는데,이가운데대표적인사본으로손꼽히는것이바티칸사본과시내사본으로모두4세기때의것으로알려지고있으며,이연대는유세비우스가복사한50권의사본이제작된연대와같다.바티칸사본이발견된것은1481년이었고,시내사본이발견된것은1844년이었다.어떤사람들은이들두사본이원문을전승했다고하는데,이러한말은원문비평학적근거도없고설득력도없다.바티칸사본은전통원문과비교할때무려5,788군데나변개되어있으며,삭제시킨부분도상당수있다(마19:9;20:16;20:22;20:23;23:14;28:9,막6:11;9:44;9:46;9:49;10:21;11:26;13:14;15:28,눅2:33;4:4;4:8;4:41;23:38,요1:14;1:27;3:15;5:4;6:69;9:35,행2:30;8:37;9:6).이사본의정통성을주장하는사람들은1481년이후에야그들의성경사본이시작되었다고생각하고있는데,그렇다면초대교회에서부터1481년이전까지바른성경이없었다는결론이나오게된다.그러나1400여년동안이나바른성경이없는교회들이어떻게믿음을지켰으며,무엇을위해목숨을버렸겠는가?더욱이이들사본에는외경도하나님의말씀으로포함되어있다.이두사본을근거로1881년영국의웨스트코트(Westcott)와홀트(Hort)가헬라어신약성경을만들어출간하였고,독일에서는이에발맞추어네슬(Nestle)이1898년에소위네슬(Nestle)판을출간했다.웨스트코트와홀트의사본에서영어개역본(RV,1884),미국표준역본(ASV,1901),개역표준역본(RSV,1952),새국제역본(NIV,1978)등이나왔고,네슬판과미국표준역본(ASV)과중국성경에힘입어〈개역한글판성경〉이탄생하게되었다.이들성경변개자들은최근에도상업적목적으로새미국표준역본(NASV),새개역표준역본(NRSV)등을내놓고있다.

한편신약성경의원문은사도시대이후주로소아시아의지역교회들과성도들에게산재되어있었고,이사본들이신실한성도들의손에의해,믿는사람들이최초로그리스도인이라불렸던안티옥에서발칸반도를거쳐알프스를넘어유럽으로옮겨졌고,독일에서영국으로들어갔다.이원문은악한세력들의성경변개시도와갖은박해속에서도한번도그맥이끊어지지않고이어져옴으로써전통원문(TraditionalText)이란명칭이붙게되었다.초대교회에서사용된이성경은A.D.157년북부이태리교회에서,A.D.177년에는프랑스골교회에서,A.D.200년경에는시리아교회에서사용되었고,특히A.D.312-1453년까지비잔틴제국기간동안에제국의모든교회들에서1천년이상사용되었으며,에라스무스(Erasmus,1535),스테파누스(Stephanus,1551),베자(Beza,1598),엘지버(Elzevirs,1633)등을통하여표준원문(TextusReceptus)으로편수되었다.이원문에서독일어로는종교개혁성경인〈루터성경〉이1534년에나왔고,영어로는〈킹제임스성경〉이1611년에나왔다.

〈개역한글판성경〉은외국선교사들이와서,성경없이는그리스도의복음을전파하는것이불가능함을실감하고,원문비평학적지식이나필사본증거에대한식견등이미비한상태에서만들어낸성경이며,당시사회적형편에비추어볼때그나마나올수있었던것은관련인사들의막중한사명감과열정때문에가능했으리라믿어진다.이성경중특히1938년판이수차례개정되었고1952년에는한글맞춤법통일안에따라개정되었으며,이후에도여러번의개정을반복하여오늘에이르기까지독보적으로성경의자리를지켜왔었다.그러나이성경은어디까지나바른성경이나오기까지임시적성경이되었어야함에도불구하고책임있는성경번역자가나오지못함으로인해서너무오랫동안사용되어왔다.이시점에서이성경의미비함을구태여들추어낼필요는없다고생각한다.하나밖에없는성경이었기에64번의개정에도불구하고,성경독자들은다른선택의여지가없이부득이쓸수밖에없었던처지에있었다.

한편대한성서공회는이성경을대체시켜볼의욕을가지고1977년개신교와천주교의합작으로공동번역을내놓았으나,그것은차마성경이라부를수도없을만큼열악하여그들스스로〈공동번역성서〉라이름붙였고,지금은천주교인들을제외하고는아무도쓰지않은채모든사람의망각속으로사라져버렸다.그성서공회가다시시도하여1993년〈표준새번역〉을만들었는데,이성경역시많은질타의채찍에견디지못하고결국스스로무릎을꿇고말았다.

