아이들은 어떻게 베스트셀러를 만들었을까 : 책 읽는 나라 프랑스가 보여 준 발상의 전환

아이들은 어떻게 베스트셀러를 만들었을까 : 책 읽는 나라 프랑스가 보여 준 발상의 전환

$17.00
Description
어떻게 하면 아이들이 책을 즐기며 읽도록 할 수 있을까? 모든 부모, 교사, 사서, 사서교사 들의 고민이다. 이 책은 아이들이 책과 가까워지도록 독창적인 시도를 한 프랑스의 사례를 생생히 소개한다. 바로 고등학생이 직접 읽고 토론하여 수상작을 선정하는 ‘고등학생 공쿠르상’이다. 작가이자 번역자인 저자 쓰지 유미는 프랑스에서 직접 발로 뛰어 취재하며 고등학생 공쿠르상이 어떻게 시작하고 자리 잡았는지 이야기한다.
고등학생 공쿠르상을 통해 우리는 중요한 시사점을 얻을 수 있다. 바로 개인의 힘으로도 의미 있는 시도를 시작할 수 있다는 것. 하지만 무엇보다, 작은 씨앗을 큰 나무로 키우려면 다 같이 노력해야 한다는 것. 아이들의 독서 교육을 고민하는 선생님, 사서, 사서교사, 복지사 들에게 이 책을 함께 읽고 작은 씨앗부터 싹 틔워 갈 것을 권한다.
저자

쓰지유미

저자:쓰지유미

번역자이자논픽션작가.도쿄교육대학교이학부를졸업한생물물리학연구자였으나,대학원수료후파리에서유학하면서언어에관심이생겼다.이를계기로독서교육,도서관,번역등책과관련된주제로흥미로운책들을썼다.대표적으로프랑스를중심으로한번역과번역가의역사를흥미로운에피소드로엮은『번역사산책』(1993),일본과파리의도서관을넘나들며도서관을이용한경험을공유한『도서관에서놀자』(1999)등이있다.1996년『세계의번역가들』로제44회일본에세이스트클럽상과제33회일본번역출판문화상특별상을수상했다.도서관에서다양한강연활동을하고있다.



역자:김단비

중앙대학교일어일문학과를졸업하고,부산대학교대학원일어일문학과에서석사학위를받았다.현재전문번역가로활동하며일본의다양한문학작품과문화에세이를한국에소개하고있다.옮긴책으로『도쿄의부엌』『그남자,그여자의부엌』『오로지먹는생각』『파노라마섬기담/인간의자』『달의얼굴』『그럼에도일본인은원전을선택했다』『읽기로서의번역』『책이라는선물』등이있다.

목차


추천사:발상의전환으로이룬프랑스의독서열기
들어가는글:독서액션―파리독서센터

1부고등학생이주는문학상

1장고등학생공쿠르상이란?
고등학생공쿠르상의구조
학급3편,지역3편,최종심사
고등학생공쿠르상의메카,레스토랑라쇼프
창설자베르나르르도즈가말하다
어느덧스무살이되다……

2장참가학교프로필
2004년도참가학교―폴두메르고등학교
2005년도참가학교―가스통바슐라르전기기술직업고등학교

3장고등학생공쿠르상을둘러싼사람들
공쿠르아카데미회장에드몽드샤를루
수상작가가고등학생심사위원에게보내는메시지―2002년도수상자로랑고데
『웨스트프랑스』학교담당기자파트리크라프레리
프낙서점

4장「공쿠르의만남」
아니타콩티고등학교학생들과함께

2부아이들이뽑는문학상

5장세대를넘어―크로노스문학상
카샹시립도서관의노력

6장동네서점파워―앵코ㅤㄹㅟㅂ티블상
전국코디네이터잔루소씨에게묻다
수상작발표까지의스케줄
독서아니마시온
수상작발표대회

나오는글:사서교사들의도전
맺음말

출판사 서평

아직우리가보지못한새로운독서세계
유수의문학상을직접뽑는프랑스아이들

프랑스에서는고등학생이베스트셀러를만듭니다.어떻게가능하냐고요?상상도못한독창적인시도를통해이뤄낸성과인데,바로‘고등학생공쿠르상’이라는상덕분입니다.프랑스에는세계3대문학상중하나인공쿠르상뿐만아니라,고등학생이직접공쿠르상후보작을읽고토론을통해수상작을뽑는‘고등학생공쿠르상’이있습니다.

작가이자번역자인이책의저자쓰지유미는직접프랑스에서발로뛰어고등학생공쿠르상에관해알아냅니다.어떻게시작했고,어떤과정을거치며진행되며,어떤성과를이루어왔는지를요.1988년부터시작한이문학상은30년이넘는역사를자랑하며지금까지이어지고있습니다.고등학생공쿠르상은공쿠르상이발표된후열흘정도뒤에발표되는데,두공쿠르상이똑같은수상작을내는때도있지만대부분수상작이다릅니다.고등학생공쿠르상에대한언론과대중의반응은뜨겁습니다.공쿠르상수상작못지않게고등학생공쿠르상수상작도최소20만부이상은팔리며,2012년부터2016년까지의평균판매부수를집계하니고등학생공쿠르상수상작은44만3000부를기록했다고합니다.

한국에서는보통문학상수상작을아이들에게읽게합니다.그런데프랑스에서는아이들이직접수상작을뽑도록합니다.이런발상의전환을통해,아이들이책과가까워지게할뿐만아니라수상작이큰주목을받아베스트셀러에오르게하는두가지성과를이룰수있었습니다.『아이들은어떻게베스트셀러를만들었을까』는어디에서도이야기된적없는이러한프랑스의재미난시도를생생하게취재합니다.아이들이독서의즐거움을깨닫도록하는것은모든나라가직면한과제입니다.프랑스의참신한시도가한국독서교육에실마리가될수있지않을까요?

독서문화를심고키워가기위하여

놀랍게도,‘고등학생공쿠르상’은국가가주도해서시작한상이아닙니다.한국어교사가개인적으로만든상이지요.프랑스에서약350킬로미터떨어진렌느에서일하는국어교사르도즈씨는그저아이들이책을읽게만들고싶다는생각으로대형서점인프낙의커뮤니이션담당자와함께이일을도모합니다.일회성이벤트로기획한것이큰주목을받아제2회부터‘공쿠르’라는명칭을사용하도록허가를받았고,점점전국적인이벤트로확대되었습니다.개인의힘으로시작했지만,이제는독서교육을위해힘쓰는모두가힘을합쳐일합니다.교육부가참가학교신청을받고일정을짜며,렌느시에있는레스토랑라쇼프가최종심사를위한장소를제공하고,프낙서점이참가학교에무상으로책을제공하고심사장임대비용,수상작발표후회식비용등까지모두부담합니다.뿐만아니라,비영리재단‘읽는소리’는수상작이발표되고난후문학워크숍「공쿠르의만남」을주최하지요.고등학생공쿠르상을통해우리는중요한시사점을얻을수있습니다.바로개인의힘으로도의미있는시도를시작할수있다는것.그러나무엇보다,작은씨앗을큰나무로키우려면다같이노력해야한다는것.아이들의독서교육을고민하는선생님,사서,사서교사,복지사분들에게이책을함께읽고작은씨앗부터싹을틔워보자고제안합니다.