한자어의 의미 변화 연구 : 국한회어의 한중 동형이의어를 중심으로

한자어의 의미 변화 연구 : 국한회어의 한중 동형이의어를 중심으로

$24.00
Description
이 글의 주된 목적은 현대의 한중 동형이의 2자 한자어를 대상으로, 한국어사 자료 중심의 의미 변화 과정을 자세히 기술하고 해석하는 데 있다. 책 제목에도 반영되어 있듯 본 연구는 현대 한국어와 중국어 가운데 형태는 동일하나[同形] 의미를 달리하는[異義] 한자어를 대상으로 하며, 연구의 초점은 해당 한자어들이 한국어 체계 속에서 겪은 통시적 이의 형성 과정을 한국어사 자료에 근거하여 상정하는 데 두었다.
요컨대 한중 동형이의어 의미 변화의 결과를 판단하고 분류하기에 앞서 마땅히 현대의 의항 비교를 토대로, 각자의 언어 체계 내에서 의미 변화의 과정을 자세히 살피는 작업이 선행되어야 할 것이다.
이에 이 글은 ‘모든 단어는 각자의 역사를 지닌다(Every word has its own history)’는 역사언어학의 명제를 전제로, 한국어사 문헌 자료가 반영하는 어휘 사실 자체에 근거하여 의미의 통시적 변화 과정을 탐구하는 어휘사 특히 의미사 본연의 과제를 수행하려 한다. 즉 기존에 현대 한중 동형이의어를 다룬 논의들의 중점이 이의 비교 및 의미 변화의 결과 분류에 놓여 있었다면, 이 글의 중점은 해당 동형이의 한자어가 한국어 체계 속에서 그러한 이의를 형성하게 된 통시적 과정을 고찰하는 데 있다고 하겠다.
이 책의 전반 구성은 다음과 같다. 제1장에서는 연구 목적, 연구사, 연구 방법을 자세히 언급하고, 인용 자료를 정리하여 제시한다. 다음, 연구 방법에서 제시한 연구 대상 분류 기준에 따라 연구 대상 어휘들을 각각 한자어 내부에서 파악되는 의미 변화(제2장), 연어 관계에서 파악되는 의미 변화(제3장), 구문 층위에서 파악되는 의미 변화(제4장) 등으로 나누어 자세히 기술하고 분석한다. 마지막 제5장은 결론으로, 이 책의 주요 내용을 요약하고 한계를 피력한다.
저자

마원걸

저자:마원걸

중국연변대학교조선언어문학학부문학사.

중국연변대학교아시아-아프리카언어문학학과조선언어학전공문학석사.

한국서울대학교국어국문학과국어학전공문학박사.

중국산동대학교동북아대학한국학과조교수

목차

머리말

제1장

서론
1.연구목적
2.연구사
1)한자어전반에대한사적연구
2)개별한자어의의미사(意味史)연구
3)한중동형이의어에대한연구
3.연구방법
1)기본방법
2)연구대상선정
3)연구대상분류
4.논의구성
5.인용자료
①15세기
②16세기
③17세기
④18세기
⑤19세기
⑥20세기

제2장

한자어내부에서파악되는의미변화
1.‘期於(X)’
1)현대한국어‘期於(X)’의의미적특징
2)통시적의미변화
3)소결
2.‘一切’
1)현대한국어‘一切’의의미적특징
2)통시적의미변화
3)소결
3.기타한자어

제3장

연어관계에서파악되는의미변화
1.‘工巧(X)’
1)현대한국어‘工巧(X)’의의미적특징
2)통시적의미변화
3)소결
2.‘慇懃’131
1)현대한국어‘慇懃(X)’의의미적특징
2)통시적의미변화
3)소결
3.기타한자어

제4장

구문층위에서파악되는의미변화
1.‘已往’
1)현대한국어‘已往’의의미적특징
2)‘已往’의통시적변화
3)소결
2.‘放心’
1)현대한국어‘放心’의의미적특징
2)‘放心’의통시적변화
3)소결
3.‘若干’
1)현대한국어‘若干’의의미적특징
2)통시적변화
3)소결
4.‘如干’
1)현대한국어‘如干’의의미적특징
2)통시적변화
3)소결

제5장

결론

참고문헌