Description
처음으로 한 자리에 모인 이광수의 일본어 소설
당대 사회의 리얼리티를 뛰어나게 묘사한 역사의 증언
당대 사회의 리얼리티를 뛰어나게 묘사한 역사의 증언
‘춘원 이광수 전집’의 36번째 책으로, 이광수가 일본어로 쓴 소설을 모두 모았다. 1909년 12월 『시로가네학보(白金學報)』에 발표한 「사랑인가(愛か)」부터 1944년 10월 『신타이요(新太陽)』에 발표한 「소녀의 고백(少女の告白)」까지 모두 12편이다.
이광수에게 일본어란 무엇이었을까? 이 책의 해설을 쓴 하타노 세쓰코 니가타 현립대학 명예교수는 이에 대한 대답을 ‘살아가기 위한 수단’, ‘근대문학으로 나아가는 문’, ‘걸림돌’ 이렇게 세 가지로 설명한다. 고아가 되어 일본 유학의 기회를 얻은 이광수에게 일본어는 세상으로 나가는 길을 열어주었고, 일본어를 통해 문학에 눈뜬 그가 조선어를 갈고 닦아 장편 『무정』을 발표하여 한국 근대문학의 기초를 쌓을 수 있었다는 것이다. 그리고 ‘걸림돌’이라는 것은, 그에게 아직까지 따라다니는 ‘친일 작가’라는 오명과 관계 있다. 그러나 하타노 교수는 “실제로 이광수의 소설을 읽어보면 대일 협력의 그림자는 의외일 만큼 희박하다.”고 말하면서, 김윤식이 『이광수와 그의 시대』에서 “춘원의 친일문학은 정작 소설에서는 뚜렷하지 못하다.”, “시국에 대한 짧은 감상문이나 수필, 그리고 자극적인 시가에서 그는 엄청난 큰소리와 가장 친일적인 발언을 일삼았으나, 정작 힘들여 지어야 할 소설에서의 친일 행위는 극히 미약하고 보잘것없다.”라는 말을 음미할 만한 지적이라고 꼽는다.
식민지 말기에 씌어진 이광수의 일본어 소설은 그의 자유의지에 의한 것은 아니었지만, 어떤 작품에서든 당대 사회의 리얼리티를 뛰어나게 묘사하고 있다. 단, 그것은 작가의 의도에 의한 것이기보다 소설이라는 장르의 성격에서 오는 것이다. 예컨대 「대동아」에 그려진 대동아공영권이라는 도의(道義)의 세계는 일본이 식민지와 점령지에 강요하면서도 자신은 결코 믿지 않았던 허위의 이상이다. 이광수는 그것에 공명하여 「대동아」를 쓴 것처럼 보이지만, 실제의 작품은 그 이상이 허망한 것임을 분명히 드러내고 있다. 소설은 관념적인 조작을 허용하지 않으며, 이광수의 기량은 있는 그대로의 현실의 모습을 묘사했던 것이다.
이광수에게 일본어란 무엇이었을까? 이 책의 해설을 쓴 하타노 세쓰코 니가타 현립대학 명예교수는 이에 대한 대답을 ‘살아가기 위한 수단’, ‘근대문학으로 나아가는 문’, ‘걸림돌’ 이렇게 세 가지로 설명한다. 고아가 되어 일본 유학의 기회를 얻은 이광수에게 일본어는 세상으로 나가는 길을 열어주었고, 일본어를 통해 문학에 눈뜬 그가 조선어를 갈고 닦아 장편 『무정』을 발표하여 한국 근대문학의 기초를 쌓을 수 있었다는 것이다. 그리고 ‘걸림돌’이라는 것은, 그에게 아직까지 따라다니는 ‘친일 작가’라는 오명과 관계 있다. 그러나 하타노 교수는 “실제로 이광수의 소설을 읽어보면 대일 협력의 그림자는 의외일 만큼 희박하다.”고 말하면서, 김윤식이 『이광수와 그의 시대』에서 “춘원의 친일문학은 정작 소설에서는 뚜렷하지 못하다.”, “시국에 대한 짧은 감상문이나 수필, 그리고 자극적인 시가에서 그는 엄청난 큰소리와 가장 친일적인 발언을 일삼았으나, 정작 힘들여 지어야 할 소설에서의 친일 행위는 극히 미약하고 보잘것없다.”라는 말을 음미할 만한 지적이라고 꼽는다.
식민지 말기에 씌어진 이광수의 일본어 소설은 그의 자유의지에 의한 것은 아니었지만, 어떤 작품에서든 당대 사회의 리얼리티를 뛰어나게 묘사하고 있다. 단, 그것은 작가의 의도에 의한 것이기보다 소설이라는 장르의 성격에서 오는 것이다. 예컨대 「대동아」에 그려진 대동아공영권이라는 도의(道義)의 세계는 일본이 식민지와 점령지에 강요하면서도 자신은 결코 믿지 않았던 허위의 이상이다. 이광수는 그것에 공명하여 「대동아」를 쓴 것처럼 보이지만, 실제의 작품은 그 이상이 허망한 것임을 분명히 드러내고 있다. 소설은 관념적인 조작을 허용하지 않으며, 이광수의 기량은 있는 그대로의 현실의 모습을 묘사했던 것이다.
사랑인가 외 (일본어 소설)
$22.00