성경은교리를재는잣대(Canon)인데틀린잣대로는교리를올바로잴수없기때문이다.하나님은하나님의절대권위를인정하지않는사람에게는하나님의진리를깨달을수있도록어떤조명도주지않으신다.많은사람이개혁을이야기하고있으나,개혁을이루는것은변개되지않은성경으로돌아가서먼저하나님의말씀의권위를인정하는것뿐이다.하나님은“책”을통해서자신의뜻을계시하신다(삼상3:1,7,19,21).또성령님은성경이말씀하신대로성도들을인도하신다(요16:13).하나님께서는자신의말씀을두려워하는사람들에게만자신의뜻을나타내보이신다.하나님께서는예수그리스도의신격을격하시킨알렉산드리아사본들에서펴낸변개된성경들(눅2:33,행8:37,딤전3:16),사탄을예수그리스도의위치로격상시켜번역한(단9:27,사14:12,15,계6:2)변개된성경들로는그분의뜻을이루지않으신다.살아계신하나님께서는변개된성경으로하는일을하나님의사역으로간주하지않으시며,그런성경으로선교하는일도기뻐하지않으신다.하나님께서는그런성경을보급하는일도칭찬하지않으시며,그런성경을통하여는조명을주지도않으신다.그런성경이성령의칼이되겠는가?하나님의말씀은영감으로기록된절대무오한성경이다.그러나어떤성경이그런성경인가?당신은그런성경을지금손에들고있는가?

이성경을번역하게된것은우리민족에게참다운하나님의말씀이있게하자는단한가지목적을위해서이다.1988년사복음서를〈새성경〉이란이름으로출간한이래1990년신약성경을출간했고,1994년에신구약성경전서인〈한글킹제임스성경〉이출간되기에이른것이다.구약의번역은처음부터히브리어맛소라원문을영어로온전히전수한〈킹제임스성경〉에서번역하였고,신약은처음에헬라어표준원문에서직역했으며,〈킹제임스성경〉과대조하여〈킹제임스성경〉에철저하게어휘를맞추었고,구약의어휘는히브리어맛소라원문과비교,투영시킴으로써히브리어,헬라어,영어를한글로번역하는데불가피하게생길수있는언어의간격을좁히려고노력하였다.또한굳이번역의원칙이라고내세워틀을먼저짜놓고끼워넣는식의번역을탈피하였고,표현기법에있어서이전것보다더낫다고판단되면과감하게선택하였다.〈개역한글판성경〉으로익숙해져버린문화적및전통적통념을의식하지않으려고노력했으며,성구사전(Young’sConcordance)의어휘만을획일적으로따르지않고오히려본성경의어휘로새로운성구사전을만든다는자세로어휘의통일성과더불어의미의전달에도중점을두었다.

『진실로내가너희에게말하노니,이세대가지나가기전에이모든일들이이루어지리라.하늘과땅은없어져도내말들은결코없어지지아니하리라.』(마태복음24:34,35)

태초에“빛이있으라.”하시므로빛이있게된하나님의그음성이우리한글로옮겨져서발간되게된것은하나님께서섭리가운데이루어주신일이아닐수없다.특히주님의재림이임박한이마지막때에이성경이나온것은단한사람이라도더하나님의구원의복음으로거듭나게하시려는주님의은혜임을실감하지않을수없다.

이성경은양날이시퍼렇게선성령의칼이다(히4:12).이것은지금까지나왔던어떤장난감칼과도비교가안되며,재림시에주님의입에서나올그예리한칼이다(계19:15).참된그리스도인들이성령의칼로무장하는역군이될때악한영적세력들은자취를감추게됨을성도들은명심해야할것이다.히브리어든헬라어든영어든우리나라사람에게는모두가외국어이다.외국어성경들을예찬하는사람들이있으나,외국어를모르는사람에게는그림의떡에불과하다.한국인에게는한국어로잘번역된한글성경만이쓸모가있는것이며,그성경만이하나님의절대권위가될수있는것이다.삭제되고변개된성경이하나님의영감으로기록된절대무오한말씀이될수없기에,우리는이제야한글로보존된성경을갖게되었다.원문의의미를우리말로얼마나정확하게번역하였는지주의깊게살펴봐주었으면한다.

이성경이나옴으로해서지금까지〈킹제임스성경〉을인용하여기록된수많은문헌들이제한받지않고번역되고출판될수있게되어얼마나감사한지모른다.이런책들이나와서성도들의손에서읽혀질때,자유주의신앙도사라지게되고,거짓목사,학자들도그정체가드러나게되어,비로소이땅에그렇게바랐던참다운개혁의물결이일것이며,성경대로믿는사람들이늘어나서주님의재림을고대하게될것이다.

말씀보존학회성경교열위원들의한결같은열정과노력이없었더라면,또성경침례교회성도여러분의뜨거운사랑과지원이없었더라면,또국내외에계신신실한성도들의성원이없었더라면이성경