한국 근대 이솝우화 연구 (개정판 | 양장본 Hardcover)

한국 근대 이솝우화 연구 (개정판 | 양장본 Hardcover)

$24.00
Description
세계 고전인 이솝우화는 오랫동안 동서양의 요소를 아우르면서 전해져 내려온, 인류 공동체의 대표적인 지혜가 담긴 집단 창작물입니다. 기원전 6세기경의 그리스 노예인 이솝의 이름으로 귀결되는 우화에는 인간의 가장 기본적인 선을 강조한 것 외에도 이분법적 사고와 흑백논리, 힘의 논리, 편견의 역전, 가치와 지혜의 중요성이 주축을 이룹니다.
서양의 대표적인 가치관을 담은 이솝우화는 근대에 이르러 본격적인 서세동점의 확장과 더불어 동아시아에 전해졌습니다. 그리고 오늘날에도 전래동화나 창작동화와 함께 교육이나 출판의 영역에서 흔히 접할 수 있는 문학 작품 혹은 콘텐츠로 활용되고 있습니다. 이솝우화의 다양한 주제와 간결한 내용 때문에 그 범위는 무한정 확대될 수 있습니다. 그리하여 선별 기준을 정하여 이솝우화를 정리하였습니다.
이 책에서는 이솝우화가 서학으로 수용되는 과정을 고찰하였습니다. 그리고 근대 매체에 수록된 이솝우화의 현지화 양상을 검토하였습니다. 이를 토대로 근대 매체에 가장 많이 수록된 이솝우화를 선별하여 한국구비문학대계에서 대응하는 이야기를 찾아 그 변용 양상을 비교 분석하였습니다.
저자

최나

崔娜

중국중앙민족대학교(中央民族大學)조선언어문학학부를졸업하고한국학중앙연구원한국학대학원에서문학석사와문학박사학위를받았다.현재중국동화이공대학교(東華理工大學)외국어대학에서조교수로재직하고있다.논문으로는「근대계몽기의동물서사양상연구:안국선의「금수회의록」과양계초의「동물담」을중심으로」,「윤치호「우순소리」의영어판저본연구」가있다.

목차

머리말

제1장서세동점의시작과이솝우화
1.인류공동체지혜로서의이솝우화
2.이솝우화관련선행연구
3.이솝우화의선별기준

제2장이솝우화의기능과세계화
1.교훈과쾌락의문학으로서의이솝우화
1.1비판적교훈으로서의이솝우화
1.2교육과시장수요에따른판본변화
1.3인문주의의발흥과이솝우화

2.동아시아선교문서로서의이솝우화
2.1예수회의적응주의와이솝우화
2.2일본에서의번역과확산
2.3중국에서의번역과보급

제3장이솝우화의전래와내재화
1.이솝우화가인용된서학저서의유입
1.1개인과조정차원에서의유통
1.2조선문인들의단편적인소개
1.3서학에대한자발적인수용

2.개인수양과사회윤리에대한권유
2.1청빈과절제의삶에대한추구
2.2역경과고난에대한인내제시
2.3타인에대한관용과진솔함강조

3.종교적내세관의투영과설득
3.1사후대비를위한욕구억제의실현
3.2죽음을앞둔두려움에대한극복
3.3종교적비유로서의교만에대한경계

제4장이솝우화의변용과현지화
1.신식교육텍스트로서의가치관함양
1.1근대교과서의이솝우화수록양상
1.2아동을위한개인윤리의강조
1.3민간교과서의나라위기의식고취
2.일제강점기전의교육구국과사회비판
2.1최남선의청소년교육및대중계몽선도
2.2윤치호의사회비판및실력양성호소
2.3단형서사로서의시대적책임형상화

3.일제강점기의체제유도와내재된비판
3.1청년에대한권유및체제순응독려
3.2대중잡지의체제선전및경계심리의확산
3.3종교교리의표면화와사회비판의내면화

제5장이솝우화의구전과대중화
1.간소화된서사및친숙한교훈으로의전승
1.1서사의생략및기본내용의유지
1.2문학으로서의교훈과쾌락적기능담당
1.3대표적구비문학으로서의구연상황유도

2.외래적요소와의융합및문화적적응
2.1서사전개배경의지역적특색강화
2.2운율적변화및대화비중의증가
2.3이질적문화기호의현지화

제6장이솝우화의역할과의의

참고문헌

출판사 서평

이책의목적은문서자료를통하여한국에이솝우화가수용되는과정을실증적으로고찰하고,근대이솝우화텍스트를분석하여그역할과의의를도출하려는데있다.이솝우화의수용은근대동서양의본격적인교류와더불어진행되었는바,이에서학에수록된이솝우화를검토하였다.그리고근대한국매체와구비문학대계에수록된이솝우화의현지화양상을중심으로편저자와구연자의다양한수용및변용양상을분석하였다.
이솝우화는‘이솝’이라는타이틀이붙여진채오랫동안세계적으로유통되어왔으며여전히아동의수신서역할을하고있다는점에서그가치를획득한다.구전가능한특징외에도근대한글의대중적인보급과매체의발달및이에따른지식향유계층의확대는이솝우화의대중성을확장시켰다.고유한주체성이전례없이강조되고이에못지않게외래문화에대한수용이이루어졌던시공간을거치면서도이솝우화는꾸준히아동교육용텍스트로활용되고있다.
그러나이러한영향력에상응하는연구와점검은충분히진행되지않고있다.학문의세분화로인하여이솝우화는시ㆍ소설ㆍ희곡과수필로대분되는문학연구영역으로부터소외되기쉽다.서양의지식체계에의하여분류된문학이라는영역은문자로표현된정서적발로에치중하면서사설ㆍ논설등영역과는거리가있는전문적인개인창작을중요시하고있다.그리고자국의전통성과민족의주체성을강조하는설화로취급되기에는이솝우화의외래적요소가강하다는통념때문에제대로된각광을받지도못하고있다.특히번역된텍스트를연구대상으로삼아야하고다양하게산재된주제를통합ㆍ분류및분석하는과정에는어려움이적지않다.
인류공동체의가장보편적이고도대표적인지혜를담은외래우화가어떻게한국에수용되었으며그구체적인전래및변용양상은어떠하였는가에대한질문이이책의출발점이다.이솝우화는문화적관습혹은약호(略號)들을이해하는데필요한기본적인사회지식이없이도상상력을동원하여충분히도덕적인교훈을전달할수있다는장점이있다.근대청소년을위한교과서외에도이솝우화는신문과잡지및선각자들의단행본에다양하게수록되었다.다시말하면근대한국의인쇄매체에수록된이솝우화에는당시지식인들의참여가있었으며이들의의도에따라현지화가이루어졌다.
따라서이책은서세동점의시대적상황과동아시아사회변동을바탕으로이솝우화의수용을고찰하였으며,개항과식민지로의전락및저항과정에서다양하게변용된이솝우화텍스트및관련구전자료의문학사적의의를분석하였다.